The Bible

 

Ezekiel 20

Study

   

1 I det syvende år på den tiende dag i den femte måned kom nogle af Israels Ældste for at rådspørge HE EN, og de satte sig lige over for mig.

2 Så kom HE ENs Ord til mig således

3 Menneskesøn, tal til Israels Ældste og sig: Så siger den Herre HE EN: Kommer I for at rådspørge mig? Så sandt jeg lever: Jeg lader mig ikke rådspørge af eder, lyder det fra den Herre HE EN.

4 Vil du dømme dem, vil du dømme, Menneskesøn? Så forehold dem deres Fædres Vederstyggeligheder

5 og sig til dem: Så siger den Herre HE EN: Dengang jeg udvalgte Israel, løftede jeg min Hånd til Ed for Jakobs Huses Afkom og gav mig til Kende for dem i Ægypten; jeg løftede min Hånd for dem og svor: Jeg er HE EN eders Gud.

6 Dengang løftede jeg min Hånd og tilsvor dem, at jeg vilde føre dem ud af Ægypten til Landet, jeg havde givet dem, et Land, der flyder med Mælk og Honning, det dejligste af alle Lande.

7 Og jeg sagde til dem: Enhver skal bortkaste sine væmmelige Guder, som hans Øjne hænger ved; og I må ikke gøre eder urene ved Ægyptens Afgudsbilleder. Jeg, HE EN, er eders Gud!

8 Men de var genstridige imod mig og vilde ikke høre mig; de bortkastede ikke deres væmmelige Guder, som deres Øjne hang ved, og lod ikke Ægyptens Afgudsbilleder fare. Så tænkte jeg på at udøse min Vrede over dem og køle min Harme på dem midt i Ægypten.

9 For mit Navns Skyld greb jeg dog ind, at det ikke skulde vanæres for de Folks Øjne, blandt hvilke de levede, og i hvis Påsyn jeg havde åbenbaret mig for dem, idet jeg førte dem ud af Ægypten.

10 Så førte jeg dem ud af Ægypten og bragte dem ud i Ørkenen;

11 og jeg gav dem mine Anordninger og kundgjorde dem mine Lovbud; det Menneske, som gør efter dem, skal leve ved dem.

12 Også mine Sabbater gav jeg dem, for at de skulde være et Tegn mellem mig og dem, at det skal kendes, at jeg, HE EN, er den, som helliger dem.

13 Men Israels Hus var genstridigt imod mig i Ørkenen; de vandrede ikke efter mine Anordninger, men lod hånt om mine Lovbud - det Menneske, som gør efter dem, skal leve ved dem og mine Sabbater vanhelligede de grovelig. Så tænkte jeg på at udøse min Vrede over dem i Ørkenen og tilintetgøre dem.

14 For mit Navns Skyld greb jeg dog ind, at det ikke skulde vanæres for de Folks Øjne, i hvis Påsyn jeg havde ført dem ud.

15 Og jeg løftede min Hånd for dem i Ørkenen og svor, at jeg ikke vilde føre dem ind i det Land, jeg havde givet dem, et Land, der flydler med Mælk og Honning, det dejligste af alle Lande,

16 fordi de lod hånt om mine Lovbud og ikke vandrede efter mine Anordninger, men vanhelligede mine Sabbater; thi deres Hjerte holdt sig til deres Afgudsbilleder.

17 Jeg havde Medlidenhed med dem, så jeg ikke tilintetgjorde dem; jeg gjorde ikke Ende på dem i Ørkenen.

18 sagde jeg til deres Sønner i Ørkenen: Følg ikke eders Fædres Anordninger, hold ikke deres Lovbud og gør eder ikke urene med deres Afgudsbilleder.

19 Jeg, HE EN, er eders Gud! Følg mine Anordninger og tag Vare på at holde mine Lovbud;

20 hold mine Sabbater hellige, så de bliver et Tegn mellem mig og eder, at det må kendes, at jeg, HE EN, er eders Gud.

