The Bible

 

创世记 6

Study

   

1 当人在世上多起来又生女儿的时候,

2 儿子见人的女子美貌,就随意挑选,娶来为妻。

3 耶和华:人既属乎血气,我的灵就不永远住在他里面;然而他的日子还可到一二十年。

4 那时候有伟人在上,儿子们和人的女子们交合生子;那就是上古英武有名的人。

5 耶和华见人在上罪恶很大,终日所思想的尽都是恶,

6 耶和华就後悔造人在上,中忧伤。

7 耶和华:我要将所造的人和走,并昆虫,以及空中的飞,都从地上除灭,因为我造他们後悔了。

8 惟有挪亚在耶和华眼前蒙恩。

9 挪亚的後记在下面。挪亚是个,在当时的世代是个完全。挪亚与同行。

10 挪亚生了个儿子,就是、含、雅弗。

11 世界在面前败坏,上满了强暴.。

12 世界,见是败坏了;凡有血气的人在上.都败坏了行为。

13 就对挪亚:凡有血气的人,他的尽头已经到我面前;因为上满了他们的强暴,我要把他们和一并毁灭。

14 你要用歌斐造一只方舟,分一间一间地造,里外抹上松香。

15 方舟的造法乃是这样:要长肘,宽五十肘,三十肘。

16 方舟上边要留透光处,一肘。方舟的要开在旁边。方舟要分上、中、下层。

17 看哪,我要使洪水泛滥在上,毁灭;凡上有血、有气息的活物,无一不死。

18 我却要与你立约;你同你的妻,与儿子儿妇,都要进入方舟。

19 凡有血的活物,每样两个,一公一母,你要进方舟,好在你那里保全生命。

20 各从其类,牲畜各从其类,地上的昆虫各从其类,每样两个,要到你那里,好保全生命。

21 你要拿各样食物积蓄起来,好作你和他们的食物。

22 挪亚就这样行。凡所吩咐的,他都照样行了。

   

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #639

Study this Passage

  
/ 10837  
  

639. That by the “ark” is signified the man of that church, or the church called “Noah” is sufficiently evident from the description of it in the following verses; and from the fact that the Lord’s Word everywhere involves spiritual and celestial things; that is, that the Word is spiritual and celestial. If the ark with its coating of pitch, its measurement, and its construction, and the flood also, signified nothing more than the letter expresses, there would be nothing at all spiritual and celestial in the account of it, but only something historical, which would be of no more use to the human race than any similar thing described by secular writers. But because the Word of the Lord everywhere in its bosom or interiors involves and contains spiritual and celestial things, it is very evident that by the ark and all the things said about the ark, are signified hidden things not yet revealed.

[2] It is the same in other places, as in the case of the little ark in which Moses was concealed, which was placed among the sedge by the riverside (Exodus 2:3); and to take a more lofty instance, it was the same with the holy ark in the wilderness, that was made after the pattern shown to Moses on Mount Sinai. If each and all things in this ark had not been representative of the Lord and His kingdom, it would have been nothing else than a sort of idol, and the worship idolatrous. In like manner the temple of Solomon was not holy at all of itself, or on account of the gold, silver, cedar, and stone in it, but on account of all the things which these represented. And so here-if the ark and its construction, with its several particulars, did not signify some hidden thing of the church, the Word would not be the Word of the Lord, but a kind of dead letter, as in the case of any profane writer. Therefore it is evident that the ark signifies the man of the church, or the church called “Noah.”

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.