The Bible

 

创世记 3

Study

   

1 耶和华所造的,惟有比田野一切的活物更狡猾。女人岂是真不许你们园中所有上的果子麽?

2 女人:园中上的果子,我们可以

3 惟有园当中那棵上的果子,:你们不可,也不可摸,免得你们

4 女人:你们不一定

5 因为知道,你们的日子眼睛就明亮了,你们便如知道善恶。

6 於是女人见那棵的果子作食物,也悦人的眼目,且是可喜爱的,能使人有智慧,就摘下果子来吃了,又丈夫,他丈夫吃了

7 他们人的眼睛就明亮了,才知道自己是赤身露体,便拿无花果树子为自己编作裙子。

8 起了凉耶和华在园中行走。那人和他妻子声音,就藏在园里的树木中,躲避耶和华的面。

9 耶和华呼唤那人,对他:你在那里?

10 :我在园中见你的声音,我就害怕;因为我赤身露体,我便藏了。

11 耶和华:谁告诉你赤身露体呢?莫非你吃了我吩咐你不可的那上的果子吗?

12 那人:你所赐我与我同居的女人,他把那上的果子我,我就吃了

13 耶和华女人:你作的是甚麽事呢?女人:那引诱我,我就吃了

14 耶和华:你既作了这事,就必受咒诅,比一切的牲畜野兽更甚。你必用肚子行走,终身土。

15 我又要叫你和女人彼此为仇;你的後裔和女人的後裔也彼此为仇。女人的後裔要伤你的;你要伤他的脚跟

16 又对女人:我必多多加增你怀胎的苦楚;你生产儿女必多受苦楚。你必恋慕你丈夫;你丈夫必管辖你。

17 又对亚当:你既听从妻子的话,吃了我所吩咐你不可的那上的果子,地必为你的缘故受咒诅;你必终身劳苦才能从地里得的。

18 地必给你长出荆棘和蒺藜来;你也要田间的菜蔬。

19 你必汗流满面才得糊口,直到你归了土,因为你是从土而出的。你本是尘土,仍要归於尘土

20 亚当给他妻子起名夏娃,因为他是众生之母。

21 耶和华为亚当和他妻子子作衣服给他们穿。

22 耶和华:那人已经与我们相似,能知道善恶;现在恐怕他伸又摘生命的果子,就永远活着。

23 耶和华便打发他出伊甸园去,耕种他所自出之土。

24 於是把他赶出去了;又在伊甸园的东边安设基路伯和四面动发火焰的,要把守生命道路

   

From Swedenborg's Works

 

The Lord #19

Study this Passage

  
/ 65  
  

19. The Lord as the Divine-Human One Is Called “The Son of God” and as the Word Is Called “The Son of Humanity”

The church knows only that the Son of God is the second person of the Godhead, distinct from the person of the Father, which results in a belief in a Son of God born from eternity. Since this is everywhere accepted and is about God, there is neither ability nor permission to think about this matter at all intelligently, not even about what it means to be “born from eternity.” This is because people who think about it intelligently inevitably find themselves saying, “This is completely beyond me. Still, I say it because everybody else says it, and I believe it because everybody else believes it.” They should realize, though, that there is no Son from eternity; rather, the Lord is from eternity. Only when they realize what “the Lord” means and what “the Son” means can they think intelligently about a triune God.

[2] As for the fact that the Lord’s human side-conceived by Jehovah the Father and born of the Virgin Mary-was the Son of God, this is obvious from the following in Luke:

The angel Gabriel was sent by God to a city in Galilee named Nazareth, to a virgin betrothed to a man whose name was Joseph, from the house of David. The virgin’s name was Mary. Having come in, the angel said to her, “Greetings, you who have attained grace. The Lord is with you; you are blessed among women.” When she saw him, she was troubled by what he said and considered what kind of salutation this was. The angel said to her, “Do not be afraid, Mary: you have found favor with God. Behold, you will conceive and bear a Son, and you will call his name Jesus. He will be great and will be called the Son of the Highest.” But Mary said to the angel, “How will this take place, since I have not had intercourse?” The angel replied and said to her, “The Holy Spirit will descend upon you, and the power of the Highest will cover you; therefore the Holy One that is born from you will be called the Son of God.” (Luke 1:26-35)

This passage says “you will conceive and bear a Son. He will be great and will be called the Son of the Highest, ” and again, “The Holy One that is born from you will be called the Son of God.” We can see from this that it is the human nature conceived by God and born of the Virgin Mary that is called “the Son of God.”