21 Men også Sønnerne var genstridige imod mig; de fulgte ikke mine Anordninger og tog ikke Vare på at holde mine Lovbud - det Menneske, som gør efter dem, skal leve ved dem - og vanhelligede mine Sabbater. Så tænkte jeg på at udøse min Harme over dem og køle min Vrede på dem i Ørkenen.

22 Dog holdt jeg min Hånd tilbage, og jeg greb ind for mit Navns Skyld, at det ikke skulde vanæres for de Folks Øjne, i hvis Påsyn jeg havde ført dem ud.

23 Jeg løftede min Hånd for dem i Ørkenen og svor, at jeg vilde sprede dem blandt Folkene og udstrø dem i Landene,

24 fordi de ikke holdt mine Lovbud, men lod hånt om mine Anordninger og vanhelligede mine Sabbater, og deres Øjne hang ved deres Fædres Afgudsbilleder.

25 Derfor gav jeg dem Anordninger, som ikke er gode, og Lovbud ved hvilke de ikke vandt Liv;

26 jeg gjorde dem urene ved deres Gaver, idet de lod alt hvad der åbner Moders Liv, gå igennem Ilden; thi jeg vilde have dem til at stivne af ædsel, at de måtte kende, at jeg er HE EN.

27 Derfor, Menneskesøn, tal til Israels Hus og sig til dem: Så siger den Herre HE EN: Eders Fædre hånede mig ydermere ved at være troløse imod mig.

28 Jeg bragte dem til det Land jeg med løftet Hånd havde svoret at give dem; men hver Gang de så en høj Bakke eller et løvrigt Træ ofrede de der deres Slagtofre og bragte deres krænkende Offergave; der beredte de deres liflige Duft og udgød deres Drikofre.

29 Da sagde jeg til dem: "Hvad er det for en Offerhøj, I går hen til?" Og derfor bærer den endnu den Dag i Dag Navnet Offerhøj.

30 Sig derfor til Israels Hus: Så siger den Herre HE EN: Gør I eder ikke urene på eders Fædres Vis og boler med deres væmmelige Guder?

31 Ja, når I bringer eders Gaver, når I lader eders Sønner gå igennem Ilden, gør I eder den Dag i Dag urene til Ære for alle eders Afgudsbilleder - og så skulde jeg lade mig rådspørge af eder, Israels Hus? Så sandt jeg lever, lyder det fra den Herre HE EN: Jeg lader mig ikke rådspørge af eder!

32 Hvad der er kommet op i eders Sind, skal visselig ikke ske; I siger: "Vi vil være som Folkene, som Slægterne i andre Lande og dyrke Træ og Sten!"

33 Så sandt jeg lever, lyder det fra den Herre HE EN: Med stærk Hånd og udstrakt Arm og udøst Vrede vil jeg vise, at jeg er eders Konge.

34 Med stærk Hånd og udstrakt Arm og udøst Vrede vil jeg føre eder bort fra Folkeslagene og samle eder fra de Lande, hvor I er spredt,

35 og bringe eder til Folkeslagenes Ørken, og der vil jeg gå i ette med eder Ansigt til Ansigt.

36 Som jeg gik i ette med eders Fædre i Ægyptens Ørken, vil jeg gå i ette med eder, lyder det fra den Herre HE EN.

37 Jeg vil lade eder gå under Staven og føre eder fuldtalligt frem.

38 Jeg vil fraskille dem, der var genstridige og faldt fra mig; jeg fører dem ud af deres Udlændigheds Land, men til Israels Land skal de ikke komme; og I skal kende, at jeg er HE EN.

39 Men I, Israels Hus! Så siger den Herre HE EN: Gå hen og dyrk hver sit Afgudsbillede, men siden skal I visselig høre min øst og ikke mere vanhellige mit hellige Navn med eders Offergaver og Afgudsbilleder.

40 Thi på mit hellige Bjerg, på Israels høje Bjerg, lyder det fra den Herre HE EN, der skal hele Israels Hus i Landet tjene mig; der vil jeg vise dem mit Velbehag, og der vil jeg spørge efter eders Offerydelser og Førstegrødegaver, alt, hvad I vil hellige.

