The Bible

 

Ezekijel 39

Study

   

1 Sine čovječji, prorokuj protiv Goga i reci: 'Ovako govori Jahve Gospod: Evo me na te, Gože, veliki kneže Mešeka i Tubala!

2 Namamit ću te i povesti, podići te s krajnjega sjevera i dovesti na gore Izraelove.

3 Izbit ću ti luk iz lijeve ruke i prosuti strijele iz tvoje desnice.

4 Na gorama ćeš Izraelovim pasti, ti i sve tvoje čete i narodi koji budu s tobom: pticama grabljivicama, svemu krilatom, i zvijerima dadoh te za hranu.

5 Na otvorenom ćeš polju pasti, jer ja tako rekoh - riječ je Jahve Gospoda.

6 Poslat ću oganj na Magog i na sve koji spokojno žive na otocima - i znat će da sam ja Jahve.

7 A svoje sveto ime objavit ću posred naroda svoga izraelskoga i neću dati da se više oskvrnjuje moje sveto ime! I znat će svi narodi da sam ja, Jahve, Svetac Izraelov.

8 Evo dolazi i biva - riječ je Jahve Gospoda! To je dan o kojem sam govorio!

9 Izići će stanovnici izraelskih gradova, naložiti vatru i spaliti oružje, štitove, štitiće, lukove i strelice, koplja i sulice - ložit će njima vatru sedam godina.

10 Neće nositi drva iz polja ni sjeći u šumama, nego će vatru oružjem ložiti. I oplijenit će one koji su njih plijenili, opljačkati one koji su njih pljačkali - riječ je Jahve Gospoda.

11 U onaj ću dan dati Gogu za grob glasovito mjesto u Izraelu: dolinu Abarim, istočno od Mora, koja zatvara put prolaznicima; ondje će pokopati Goga i sve njegovo mnoštvo. I dolina će se prozvati Hamon-Gog.

12 I ukopavat će ih dom Izraelov, sedam mjeseci, da očisti svu zemlju;

13 pokapat će ih sav narod zemlje. I bit će im slavan dan u koji se proslavim, riječ je Jahve Gospoda.

14 Izabrat će ljude da neprestano prolaze zemljom pa da s prolaznicima pokapaju one koji preostaše po zemlji, da je tako očiste.

15 I kad koji, prolazeći zemljom, vidi ljudske kosti, podignut će kraj njih nadgrobnik dok ih grobari ne ukopaju u dolini Hamon-Gog.

16 Hamona je ime i gradu. I tako će očistiti zemlju.

17 Sine čovječji, ovako govori Jahve Gospod: Reci pticama, svemu krilatom i svemu zvijerju: skupite se i dođite! Saberite se odasvud na žrtvu moju koju koljem za vas, na veliku gozbu po izraelskim gorama, da se najedete mesa i napijete krvi.

18 Najedite se mesa od junaka i napijte se krvi zemaljskih knezova, ovnova, janjaca, jaraca, junaca, ugojene stoke bašanske!

19 Najedite se do sita pretiline i napijte se krvi mojih klanica koje sam vam naklao.

20 Nasitite se za mojim stolom konja i konjanika, junaka i ratnika!' - riječ je Jahve Gospoda.

21 'Tako ću se proslaviti među narodima, i svi će narodi vidjeti sud koji ću izvršiti i ruku što ću je na njih podići.

22 Znat će dom Izraelov da sam ja, Jahve, Bog njihov - od toga dana zauvijek.

23 I znat će narodi da dom Izraelov bijaše odveden u ropstvo zbog svojih nedjela: iznevjerio mi se, pa sakrih lice svoje od njih i predadoh ih njihovim neprijateljima u ruke da od mača poginu.

24 Postupih s njima po nečistoći njihovoj i nedjelima te sakrih lice svoje od njih.'

25 Stoga ovako govori Jahve Gospod: 'Sad ću vratiti roblje Jakovljevo i pomilovati sav dom Izraelov - ljubomoran na ime svoje sveto,

26 oprostit ću im svu sramotu i nevjeru kojom mi se iznevjeriše dok još spokojno življahu u zemlji i nikoga ne bijaše da ih straši.

