The Bible

 

Genesis 28

Study

   

1 And Isaac called Jacob, and blessed him, and charged him, and said to him, Thou shalt not take a wife of the daughters of Canaan.

2 Arise, go to Padan-Aram, to the house of Bethuel thy mother's father, and take a wife thence of the daughters of Laban thy mother's brother.

3 And the Almighty ùGod bless thee, and make thee fruitful and multiply thee, that thou mayest become a company of peoples.

4 And may he give thee the blessing of Abraham, to thee and to thy seed with thee, in order that thou mayest possess the land of thy sojourning, which God gave to Abraham!

5 And Isaac sent away Jacob; and he went to Padan-Aram, to Laban the son of Bethuel the Syrian, the brother of Rebecca, Jacob's and Esau's mother.

6 And Esau saw that Isaac had blessed Jacob, and sent him away to Padan-Aram, to take a wife thence, blessing him, and giving him a charge saying, Thou shalt not take a wife of the daughters of Canaan;

7 and [that] Jacob had obeyed his father and his mother, and was gone to Padan-Aram.

8 And Esau saw that the daughters of Canaan were evil in the sight of Isaac his father.

9 And Esau went to Ishmael, and took, besides the wives that he had, Mahalath the daughter of Ishmael Abraham's son, the sister of Nebaioth, to be his wife.

10 And Jacob went out from Beer-sheba, and went towards Haran.

11 And he lighted on a certain place, and lodged there, because the sun had set. And he took [one] of the stones of the place, and made [it] his pillow, and lay down in that place.

12 And he dreamed, and behold, a ladder was set up on the earth, and the top of it reached to the heavens. And behold, angels of God ascended and descended upon it.

13 And behold, Jehovah stood above it. And he said, I am Jehovah, the God of Abraham, thy father, and the God of Isaac: the land on which thou liest, to thee will I give it, and to thy seed.

14 And thy seed shall be as the dust of the earth, and thou shalt spread abroad to the west, and to the east, and to the north, and to the south; and in thee and in thy seed shall all the families of the earth be blessed.

15 And behold, I am with thee, and will keep thee in all [places] to which thou goest, and will bring thee again into this land; for I will not leave thee until I have done what I have spoken to thee of.

16 And Jacob awoke from his sleep, and said, Surely Jehovah is in this place, and I knew [it] not.

17 And he was afraid, and said, How dreadful is this place! this is none other but the house of God, and this is the gate of heaven.

18 And Jacob rose early in the morning, and took the stone that he had made his pillow, and set it up [for] a pillar, and poured oil on the top of it.

19 And he called the name of that place Beth-el; but the name of that city was Luz at the first.

20 And Jacob vowed a vow, saying, If God will be with me, and keep me on this road that I go, and will give me bread to eat, and a garment to put on,

21 and I come again to my father's house in peace -- then shall Jehovah be my God.

22 And this stone, which I have set up [for] a pillar, shall be God's house; and of all that thou wilt give me I will without fail give the tenth to thee.

   

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #3666

Study this Passage

  
/ 10837  
  

3666. Verses 3-5 And God Shaddai will bless you, and make you fruitful and multiply you; and you will be an assembly of peoples. And He will give you the blessing of Abraham, you and your seed with you, to inherit the land of your sojournings, which God gave to Abraham. And Isaac sent Jacob away; and he went to Paddan Aram, to Laban the son of Bethuel the Aramean, the brother of Rebekah, Jacob and Esau's mother.

'God Shaddai will bless you' means the temptations to which that truth and good was subjected and by means of which the joining together was effected. 'And make you fruitful and multiply you' means the goods and truths deriving from that joining together. 'And you will be an assembly of peoples' means abundance. 'And He will give you the blessing of Abraham' means the joining of the Divine itself to the good and truth of the natural. 'You and your seed with you' means to the good and the truth born from this good. 'To inherit the land of your sojournings' means the life acquired through receiving instruction. 'Which God gave to Abraham' means which is received from the Divine. 'And Isaac sent Jacob away' means the beginning of the manifestation [of the Divine Natural]. 'And he went to Paddan Aram' means here, as previously, the cognitions of that truth. 'To Laban the son of Bethuel the Aramean' means a parallel good. 'The brother of Rebekah, Jacob and Esau's mother' means the relationship through the mother of the good of truth, represented by 'Jacob', with the truth of good, represented by 'Esau'.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.