The Bible

 

Hošea 2

Study

   

1 "A djece Izraelove bit će brojem k'o pijeska u moru što se izmjerit' ne može ni izbrojit'. Umjesto da im govore: 'Vi niste moj narod,' zvat će ih: 'Sinovi Boga živoga.'

2 Ujedinit će se sinovi Judini i sinovi Izraelovi, postavit će sebi jednoga glavara i otići će iz zemlje; jer velik će biti dan jizreelski.

3 Recite braći svojoj: 'Narode moj,' sestrama svojim: 'Mila.'

4 Podignite tužbu, podignite, protiv majke svoje, jer ona mi nije više žena, a ja joj muž više nisam. Nek' odbaci od sebe bludničenja i preljube izmeđ' svojih dojki,

5 da je golu ne svučem te učinim da bude k'o na dan rođenja; da je ne obratim u pustinju, da je u zemlju suhu ne obratim i žeđu ne umorim.

6 Ja joj djece neću milovati, jer djeca su to bludnička.

7 Da, bludu se odala mati njihova, sramotila se ona koja ih zače. Da, rekla je: 'Trčat ću za svojim milosnicima, za njima koji mi daju kruh moj i vodu, vunu moju i lan, ulje i piće moje.'

8 Stoga ću put joj trnjem zagraditi, zidom opkoliti, da ne nađe više svojih staza.

9 I trčat će za milosnicima, ali ih stići neće, tražit će ih, al' ih neće pronaći. Tada će reći: 'Idem se vratiti prvome mužu, jer sretnija bijah prije nego sada.'

10 I ona nije razumjela da joj ja davah i žito i mošt i ulje, da je ja obasipah srebrom i zlatom od kojega načiniše baale.

11 Stoga ću uzeti natrag svoje žito u svoje vrijeme i svoj mošt u pravi čas; oduzet ću svoju vunu i svoj lan kojima je imala pokriti golotinju svoju;

12 sad ću joj otkriti sramotu na oči njenih milosnika, i nitko je iz moje neće izbaviti ruke.

13 Učinit ću kraj svim njenim veseljima, svetkovinama, mlađacima, subotama i svim blagdanima njezinim.

14 Opustošit ću joj čokote i smokve za koje je govorila: 'To je plaća što mi je dadoše moji milosnici.' Obratit ću ih u šikarje, i životinje će ih poljske obrstiti.

15 Kaznit ću je za dane Baalove kojima je kad palila, kitila se grivnom i kolajnom i trčala za svojim milosnicima; a mene je zaboravljala - riječ je Jahvina.

16 Stoga ću je, evo, primamiti, odvesti je u pustinju i njenu progovorit' srcu.

17 I vratit ću joj ondje njene vinograde, i od Doline ću akorske učiniti vrata nade. Ondje će mi odgovarat' ona kao u dane svoje mladosti, kao u vrijeme kada je izišla iz Egipta.

18 U onaj dan - riječ je Jahvina - ti ćeš me zvati: 'Mužu moj', a nećeš me više zvati: 'Moj Baale.'

19 Uklonit ću joj iz usta imena baalska i neće im više ime spominjati.

20 U onaj dan, učinit ću za njih savez sa životinjama u polju, sa pticama nebeskim i gmazovima zemskim; luk, mač i boj istrijebit ću iz zemlje da mirno u njoj počiva.

21 Zaručit ću te sebi dovijeka; zaručit ću te u pravdi i u pravu, u nježnosti i u ljubavi;

22 zaručit ću te sebi u vjernosti i ti ćeš spoznati Jahvu.

23 U onaj dan - riječ je Jahvina - odazvat ću se nebesima, a ona će se zemlji odazvati;

24 zemlja će se odazvati žitu, moštu i ulju, a oni će se odazvati Jizreelu.