41 Ved den liflige Duft vil jeg vise eder mit Velbehag, når jeg fører eder ud fra Folkeslagene og samler eder fra alle de Lande, hvor I er spredt, og jeg vil på eder vise mig som den Hellige for Folkenes Øjne.

42 Og I skal kende, at jeg er HE EN, når jeg fører eder til Israels Jord, det Land, jeg med løftet Hånd svor at give eders Fædre.

43 Der skal I ihukomme eders Veje og alle de Gerninger, I gjorde eder urene med, så I ledes ved eder selv for alt det onde, I øvede.

44 Og I skal kende, at jeg er HE EN, når jeg gør således med eder for mit Navns Skyld, ikke efter eders onde Veje og skændige Gerninger, Israels Hus, lyder det fra den Herre HE EN.

45 HE ENs Ord kom til mig således:

46 Menneskesøn, vend dit Ansigt mod Sønden og lad din Tale strømme sønderpå og profeter mod Sydlandets Skov!

47 Sig til Sydlandets Skov: Hør HE ENs Ord! Så siger den Herre HE EN: Jeg sætter Ild på dig, og den skal fortære alle Træer i dig, både friske og tørre; den luende Ild skal ikke slukkes, og alle Ansigter skal svides fra Syd til Nord.

48 Og alt Kød skal se, at jeg, HE EN, har tændt den; den skal ikke slukkes!

49 Da sagde jeg: "Ak, Herre, HE E, de siger om mig, at jeg altid taler i Lignelser!"

   


The Project Gutenberg Association at Carnegie Mellon University

From Swedenborg's Works

 

Apocalypse Explained #619

Study this Passage

  
/ 1232  
  

619. But it shall be in thy mouth sweet as honey.- That this signifies exterior delight, is evident from the signification of the mouth, as denoting what is exterior, for the subject here treated of is the little book, and the eating of it up; by the little book is signified the Word, and by eating it up are signified perception and exploration, whence by the mouth, which first receives, is meant the external of the Word; and from the signification of "sweet as honey," as denoting the delight of natural good. The reason why the external of the Word was sweet as honey, that is, thus delightful, was, that it is of such a nature as to be capable of application to any love whatever, and to any principle thence conceived; and these can be confirmed by it. The reason why the external of the Word, which is the sense of the letter is such, is that many things therein are written according to appearances with the natural man, and many appearances, if not interiorly understood, are fallacies, like the fallacies of the senses. Those therefore who love to live for the body and the world, use the external of the Word by means of those appearances to confirm evils of life and falsities of faith.

[2] This was especially the case with the sons of Jacob, who applied all things of the Word to themselves, and from the sense of the letter maintained that belief, which they also retain to this day, that they were chosen in preference to others, and were therefore a holy nation; they believed that their Jerusalem, and its temple, the ark, the altar, the sacrifices, with innumerable other things, were of themselves holy, not knowing or being willing to know, that the holiness of all those things consisted solely in the fact that they represented Divine things proceeding from the Lord, which are called celestial and spiritual, and are the holy things of heaven and the church, and that to think them to be holy of themselves, and not from the Divine things which they represented, was to falsify and adulterate the Word by applying it to themselves and to their own loves. The case was similar in regard to their faith concerning the Messiah, which was, that He would be king of the world, and raise them above all the nations and peoples in the whole world; not to mention other things which they gathered from the mere sense of the letter of the Word, which were to them as sweet as honey in the mouth. For this reason those things that are in the spiritual sense of the Word are undelightful, for in that sense are truths themselves, and these are not according to appearances; as for example, that that nation was not holy, but worse than every other nation, consequently that it was not a chosen nation; that the city of Jerusalem merely signifies the church of the Lord, and doctrine concerning Him and concerning the holy things of heaven and the church; and that the temple, the ark, the altar, and the sacrifices, represented the Lord and the holy things proceeding from Him, and that their holiness was from this and no other source. These are the truths stored up interiorly in the sense of the letter of the Word, that is, in its internal spiritual sense. These truths they deny, because, as stated, they falsified and adulterated the Word in the sense of the letter, and therefore they are undelightful to them like food that is bitter in the belly.

