The Bible

 

約珥書 3

Study

   

1 到那日,我使猶大耶路撒冷被擄之人歸回的時候,

2 我要聚集萬民,帶他們約沙法,在那裡施行審判;因為他們將我的百姓,就是我的產業以色列,分散在列國中,又分取我的土,

3 且為我的百姓拈鬮,將童子換妓女童女買酒

4 推羅、西頓,和非利士四境的人哪,你們與我何干?你們要報復我麼?若報復我,我必使報應速速歸到你們的上。

5 你們既然奪取我的,又將我可愛的寶物帶入你們宮殿(或譯:廟中),

6 並將猶大人和耶路撒冷給希利尼人(原文是雅完人),使他們遠離自己的境界。

7 我必激動他們離開你們所到之地,又必使報應歸到你們的上。

8 我必將你們的兒女猶大人的中,他們必給遠方示巴國的人。這是耶和華的。

9 當在萬民中宣告說:要預備打仗;激動勇士,使一切戰士上前來。

10 要將犁頭打成刀,將鐮刀打成戈矛;軟弱的要:我有勇力。

11 四圍的列國啊,你們要速速地,一同聚集。耶和華啊,求你使你的大能者降臨。

12 萬民都當興起,上到約沙法;因為我必在那裡,審判四圍的列國。

13 開鐮罷!因為莊稼熟了;踐踏罷!因為酒醡滿了。酒池盈溢;他們的罪惡甚大。

14 許多許多的人在斷定,因為耶和華的日子臨近斷定

15 日月昏暗,宿無光。

16 耶和華必從錫安吼叫,從耶路撒冷發聲,就震動。耶和華卻要作他百姓的避難所,作以色列人的保障。

17 你們就知道我是耶和華─你們的,且又住在錫安─我的。那時,耶路撒冷必成為;外邦人不再從其中經過。

18 到那日,大要滴甜酒;小奶子;猶大都有。必有泉源從耶和華的殿中出來,滋潤什亭谷。

19 埃及必然荒涼,以東變為悽涼的曠野,都因向猶大人所行的強暴,又因在本流無辜人的血。

20 猶大必存到永遠耶路撒冷必存到萬

21 我未曾報復(或譯:洗除;下同)流血的罪,現在我要報復,因為耶和華住在錫安。

   

From Swedenborg's Works

 

Apocalypse Explained #261

Study this Passage

  
/ 1232  
  

261. And the first voice which I heard. That this signifies revelation now concerning things to come is evident from the signification of voice, as denoting whatever proceeds from the Lord and is perceived by angels and men, in this case principally revelation concerning things to come that were to take place before the Last Judgment, to be attendant on it, and to follow it, because these things are treated of in what now follows. That the voice of Jehovah in the Word signifies the proceeding Divine, which is Divine truth, from which are all intelligence and wisdom, may be seen (Arcana Coelestia 219, 220, 375, 3563, 6971, 8813, 9926), and is also evident from the following passages. In David:

"The voice of Jehovah upon the waters. The voice of Jehovah with power, the voice of Jehovah with honour. The voice of Jehovah breaketh the cedars. The voice of Jehovah falleth as a flame of fire. The voice of Jehovah maketh the wilderness to tremble. The voice of Jehovah maketh the hinds to bring forth; but in his temple every one saith, Glory" (Psalms 29:3-9).

The subject here treated of is the Divine which proceeds from the Lord, and which in one expression is called the Divine truth; its effect, both with the good and with the evil, is described by those things that are there mentioned; it is therefore evident what is signified by the voice of Jehovah.

[2] In John:

"He who is the shepherd of the sheep, to him the porter openeth, and the sheep hear his voice; a stranger will they not follow; for they know not the voice of strangers. And other sheep I have which are not of this fold; them also must I bring, and they shall hear my voice. But ye are not of my sheep; for my sheep hear my voice, and I know them, and they follow me" (10:2-5, 16, 26, 27).

By sheep in the Word are meant those who are in truths from good, thus who are in faith from charity; by the voice here mentioned is not meant voice, but the proceeding Divine, which is the Divine truth. This flows into those who are in the good of charity and gives them intelligence, and so far as they are in good it gives them wisdom; intelligence pertains to truth, and wisdom to truth from good.

[3] In Jeremiah:

"The maker of the earth, by his understanding he stretched out the heavens, at the voice which he giveth there is a multitude of waters in the heavens" (10:12, 13; 51:16).

In David:

"The voice of Jehovah upon the waters, Jehovah upon the great waters" (Psalms 29:3).

In the Apocalypse:

"And his voice as the sound of many waters" (1:15).

And again:

"I heard a voice from heaven, as the voice of many waters" (14:2).

The voice of Jehovah, and the voice from heaven is the proceeding Divine, or the Divine truth, from which are intelligence and wisdom; the reason why it is compared to the voice of many waters is that waters signify Divine truths in ultimates, as may be seen above (n. 71). In David:

Ye kingdoms of the earth, sing praises unto the Lord, who rideth upon the heaven of the heaven of old; behold, he will give in a voice, a voice of strength" (Psalms 68:32, 33).

In John:

"I say unto you, that the hour will come when the dead shall hear the voice of the Son of God, and they that hear shall live" (5:25).

In Joel:

"Jehovah shall give his voice from Jerusalem, that the heavens and the earth may tremble" (3:16).

Again:

"Jehovah hath uttered his voice before his army; because innumerable is the host that executeth his word" (2:11).

That the Divine truth is here signified by the voice of Jehovah is clear; also in many other places.

  
/ 1232  
  

Translation by Isaiah Tansley. Many thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.