The Bible

 

Genesis 36:33

Study

       

33 And Bela died, and Jobab the son of Zara of Bosra reigned in his stead.

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #4650

Study this Passage

  
/ 10837  
  

4650. Verses 31-39 And these were the kings who reigned in the land of Edom, before a king reigned over the children of Israel. And Bela the son of Beor reigned in Edom; and the name of his city was Dinhabah. And Bela died, and Jobab the son of Zerah from Bozrah reigned in place of him. And Jobab died, and Husham from the land of the Temanites reigned in place of him. And Husham died, and Hadad the son of Bedad, who smote Midian in the field of Moab, reigned in place of him; and the name of his city was Avith. And Hadad died, and Samlah from Masrekah reigned in place of him. And Samlah died, and Saul from Rehoboth on the river reigned in place of him. And Saul died, and Baal Hanan the son of Achbor reigned in place of him. And Baal Hanan the son of Achbor died, and Hadar reigned in place of him; and the name of his city was Pau. And his wife's name was Mehetabel the daughter of Matred the daughter of Mezahab.

'These were the kings who reigned in the land of Edom' means the main truths within the Lord's Divine Human. 'Before a king reigned over the children of Israel' means when interior spiritual-natural truth had not yet arisen. 'And Bela the son of Beor reigned in Edom' means the first truth. 'And the name of his city was Dinhabah' means teaching arising out of this truth. 'And Bela died, and Jobab the son of Zerah from Bozrah reigned in place of him' means the truth which derived from this as its essential element, and the essential nature of it. 'And Jobab died, and Husham reigned in place of him' means the truth which derived from this. 'From the land of the Temanites' means where it originated. 'And Husham died, and Hadad the son of Bedad reigned in place of him' means the truth which derived from this. 'Who smote Midian in the field of Moab' means purification from falsity. 'And the name of his city was Avith' means doctrinal teachings arising out of this truth. 'And Hadad died, and Samlah from Masrekah reigned in place of him' means the truth which derived from this, and the essential nature of it. 'And Samlah died, and Saul reigned in place of him' means the truth which derived from this, 'from Rehoboth on the river' meaning the essential nature of it. 'And Saul died, and Baal Hanan the son of Achbor reigned in place of him' means the truth which derived from this, and the essential nature of it. 'And Baal Hanan the son of Achbor died, and Hadar reigned in place of him' means the truth which derived from this. 'And the name of his city was Pau' means teaching. 'And his wife's name was Mehetabel the daughter of Matred the daughter of Mezahab' means the good of that truth.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.