[3] It is said that the little book should be in the mouth sweet as honey, because honey signifies the delight of natural good. That honey signifies that delight is evident from the following passages.

Thus, in Ezekiel:

It was said to the prophet, "Open thy mouth, and eat that I give thee. And I looked, and behold, a hand was sent unto me; and lo, a roll of a book was therein. And when he had spread it before me, it was written before and behind; and there were written thereon lamentations, and mourning, and woe. Then he said unto me, Son of man, eat this roll, and go speak unto the house of Israel. And he said unto me, Cause thy belly to eat, and fill thy bowels with this roll that I give thee. And when I ate it, it was in my mouth as honey for sweetness. And then he said unto me, Go unto the house of Israel, and speak my words unto them" (2:8-10; 3:1-4).

These words involve things similar to those in the Apocalypse. The command given to the prophet Ezekiel to eat the roll of the book, involves the same thing as the command to John to eat the little book, that is to say, exploration as to how the Divine Truth which is in the Word is as yet received, perceived, and appropriated by those who are of the church. For as the prophet Ezekiel and John represented the doctrine of truth and the Word, exploration was therefore made with them. The reason why this was done by eating a book is, that to eat signifies to perceive and thus to appropriate to oneself, as shown above; and when exploration was made as to the manner in which the Word was as yet perceived, it is then said to the prophet Ezekiel, that, he should go unto the house of Israel and speak the words of God unto them, also to the prophet John, that he must prophesy, that is, as yet teach the Word in the church; and this because in his mouth the book was perceived to be as sweet as honey, that is, because the Word as to the sense of the letter, is yet delightful, though only so for the reason that this sense can be used in favour of any principle of falsity whatever, and of any loves of evil whatever, and thus serve to confirm the delights of the natural life separated from the delights of the spiritual life, which, when separated, are merely delights of the loves of the body and of the world, whence arise principles of falsity from fallacies.

[4] Again, in Isaiah:

"A virgin shall conceive and bear a son, and shall call his name God with us. Butter and honey shall he eat, that he may know to refuse the evil, and choose the good" (7:14, 15).

That these words are spoken of the Lord may be seen proved in Matthew (1:23). Any one may see that butter and honey there mentioned do not mean butter and honey, but something Divine corresponding [to them], for it follows, "that he may know to refuse the evil and choose the good," and this is not known by eating butter and honey. But by butter is signified the delight of spiritual good, and by honey, the delight of natural good, consequently the spiritual Divine and the natural Divine of the Lord are signified by these, thus His interior and exterior Human. That the Lord's Human is what is meant is evident from its being said that a virgin shall conceive and bear a son; and that it is Divine, is evident from the words, "and shall call his name God with us," to call a name denoting quality, here Divine quality, for he was to be called God with us.

[5] Butter and honey also signify the delight of spiritual and natural good in these words in the same chapter:

"Butter and honey shall every one eat that is left in the land" (ver. 22).

Those left in the land mean those who are interiorly and also exteriorly good from the Lord, consequently those who receive good proceeding from the Lord in truths; the blessedness therefore of the internal or spiritual man, and also of the external or natural, is signified by butter and honey.

[6] Thus also in Job:

"He shall suck the poison of asps; the viper's tongue shall slay him. He shall not see the brooks, the flowings of the torrents of honey and butter" (20:16, 17).

These things are said concerning hypocrites, who speak well and smoothly concerning God, their neighbour, and also heaven and the church, when nevertheless they think quite differently; and because they can thus cunningly devise how to captivate the minds of others, although in their heart they cherish what is infernal, it is said, "He shall suck the poison of asps, the viper's tongue shall slay him." That these have no delight in natural good or spiritual good, is meant by, He shall not see the brooks, the flowings of the torrents of honey and butter, rivers denoting those things that pertain to intelligence, and the flowings of the torrents of honey and butter, those that pertain thence to the affection and love, which are the very delights of heavenly life. All the delight of life which remains to eternity is the delight of spiritual good and truth, and thence of natural good and truth, whereas hypocritical delight is a natural delight separated from spiritual delight, but this delight, in another life, is turned into what is direfully infernal. That butter and honey in this passage also do not mean butter and honey, is evident, for where in the world are flowings of torrents of honey and butter found?

