The Bible

 

創世記 29

Study

   

1 雅各起行,到了東方人之

2 見田間有一,有臥在旁;因為人飲羊群都是用那裡的上的石頭的。

3 常有羊群在那裡聚集,牧人把石頭轉離,隨後又把石頭放在的原處。

4 雅各對牧人弟兄們,你們是那裡來的?他們:我們是哈蘭來的。

5 他問他們:拿鶴的孫子拉班,你們認識麼?他們:我們認識。

6 雅各:他平安麼?他們:平安。看哪,他女兒拉結領著來了

7 雅各:日頭還,不是羊群聚集的時候,你們不如飲,再去放一放。

8 他們:我們不能,必等羊群聚齊,人把石頭轉離才可飲

9 雅各正和他們說話的時候,拉結領著他父親來了,因為那些是他牧放的。

10 雅各見母舅拉班的女兒拉結和母舅拉班的羊群,就上前把石頭轉離,飲他母舅拉班的羊群

11 雅各與拉結親嘴,就放聲而哭。

12 雅各告訴拉結,自己是他父親的外甥,是利百加的兒子,拉結就跑去告訴他父親

13 拉班見外甥雅各的信息,就跑去迎接,抱著他,與他親嘴,領他到自己的家。雅各將一切的情由告訴拉班

14 拉班對他:你實在是我的。雅各就和他同一個月

15 拉班雅各:你雖是我的骨肉(原文作弟兄),豈可白白地服事我?請告訴我,你要甚麼為工價?

16 拉班有兩個女兒,大的名叫利亞,小的名叫拉結。

17 利亞的眼睛沒有神氣,拉結卻生得美貌俊秀。

18 雅各拉結,就:我願為你小女兒拉結服事你年。

19 拉班:我把他你,勝似,你與我同罷!

20 雅各就為拉結服事了年;他因為深愛拉結,就看這年如同幾

21 雅各拉班:日期已經滿了,求你把我的妻子給我,我好與他同房。

22 拉班就擺設筵席,請齊了那地方的眾人。

23 晚上,拉班將女兒利亞送給雅各,雅各就與他同房。

24 拉班又將婢女悉帕女兒利亞作使女。

25 到了早晨,雅各一看是利亞,就對拉班:你向我做的是甚麼事呢?我服事你,不是為拉結麼?你為甚麼欺哄我呢?

26 拉班:大女兒還沒有人,先把小女兒人,在我們這地方沒有這規矩。

27 你為這個滿了日,我就把那個也你,你再為他服事我年。

28 雅各就如此行。滿了利亞的七日,拉班便將女兒拉結雅各為妻。

29 拉班又將婢女辟拉女兒拉結作使女。

30 雅各也與拉結同房,並且拉結勝似利亞,於是又服事了拉班年。

31 耶和華見利亞失寵(原文作被恨;下同),就使他生育,拉結卻不生育。

32 利亞懷孕生子,就給他起名流便(就是有兒子的意思),因而耶和華見我的苦情,如今我的丈夫我。

33 他又懷孕生子,就耶和華因為見我失寵,所以又賜我這個兒子,於是他起名西緬(就是見的意思)。

34 他又懷孕生子,起名利未(就是聯合的意思),:我給丈夫生了兒子,他必與我聯合。

35 他又懷孕生子,:這回我要讚美耶和華,因此給他起名猶大(就是讚美的意思)。這才停了生育。

   

From Swedenborg's Works

 

真实的基督教 #727

Study this Passage

  
/ 853  
  

727. 众所周知, 在世间, 邀请参加宴会和筵席是建立关系和联系的一种手段, 因为东道主会设计促进和谐或友谊的活动; 若邀请含有计划好的属灵目标, 则更是如此。 古教会和原始基督教会的宴会是仁爱的宴会, 人们以此强化彼此的决心, 坚持用诚实的心敬拜主。 以色列人在会幕旁献祭的节日, 无非象征全体一致敬拜耶和华。 他们所吃的肉因为出自祭品, 故被称为圣肉 (耶利米书11:15; 哈该书2:12等等)。 那么, 将自己献为全世界的赎罪祭的主, 其晚餐上逾越节的肉, 以及饼和酒为何就不能算为圣?

另外, 经由圣餐建立与主的关系, 可通过一个先祖传下来的数个家族之间的关系来说明; 血缘关系以及一系列的亲属亲戚关系皆源自该先祖。 他们全都从这一支派的建立者那里获得某种东西, 但这种东西并非肉与血, 而是源自肉与血的某种东西, 即灵魂和他们借以联结的相似倾向。 这种关系一般在面貌和举止上表现明显, 他们因此被称为骨肉 (如在创世记29:14; 37:27;撒母耳记下5:1; 19:12-13等等)。

与主的联结也一样, 主是所有信徒和受祝福之人的父。 与祂的联结通过爱与信实现, 这二者一起被称为骨肉。 所以主说:

吃我肉, 喝我血的人常在我里面, 我也常在他里面。 (约翰福音6:56)

谁不明白, 成就这一切的, 并非饼和酒, 而是饼所表示的爱之善和酒所表示的信之真, 它们是主特有的, 唯独由祂发出和赐予? 此外, 一切联结都是通过爱产生的, 若缺乏信任, 爱并非爱。 人若认为饼就是肉, 酒就是血, 不能将思维提升到这信念以上, 就会抓住它不放, 但以这样的方式会导致认为, 其中最神圣, 并产生与主联结的东西就是被归给人, 被人据为己有的东西, 尽管它一直是主的。

  
/ 853  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)