The Bible

 

彌迦書 2

Study

   

1 禍哉,那些在上圖謀罪孽、造作奸惡的!天一發亮,因有能力就行出來了。

2 他們貪圖田地就佔據,貪圖房屋便奪取;他們欺壓,霸佔房屋和產業。

3 所以耶和華如此:我籌劃災禍降與這族;這禍在你們的頸項上不能解脫;你們也不能昂首而行,因為這時勢是惡的。

4 到那日,必有人向你們提起悲慘的哀歌,譏刺我們全然敗落了!耶和華將我們的分轉歸別人,何竟使這分離開我們?他將我們的田地分給悖逆的人。

5 所以在耶和華的會中,你必沒有人拈鬮拉準

6 他們(或譯:假先知):你們不可預言;不可向這些人預言,不住地羞辱我們

7 雅各家啊,豈可耶和華的心不忍耐麼(或譯:心腸狹窄麼)?這些事是他所行的麼?我─耶和華的言語豈不是與行動正直的人有益麼?

8 然而,近來我的民興起如仇敵,從那些安然經過不願打仗之人身上剝去外衣。

9 你們將我民中的婦人從安樂家中趕出,又將我的榮耀從她們的小孩子盡行奪去。

10 你們起來去罷!這不是你們安息之所;因為污穢使人(或譯:地)毀滅,而且大大毀滅。

11 若有心存虛假,用謊言說:我要向你們預言得清酒和濃酒。那就必作這民的先知。

12 雅各家啊,我必要聚集你們,必要招聚以色列剩下的人,安置在一處,如波斯拉的,又如草場上的羊群;因為人數眾多就必大大喧嘩。

13 的(或譯:破城的)在他們前面上去;他們直闖過城,從城出去。他們的王在前面行;耶和華引導他們。

   

From Swedenborg's Works

 

Apocalypse Revealed #328

Study this Passage

  
/ 962  
  

328. Then white robes were given to each of them. (6:11) This symbolically means that they were given a communication and conjunction with angels who possessed Divine truths.

Garments symbolize truths (no. 166), and white garments symbolize genuine truths (no. 212). This is the symbolism of garments because all the inhabitants in heaven are clothed in accordance with the truths they possess, and every spirit has a garment in keeping with his conjunction with angelic societies. Consequently, when a conjunction exists, spirits instantly appear similarly clothed. So it is that white robes being given to each of the people here. This symbolically means that they were given a communication and conjunction with angels who possessed Divine truths.

Robes, gowns, and cloaks symbolize truths in general, because they are general coverings. Someone who knows this symbolism that these have can know the secrets that lie concealed in the following instances:

That when Elijah found Elisha, he threw his mantle on him (1 Kings 19:19).

That Elijah used his mantle to part the waters of the Jordan (2 Kings 2:8).

That Elisha did likewise (2 Kings 2:14).

That when Elijah was taken up, the mantle that was upon him fell, and Elisha picked it up (2 Kings 2:12-13)

For Elijah and Elisha represented the Lord in relation to the Word, and therefore their mantle symbolized the Word's Divine truth in general.

That same person may know, too, what was symbolized by the robe of Aaron's ephod, on whose hem were pomegranates of blue and purple, and bells of gold (Exodus 28:31-35). It symbolized Divine truth in general, as may be seen in Arcana Coelestia (The Secrets of Heaven), published in London, no. 9825.

Mantles and robes have a similar symbolism in the following passages:

...all the princes of the sea will come down from their thrones and cast aside their mantles... (Ezekiel 26:16)

(The scribes and Pharisees) to be seen by men... enlarge the borders of their mantles. (Matthew 23:5)

My people have set themselves as an enemy over a garment; you pull off the robe... from those who pass by... (Micah 2:8)

And so on elsewhere.

  
/ 962  
  

Many thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.