[7] The signification of butter and honey is similar to that of milk and honey. And since milk signifies the delight of spiritual good, and honey, the delight of natural good, and these delights are enjoyed by those who are of the church of the Lord, therefore the land of Canaan, which signifies the church, was called "a land flowing with milk and honey" (Exodus 3:8, 17; Leviticus 20:24; Num. 13:27; 14:8; Deuteronomy 6:3; 11:9; 26:9, 15; 27:3; 31:20; Joshua 5:6; Jeremiah 11:5; 32:22; Ezekiel 20:6). That the land of Canaan in the Word means the church was shown above (n. 29, 304:59, 431:9). And the church is with those only who are in spiritual good and at the same time in natural good; the church is formed in these by the Lord. For the church is in man, and not outside of him, consequently, not with those who do not possess those goods; these goods with their delights are signified by milk and honey.

[8] That in the land of Canaan there was also much honey at that period, because the church of the Lord was there then, is evident from the First Book of Samuel, where it is said, that they came into a wood where were honey upon the faces of the ground, and a stream of honey, and that the eyes of Jonathan were opened from tasting of the honey (14:25-27, 29). The reason why Jonathan's eyes were opened by his tasting of the honey was, that honey corresponds to natural good and its delight, and this good imparts intelligence and enlightens, consequently Jonathan knew that he had done evil; as is said in Isaiah, that he shall eat butter and honey, that he may know to refuse the evil and choose the good. For correspondences at that time manifested their effect, since all things of the Israelitish church existed from correspondences, by which things celestial and spiritual were represented and signified.

[9] The signification of butter and honey is similar to that of oil and honey in the following passages.

Thus in Moses:

"He made him to ride on the high places of the earth, and fed him with the increase of the fields; he made him to suck honey out of the rock, and oil out of the stone of the rock" (Deuteronomy 32:13).

These words occur in the song of Moses, in which the subject treated of is the church in its beginning and afterwards in its progression, and at length at its end. Those who formed the Ancient Church are described by these words, but not those who constituted the Israelitish Church, for the latter were evil from the beginning even to the end, as is evident from their fathers in Egypt, and afterwards in the wilderness. But the Ancient Church, the men of which are meant by their fathers, was that which the Lord caused to ride upon the high places of the earth, and fed with the increase of the fields. That the good of natural love and the good of spiritual love, with their delights, were imparted to them by means of truths, from which their intelligence was derived, and according to which was their life, is signified by, he made him to suck honey out of the rock, and oil out of the stone of the rock, honey denoting the delight of natural love, oil the delight of spiritual love, and the rock, and the stone of the rock, truth from the Lord. That oil signifies the good of love and of charity, may be seen above (n. 375), and that rock and stone signify truth from the Lord (n. 411, 443).

[10] So in David:

"I fed them with the fat of wheat, and with honey out of the rock I satisfied them" (Psalm 81:16).

The fat of wheat also signifies the delight of spiritual good, and honey out of the rock, the delight of natural good by means of truths from the Lord, as above. It must be observed, that natural good is not good, unless it be also spiritual good. For all good inflows through the spiritual man or mind into the natural man or mind, and so far as the natural man or mind receives the good of the spiritual man or mind, so far he receives good. There must be both, or both sides, in order to constitute good; wherefore natural good separated from spiritual good is in itself evil, which nevertheless is perceived by man as good. Since there must be both therefore in the passages quoted, and in those still to be quoted, mention is made of butter and honey, milk and honey, fat and honey, and also of oil and honey; and butter, milk, fat and oil, signify the good of spiritual love, and honey, the good of natural love, together with their delights.

