The Bible

 

创世记 7

Study

   

1 耶和华挪亚:你和你的全家都要进入方舟;因为在这世代中,我见你在我面前是人。

2 凡洁净的畜类,你要带母;不洁净的畜类,你要带一公一母;

3 空中的飞也要带母,可以留种,活在全上;

4 因为再过,我要降四十昼夜,把我所造的各种活物都从上除灭。

5 挪亚就遵着耶和华所吩咐的行了。

6 洪水泛滥在上的时候,挪亚整岁。

7 挪亚就同他的妻和儿子儿妇都进入方舟,躲避洪水。

8 洁净的畜类和不洁净的畜类,飞并地上一切的昆虫,

9 是一对一对的,有公有母,到挪亚那里进入方舟,正如所吩咐挪亚的。

10 过了那洪水泛滥在上。

11 当挪亚岁,二十七日那一天,大渊的泉源都裂开了上的窗户也敞开了

12 四十昼夜降大雨在上。

13 正当那日,挪亚和他个儿子、含、雅弗,并挪亚的妻子个儿妇,都进入方舟。

14 他们和百,各从其类,一切牲畜,各从其类,爬在上的昆虫,各从其类,一切禽,各从其类,都进入方舟。

15 凡有血、有气息的活物,一对一对地到挪亚那里,进入方舟。

16 凡有血进入方舟的,都是有公有母,正如所吩咐挪亚的。耶和华就把他在方舟里头。

17 洪水泛滥在四十,水往上长,把方舟从上漂起。

18 水势浩大,在上大大往上长,方舟在水面上漂来漂去。

19 水势在上极其浩大,都淹没了。

20 势比高过十五肘,岭都淹没了。

21 凡在上有血动物,就是飞牲畜、走,和爬在上的昆虫,以及所有的人,都死了。

22 凡在旱地上、鼻孔有气息的生灵都死了

23 上各类的活物,连人带牲畜、昆虫,以及空中的飞,都从上除灭了,只留下挪亚和那些与他同在方舟里的。

24 水势浩大,在上共一五十

   

From Swedenborg's Works

 

真实的基督教 #279

Study this Passage

  
/ 853  
  

279. 七年前, 當我想起摩西曾提到的兩卷書:『耶和華戰記』與『詩歌』(民數記 21章), 有幾位天人前來, 告訴我這兩卷書屬於古聖言。其中『耶和華戰記』為歷史部分, 『詩歌』為預言部分。天人還說, 該聖言至今依然保存在天上, 為生前擁有該聖言的古人所用, 其中一部分來自迦南地及其周圍的敘利亞,米所波大米,阿爾巴尼亞,迦勒底,亞述,埃及,西頓,推羅,尼尼微等地。這些民族以象徵形式來敬拜上帝, 因而鑽研關於對應的知識。事實上, 他們當時的智慧就是以對應為基礎, 這些關於對應的知識使他們對天國有內在的覺悟和交流。那時, 熟悉古聖言中對應知識的人被稱為"智者"或"智人", 後來也稱為"占(卜)人"或"博士"(magi)。

[2]由於該聖言滿含對應, 間接地指向屬天和屬靈的實質, 結果許多人開始曲解其中的對應。於是, 因著主的聖治, 該聖言就在歷史中遺失了。

後來的聖言, 比之前稍弱的對應方式寫成(也就是比之前的聖言在對應方面更直接一點), 藉以色列眾先知傳遞。其中許多地名繼續保留下來——不僅包括迦南地, 也包括中東周圍各地。所有這些地名, 全都指向教會的境況和光景, 它們的含義從古聖言轉接而來。因此, 上帝吩咐亞伯蘭進迦南, 雅各的後裔在這裡繁衍發展。

[3]在此, 我蒙允透露一個前所未知的秘密:以色列舊約聖言之前流傳于中東的古聖言, 現今依然保存在韃靼人當中。

在心靈世界, 我與曾經生活在這個地域的靈和天人有過交談。他們說, 自古以來他們就擁有這本聖言, 他們就是照此聖言行敬拜之禮, 且說他們的聖言純由對應寫成。

他們還說到, 他們的聖言包括(約書亞記10:12-13)及(撒母耳記下1:17-18)所提到的『雅煞珥書』, 此外還包括摩西曾提到的『耶和華戰記』和『詩歌』(民數記21:14-15, 27-30)。我在他們面前誦讀摩西曾引用過的經文, 他們就查找, 看這段話是否依然包含在他們的聖言中, 結果他們找到了。由此我明白, 這本古聖言現今依然保存在他們當中。交談中, 他們還說他們敬拜耶和華, 有人以耶和華為可見之上帝 , 有人則以其為不可見之上帝。

[4]他們接下來說, 他們不允許外人參與進來, 除了與他們和平相處的中國人, 因為中國的皇帝出自他們當中。還說中國人如此之多, 他們不敢相信世界上有任何比中國人口還多的地方。這話看來是不錯的, 從中國為抵禦外侵而修築的萬里長城即可見一斑。

我還聽天人說, 『創世記』前面數章, 包括創造,亞當夏娃,伊甸園,亞當夏娃的後代, 一直到挪亞洪水,挪亞的子孫, 都包含在古聖言中。摩西就是從這本古代聖言抄錄了這些故事。

出自韃靼地區的天人和靈住在南部偏東的高原, 與其他人隔離。他們不讓基督徒世界的人們進來, 如果有基督徒設法上來, 就會防範他們, 防止他們再來。如此分別, 在於他們擁有不同的聖言。

  
/ 853  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)