25 I posijat ću ga u zemlji, zamilovat ću Nemilu, Ne-narodu mom reći ću: 'Ti si narod moj!' a on će reći: 'Bože moj!'"

   

From Swedenborg's Works

 

Istinska Kršćanska Religija #583

Study this Passage

  
/ 853  
  

583. PREPOROD SE ODVIJA NA NAČIN PODUDARAN ONOM KAKO JE ČOVJEK ZAČET, NOŠEN U UTROBI, ROĐEN I ODGAJAN.

U čovjeku postoji neprestana korespondencija između onih stvari koje se događaju prirodno i onih koje se događaju duhovno, ili između onog što je učinjeno u tijelu i što je učinjeno u duhu. To je zato što je čovjek rođen duhovan s obzirom na njegovu dušu, i odjeven je sa onime što je prirodno, što formira njegovo prirodno tijelo; i kada je ovo odloženo na stranu, njegova duša, odjevena duhovnim tijelom, ulazi u svijet gdje su sve stvari duhovne, i tamo je združena sa sebi sličnima. Sada se duhovno tijelo mora formirati u prirodnom tijelu, a formirano je posredstvom istina i dobara koji su, kako utječu od Gospoda kroz duhovni svijet, primljeni od strane čovjeka unutarnje u takvim stvarima u njemu kakve su od prirodnog svijeta, koje se nazivaju civilnima i moralnima. Očigledno je, prema tome, kakva mora biti priroda njegovog formiranja. A pošto, kako je upravo bilo rečeno, u čovjeku postoji neprestana korespondencija između onog što se odvija prirodno i onog što se odvija duhovno, slijedi da stadiji duhovnog preporoda odgovaraju onima prirodnog začeća, trudnoće, rođenja i odgajanja. To je razlog zašto u Riječi prirodna rođenja naznačavaju duhovna rođenja, koja se odnose prema dobru i istini; jer štogod se pojavljuje u značenju Slova Riječi, koje je njezino prirodno značenje, uključuje i predstavlja nešto duhovno. U poglavlju o Svetom Pismu je bilo u potpunosti dokazano kako se u svakom dijelu značenja Slova Riječi nalazi duhovni smisao.

Da prirodna rođenja spomenuta u Riječi uključuju duhovna rođenja je očigledno iz sljedećih odlomaka:

‘Zatrudnjeli smo, u mukama smo kao da rađamo… nismo porodili nikakvog duha spasenja.’ Izaija 26:18.

‘Rađaj, zemljo, u prisustvu Gospodnjem.’ Psalam 114:7.

‘Može li zemlja u jednom danu roditi… Zar bih Ja otvorio krilo materino a da ono ne rodi?’ Izaija 66:8-10.

‘Sin će biti u porođajnim mukama, a No će se pokidati.’ Ezekijel 30:16.

‘Trudovi porodiljski će doći na Efrajima, ali on je ludo čedo, jer ne ostaje potrebno vrijeme u utrobi sinova.’ Hošea 13:12, 13.

Postoje mnogi drugi slični odlomci. Pošto prirodna rođenja kada su spomenuta u Riječi, predstavljaju duhovna rođenja, a ova su od Gospoda, On se naziva Oblikovateljem, i Onim Koji sazdava od utrobe majčine, kao što je očigledno iz sljedećih odlomaka:

‘Jehova, Koji te stvorio, Koji te od utrobe sazdao.’ Izaija 44:2.

‘On Koji me iz krila majčina izveo.’ Psalam 22:9.

‘Na Te se oslanjam od utrobe; Ti si mi zaštitnik od majčina krila.’ Psalam 71:6.

‘Slušajte Me… što se rodiste… iz trbuha… i nošeni ste od utrobe materine.’ Izaija 46:3; i iz drugih odlomaka.

Gospod se, prema tome, naziva Ocem, kao u:

Izaiji 9:6; 63:16; Ivanu 10:30; 14:8, 9;

a oni koji su u dobrima i istinama od Njega se nazivaju:

sinovima i rođenima od Boga, i između sebe braćom, Matej 23:8;

a Crkva se naziva:

majkom, Hošea 2:2, 5; Ezekijel 16:45.

  
/ 853  
  

Many thanks to the Lord's New Church (www.lordsnewchurch.org) for the permission to use this translation on this site.