[11] Again, in Ezekiel:

"Thus wast thou decked with gold and silver; and thy raiment was of fine linen and silk, and needlework; thou didst eat fine flour, and honey, and oil; whence thou wast exceeding beautiful, and thou didst prosper into a kingdom. But my bread which I gave thee, fine flour, and oil, and honey, wherewith I fed thee, thou hast even set before idols for an odour of rest" (16:13, 19).

These things are said concerning Jerusalem, by which is signified the church, first the Ancient Church, and afterwards the Israelitish Church. It is said of the Ancient Church, that she was decked with gold and silver, which signifies, the love of good and truth with the men of the church. The raiment of fine linen, silk, and needlework, signifies the cognitions of celestial, spiritual, and natural truth; fine linen signifies truth from a celestial origin, silk, truth from a spiritual origin, and needlework, truth from a natural origin, which is called scientific [truth]. By eating fine flour, honey, and oil, are signified the perception of truth and good natural and spiritual, and the appropriation of them; to eat denoting to be appropriated, fine flour denoting truth, honey, natural good, and oil spiritual good, which were appropriated to them by a life according to the truths above mentioned. By becoming exceedingly beautiful and prospering into a kingdom, is signified to become intelligent and wise, so as to constitute a church from these, beauty denoting intelligence and wisdom, and a kingdom signifying a church. But concerning the Israelitish Church, which was merely in externals without internals, whence the men of that church were idolatrous, it is said, that they placed the fine flour, honey, and oil, before images of a male, or of idols, for an odour of rest, that is, that they turned the truths and goods of the church into falsities and evils, and thus profaned them.

[12] Again, in the same prophet:

"Judah, and the land of Israel, they were thy traders; they traded in the wheat of Minnith, and pannag, and honey, and oil, and balm" (27:17).

This is spoken of Tyre, which signifies the church as to the cognitions of truth and good, therefore also by Tyre are signified the cognitions of truth and good pertaining to the church; by oil and honey are signified things similar to those above. The meaning in the spiritual sense of Judah, and the land of Israel, also of wheat of Minnith and pannag, and balsam, also of the trading of Tyre, may be seen explained above (n. 433:22).

[13] Again, in Moses:

"A land of brooks of water, of fountains and depths that spring out of the valley and mountain; a land of wheat and barley, and the vine, and the fig-tree, and pomegranate; a land of oil, olive, and honey" (Deuteronomy 8:7, 8).

These things are said concerning the land of Canaan, by which is understood the church which is in celestial, spiritual, and natural good, and thence in truths; but the details of this verse are explained above (n. 374:7, 403:11), where it is shown, that oil and honey signify the good of love in the internal or spiritual man and in the external or natural man.

[14] So in David:

"The judgments of Jehovah are truth, they are just altogether. More to be desired are they than gold, yea, than much fine gold; sweeter also than honey and the droppings of the honeycomb" (Psalm 19:9, 10).

In the same,

"I have not departed from thy judgments, for thou hast taught me. How sweet are thy words to my palate! [Sweeter] than honey to my mouth" (Psalm 119:102, 103).

The judgments of Jehovah signify the truths and goods of worship; therefore it is said, "the judgments of Jehovah are truth, they are just altogether"; just being used in reference to the good of life and worship therefrom. And as good is also signified by gold and fine gold, it is therefore said, that they are more desirable than gold and than much fine gold, gold denoting celestial good, fine gold, spiritual good, while desirable denotes what is of affection and love. Since the goods with which a man is affected are also delightful, therefore it is said, that they are sweeter than honey and the droppings of the honeycomb, and that the words of the Lord are sweet to the palate and [sweeter] than honey to the mouth, sweet denoting what is delightful, honey, natural good, the droppings of the honeycomb, natural truth, and because honey signifies natural good, and the mouth the external, therefore it is said [sweeter] than honey to my mouth; as in the Apocalypse, that the little book was sweet as honey in the mouth.

[15] So in Luke:

Jesus said to His disciples, when they believed that they saw a spirit, "Behold, my hands and my feet, that it is I myself; handle me, and see; for a spirit hath not flesh and bones, as ye see me have. Then he said unto them, Have ye here any meat? And they gave him a piece of a broiled fish, and of a honeycomb. And he took it, and did eat it before them" (24:39, 41-43).

