The Bible

 

Joel 2

Study

   

1 Trubite u trubu na Sionu! Dižite uzbunu na svetoj mi gori! Neka svi stanovnici zemlje dršću, jer dolazi Jahvin dan. Da, on je blizu.

2 Dan pun mraka i tmine, Dan oblačan i crn. K'o zora po gorama se prostire narod jak i mnogobrojan, kakva ne bje nikad prije, niti će ga igda biti do vremena najdaljih.

3 Pred njim oganj proždire, za njim plamen guta. Zemlja je k'o vrt rajski pred njim, a za njim pustinja tužna. Ništa mu ne umiče.

4 Nalik su na konje, jure poput konjanika.

5 Buče kao bojna kola, po gorskim vrhuncima skaču, pucketaju k'o plamen ognjeni kad strnjiku proždire, kao vojska jaka u bojnome redu.

6 Pred njima narodi dršću i svako lice problijedi.

7 Skaču k'o junaci, k'o ratnici se na zidove penju. Svaki ide pravo naprijed, ne odstupa od svog puta.

8 Ne tiskaju jedan drugog, već svak' ide svojom stazom. Padaju od strijela ne kidajuć' redova.

9 Na grad navaljuju, na zidine skaču, penju se na kuće i kroz okna ulaze poput lupeža.

10 Pred njima se zemlja trese, nebo podrhtava, sunce, mjesec mrčaju, zvijezdama se trne sjaj.

11 I Jahve glas svoj šalje pred vojsku svoju. I odista, tabor mu je silno velik, zapovijedi njegove moćan izvršitelj. Da, velik je Jahvin dan i vrlo strašan. Tko će ga podnijeti?

12 "Al' i sada - riječ je Jahvina - vratite se k meni svim srcem svojim posteć', plačuć' i kukajuć'."

13 Razderite srca, a ne halje svoje! Vratite se Jahvi, Bogu svome, jer on je nježnost sama i milosrđe, spor na ljutnju, a bogat dobrotom, on se nad zlom ražali.

14 Tko zna neće li se opet ražaliti, neće li blagoslov ostaviti za sobom! Prinose i ljevanice Jahvi, Bogu našemu!

15 Trubite u trubu na Sionu! Sveti post naredite, oglasite zbor svečani,

16 narod saberite, posvetite zbor. Saberite starce, sakupite djecu, čak i nejač na prsima. Neka ženik iziđe iz svadbene sobe a nevjesta iz odaje.

17 Između trijema i žrtvenika neka tuže svećenici, sluge Jahvine. Neka mole: "Smiluj se, Jahve, svojem narodu! Ne prepusti baštine svoje sramoti, poruzi naroda. Zašto da se kaže među narodima: Gdje im je Bog?"

18 Tad Jahve, ljubomoran na zemlju svoju, smilova se svom narodu.

19 Odgovori Jahve svojem narodu: "Šaljem vam, evo, žita, vina i ulja da se njime nasitite. Nikad više neću pustiti da budete na sramotu narodima.

20 Protjerat ću Sjevernjaka od vas daleko, odagnat ga u zemlju suhu i pustu, prethodnicu u Istočno more, zalaznicu u Zapadno more. Dići će se njegov smrad, dizat će se trulež njegova." (Jer učini stvari velike.)

21 O zemljo, ne boj se! Budi sretna, raduj se, jer Jahve učini djela velika.

22 Zvijeri poljske, ne bojte se; pašnjaci u pustinji opet se zelene, voćke daju rod, smokva i loza nose izobila.

23 Sinovi sionski, radujte se, u Jahvi se veselite, svojem Bogu; jer vam daje kišu jesensku u pravoj mjeri, izli na vas kišu, jesensku i proljetnu kišu kao nekoć.

24 Gumna će biti puna žita, kace će se prelijevati od vina i ulja.

25 "Nadoknadit ću vam godine koje izjedoše skakavac, gusjenica, ljupilac i šaška, silna vojska moja što je poslah na vas."

26 Jest ćete izobila, jest ćete do sita, slavit ćete ime Jahve, svojeg Boga, koji je s vama čudesno postupao. ("Moj se narod neće postidjeti nikad više.")

27 "Znat ćete da sam posred Izraela, da sam ja Jahve, vaš Bog, i nitko više. Moj se narod neće postidjeti nikad više."

   

From Swedenborg's Works

 

Apocalypse Revealed #651

Study this Passage

  
/ 962  
  

651. And threw it into the great winepress of the wrath of God. This symbolizes an examination of the character of the people's works, revealing that their works were evil.

To throw clusters of grapes into a winepress means, symbolically, to examine people's works, for clusters of grapes symbolize works (see no. 649 above). But because the winepress is called the great winepress of the wrath of God, it symbolizes a finding that their works were evil; for the wrath of God is predicated of evil (no. 635).

A winepress symbolizes examination because in presses the juice is expressed from grapes, and oil from olives, and one perceives the character of the grapes and olives from the juice and oil expressed. Moreover, because the vineyard symbolizes the Christian Church, and its clusters of grapes the people's works, therefore throwing the clusters into a winepress symbolizes an examination among people in the Christian Church. But because they have divorced faith from charity and made faith saving without the works of the law, and because a faith divorced from charity produces only evil works, the winepress is therefore called the great winepress of the wrath of God.

An examination of people's works is symbolized also by a winepress in the following passages:

My beloved had a vineyard on a fruitful hill. He... planted it with a choice vine. He also... hewed out a winepress in it; and he expected it to produce good grapes, but it produced wild grapes. (Isaiah 5:1-2)

Put in the sickle, for the harvest is ripe. ...go down, for the winepress is full, the vats have overflowed; for their wickedness is great. (Joel 3:13)

The threshing floor and the winepress shall not feed them, and the new wine shall deceive them. (Hosea 9:1-2)

The plunderer has fallen on... your grape harvest... I have caused wine to fail from the winepress; no one will tread with joyous shouting. There is no joyous shouting! (Jeremiah 48:32-33)

...a householder... planted a vineyard..., and dug in it a wine-press..., and leased it to farmers... (Matthew 21:33)

But they killed the servants he sent to them, and finally killed his son. 1

A winepress mentioned in Joel refers to goods of charity from which spring truths of faith:

Rejoice, you children of Zion... The threshing floors are full of grain, and the presses overflow with new wine and oil. (Joel 2:23-24)

Footnotes:

  
/ 962  
  

Many thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.

The Bible

 

Psalam 65:13

Study

       

13 Pustinjski pašnjaci kaplju od obilja, brežuljci se pašu radošću.