[3] In Isaiah,

The Lord himself is giving you a sign. Behold, a virgin will conceive and bear a son, and she will call his name “God with us.” (Isaiah 7:14)

We can see that the Son born of the Virgin and conceived by God is the one who will be called “God with us” and is therefore the one who is the Son of God. There is further support for this in Matthew 1:22-23.

[4] In Isaiah:

A Child has been born to us; a Son has been given to us. Leadership is upon his shoulder; and his name will be called Wonderful, Counselor, God, Hero, Father of Eternity, Prince of Peace. (Isaiah 9:6)

It is the same here, since it says “A Child has been born to us; a Son has been given to us, ” who is not a Son from eternity but a Son born into the world. We can see this also from what the prophet says in 6 there and from the words of the angel Gabriel to Mary (Luke 1:32-33), which are similar.

[5] In David:

“I will proclaim concerning the statute, ‘Jehovah has said, “You are my Son; today I have begotten you.”’” Kiss the Son or he will become angry and you will perish on the way. (Psalms 2:7, 12)

It does not mean a Son from eternity here either, but a Son born in the world, because this is a prophecy about the Lord who is going to come. So it is called a statute about which Jehovah was making a proclamation to David. “Today” is not “from eternity” but is in time.

[6] In David:

I will place his hand on the sea. He will cry out to me, “You are my Father.” I will make him the firstborn. (Psalms 89:25-27)

This whole psalm is about the Lord who is going to come, which is why it means the one who will call Jehovah his Father and who will be the firstborn-therefore the one who is the Son of God.

[7] The same holds true elsewhere, when he is called “a shoot from the trunk of Jesse” (Isaiah 11:1), “the branch of David” (Jeremiah 23:5), “the seed of the woman” (Genesis 3:15), “the only-begotten” (John 1:18), “a priest forever” and “the Lord” (Psalms 110:4-5).

[8] The Jewish church understood “the Son of God” to mean the Messiah whom they were awaiting, knowing that he would be born in Bethlehem. We can see from the following passages that they understood “the Son of God” to be the Messiah. In John:

Peter said, “We believe and know that you are the Christ, the Son of the living God.” (John 6:69)

In the same:

You are the Christ, the Son of God, who is going to come into the world. (John 11:27)

In Matthew:

The high priest asked Jesus whether he was the Christ, the Son of God. Jesus said, “I am.” (Matthew 26:63-64; Mark 14:62)

In John:

These things have been written so that you may believe that Jesus is the Christ, the Son of God. (John 20:31; also Mark 1:1)

“Christ” is a Greek word and means “anointed, ” which is what “messiah” means in Hebrew. This is why it says in John, “We have found the Messiah (which is translated, the Christ)” (John 1:41). And in another passage, “The woman said, ‘I know that the Messiah is coming, who is called the Christ’” (John 4:25).

[9] I pointed out in the first chapter that the Law and the Prophets (or the whole Word of the Old Testament) are about the Lord, so the Son of God who is going to come cannot mean anything but the human nature that the Lord took upon himself in the world.

[10] It follows, then, that this is the meaning of the Son mentioned by Jehovah from heaven when Jesus was being baptized: “This is my beloved Son, in whom I am well pleased” (Matthew 3:17; Mark 1:11; Luke 3:22), since his human nature was being baptized. Likewise when he was transfigured: “This is my beloved Son, in whom I am well pleased. Hear him” (Matthew 17:5; Mark 9:7; Luke 9:35).

Then there are other passages as well, such as Matthew 8:29; 14:33; 27:43, 54; Mark 3:11; 15:39; John 1:18, 34, 49; 3:18; 5:25; 10:36; 11:4.

  
/ 65  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.