From this series of words regarded in their spiritual sense it is evident, that honeycomb and honey signify natural good, for the Lord showed His disciples that He had glorified or made Divine His whole Human, even as to its Natural and Sensual. This is signified by the hands and feet, and by the flesh and bones, which they saw and felt; the hands and feet, signify the ultimate of man, called the Natural, the flesh signifies its good, and the bones signify its truth. For everything in the human body corresponds to spiritual things, the flesh to the good of the natural man, and the bones to its truths. More may be seen concerning this correspondence in Heaven and Hell 87-102). The Lord also proved this by eating of the broiled fish and also of the honeycomb in the presence of His disciples, the broiled fish signifying the truth of the good of the natural and sensual man, and the honeycomb, the good of truth of the same, therefore the Lord by being touched (palpationem) showed and proved that His whole Human, even to its ultimates, was glorified, that is, was made Divine; and [this He showed too] by eating, in that He ate in their presence a piece of a broiled fish and of an honeycomb.

[16] Since honey signifies the good of the natural man, therefore also John the Baptist

"had his raiment of camel's hair, and a leathern girdle about his loins; and his meat was locusts and wild honey" (Matthew 3:4; Mark 1:6).

The reason of this was, that John the Baptist represented the same as Elias, therefore also it was said, that Elias should come, by whom was meant John. Elias represented the Lord as to the Word, or the Word which is from the Lord; and similarly John. And because the Word teaches that the Messiah or the Lord was about to come, therefore John was sent before to preach concerning the coming of the Lord, according to the predictions of the Word. And because John represented the Word, therefore the ultimates of the Word, which are natural, were represented by John, by his clothing, and also by his food, that is, by having his raiment of camel's hair, and the leathern girdle about his loins. For camel's hair signifies the ultimates of the natural man, such as are the exteriors of the Word, and the leathern girdle about his loins, their external bond and connection with the interior things of the Word, which are spiritual. Similar things are signified by locust and wild honey; by locust, is signified the truth of the natural man, and by wild honey, its good. Whether we speak of the truth and good of the natural man, or of natural truth and good, such as the Word is in its ultimate sense, called the sense of the letter, or natural sense, it is the same thing, for John represented this by his clothing and food.

[17] The reason why neither leaven, nor honey, was used in the offerings made by fire to Jehovah (Leviticus 2:11), was, that leaven signifies the falsity of the natural man, and honey, the delight of the good of the natural man, and, in the opposite sense, the delight of his evil, which also is like leaven when it is mingled with those things that signify things of a holy interior nature. For natural delight derives its all from the delights of the love of self and the love of the world. And because the Israelitish nation was in those delights more than other nations, therefore it was forbidden them to use honey in their sacrifices. More may be seen concerning the signification of honey, as denoting the delight of the good of the natural man, in the Arcana Coelestia 5620, 6857, 8056, 10137, 10530).

[18] It is recorded of Samson, that, after he had rent the young lion, and taken a wife from the nation of the Philistines, he found "a swarm of bees and honey in the carcase of the lion" (Judges 14:8). This circumstance signified the dissipation of faith separated from charity, which the Philistine nation represented. It was on this account that the Philistines were called the uncircumcised, and this name signifies that they were without spiritual love and charity, and were only in natural love, which is the love of self and of the world. Such faith, because it destroys the good of charity, was represented by the young lion, which attacked Samson with intent to tear him in pieces; but Samson, because he was a Nazarite, and by his Nazariteship represented the Lord as to His ultimate Natural, rent the lion in pieces, and afterwards found in his carcase a swarm of bees and honey, which signified, that after such faith is dissipated, the good of charity succeeds in its place. Similar things were represented and signified by the rest of the acts related of Samson in the Book of Judges. For nothing is written in the Word which does not represent and signify such things as pertain to heaven and the church, and these can be understood only from the knowledge (scientia) of correspondences, and thence from the spiritual sense of the Word.

  
/ 1232  
  

Translation by Isaiah Tansley. Many thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.