27 A kad ih dovedem iz naroda i skupim iz zemalja dušmanskih i na njima, naočigled mnogih naroda, svetost svoju pokažem,

28 znat će da sam ja Jahve, Bog njihov, koji ih u izgnanstvo među narode odvedoh i koji ih opet skupljam u njihovu zemlju, ne ostavivši ondje nijednoga od njih.

29 I nikada više neću kriti lica od njih, jer ću duh svoj izliti na dom Izraelov' - riječ je Jahve Gospoda."

   

From Swedenborg's Works

 

Istinska Kršćanska Religija #705

Study this Passage

  
/ 853  
  

705. Da ovo četvoro, ‘tijelo’, ‘krv’, ‘kruh i vino’, naznačavaju duhovne i božanstvene stvari koje im korespondiraju, može biti očigledno iz odlomaka u Riječi gdje su spomenuti. Da ‘tijelo’ (‘meso') u Riječi naznačava nešto duhovno i božanstveno može biti očigledno iz ovih odlomaka:

‘Dođite, i skupite se na gozbu Boga velikoga; Da jedete mesa od kraljeva, i mesa zapovjednika i mesa od silnika i mesa od konja i njihovih jahača, i mesa od svih ljudi, i slobodnjaka i robova, i od malih i velikih!’ Apokalipsa 19:17, 18;

I u Ezekijelu:

‘Skupite se sa svih strana na žrtvenu gozbu Moju, što ću vam je zgotoviti, na veliku žrtvenu gozbu na gorama Izraelovim, da možete jesti mesa i piti krvi! Jest ćete mesa junaka, i piti krvi prinčeva zemaljskih... I jest ćete dok se nasitite, i piti krvi dok se ne opijete, žrtvom Mojom… Tako ćete se nasititi za Mojim stolom konjima i konjanicima, junacima i ratnicima svake vrste… I Ja ću objaviti slavu Svoju među narodima.’ Ezekijel 39:17-21.

Svatko percipira da ‘tijelo’ (‘meso’) u ovim odlomcima ne znači ‘tijelo’, i da ‘krv’ ne znači krv, već duhovne i božanstvene stvari koje im korespondiraju. Inače, što bi ovo bili nego besmisleni i čudni izražaji, ‘da trebaju jesti mesa (tijela) kraljeva, junaka, silnika, konja, i njihovih jahača’; i ‘da se za Njegovim stolom trebaju nasititi konjima i kočijama, sa junacima, i ratnicima svake vrste’; i ‘da trebaju piti krv prinčeva zemaljskih, i piti krv dok se ne opiju?’

Jasno je da su ove stvari rečene o Gospodnjoj Svetoj Večeri, jer gozba se naziva ‘večerom Boga velikoga’, i također ‘velikom žrtvom’. Onda, kako se sve duhovne i božanstvene stvari odnose jedino prema dobru i istini, slijedi da ‘tijelo’ naznačava dobro dobročinstva, a ‘krv’ istinu vjere; a u najuzvišenijem značenju, Gospoda s obzirom na Božansko Dobro Ljubavi i Božansku Istinu Mudrosti. Duhovno dobro je također naznačeno ‘tijelom’ u ovim riječima u Ezekijelu:

‘Dat ću im jedno srce, i novi ću duh udahnuti u vas; Izvadit ću iz tijela njihova kameno srce… I dat ću im srce od mesa.’ Ezekijel 11:19; 36:26.

U Riječi ‘srce’ znači ljubav; prema tome, ljubav dobra je naznačena srcem od mesa. Štoviše, da ‘tijelo i krv’ naznačavaju duhovno dobro i duhovnu istinu, je još očiglednije iz značenja ‘kruha i vina’ u Gospodnjoj izjavi da je Njegovo tijelo kruh, a da je Njegova krv vino koje je bilo ispijeno iz čaše.

  
/ 853  
  

Many thanks to the Lord's New Church (www.lordsnewchurch.org) for the permission to use this translation on this site.