The Bible

 

瑪拉基書 1

Study

1 耶和華藉瑪拉基傳給以色列的默示。

2 耶和華:我曾你們。你們卻:你在何事上我們呢?耶和華以掃不是雅各哥哥麼?我卻雅各

3 以掃,使他的嶺荒涼,把他的地業交給曠野的野狗。

4 以東:我們現在雖被毀壞,卻要重建荒廢之處。萬軍之耶和華如此:任他們建造,我必拆毀;人必稱他們的地為罪惡之境;稱他們的民為耶和華永遠惱怒之民。

5 你們必親眼見,也必:願耶和華以色列境界之外被尊為大!

6 藐視我名的祭司啊,萬軍之耶和華對你們兒子尊敬父親僕人敬畏人;我既為父親尊敬我的在哪裡呢?我既為人,敬畏我的在哪裡呢?你們卻:我們在何事上藐視你的名呢?

7 你們將污穢的食物獻在我的上,且:我們在何事上污穢你呢?因你們耶和華的桌子是可藐視的。

8 你們將瞎眼的獻為祭物,這不為惡麼?將瘸腿的、有病的獻上,這不為惡麼?你獻給你的省長,他豈喜悅你,豈能看你的情面麼?這是萬軍之耶和華的。

9 現在我勸你們懇求神,他好施恩與我們。這妄獻的事,既由你們經,他豈能看你們的情面麼?這是萬軍之耶和華的。

10 甚願你們中間有一人上殿,免得你們徒然在我上燒火。萬軍之耶和華:我不喜悅你們,也不從你們中收納供物。

11 萬軍之耶和華:從日出之地到日落之處,我的名在外邦中必尊為。在各處,人必奉我的名燒香,獻潔淨的供物,因為我的名在外邦中必尊為

12 你們卻褻瀆我的名,耶和華的桌子是污穢的,其上的食物是可藐視的。

13 你們又:這些事何等煩瑣!並嗤之以鼻。這是萬軍之耶和華的。你們把搶奪的、瘸腿的、有病的拿來獻上為祭。我豈能從你們中收納呢?這是耶和華的。

14 行詭詐的在群中有公羊,他許願卻用有殘疾的獻給,這人是可咒詛的。因為我是君王,我的名在外邦中是可畏的。這是萬軍之耶和華的。

From Swedenborg's Works

 

Apocalypse Revealed #277

Study this Passage

  
/ 962  
  

277. And a golden bowl full of incense. This symbolizes a confession of the Lord's Divine humanity springing from spiritual goods.

Incense symbolizes worship springing from spiritual goods - although here a confession springing from those goods - because worship in the Jewish and Israelite churches consisted principally in sacrifices and the burning of incense. Consequently they had two altars, one for sacrifices and one for the burning of incense. The first stood outside the Tabernacle and was called the altar of burnt offering, while the second was inside the Tabernacle and was called the golden altar. 1 The reason for the two was that all worship springs from two kinds of goods - celestial good and spiritual good. Celestial good is the good of love toward the Lord, while spiritual good is the good of love for the neighbor. Worship by means of sacrifices was worship springing from celestial good, whereas worship by means of the burning of incense was worship springing from spiritual good.

It makes no difference whether you say worship or confession, as all worship is a confession.

The symbolic meaning of incense is also the symbolic meaning of the bowls that contained the incense, since a container and its contents, like an instrumental and principal cause, form a single unit.

[2] Worship springing from spiritual good is symbolized by incense in the following passages:

...from the rising of the sun, even to its going down, My name shall be great among the nations, and in every place incense shall be offered to My name... (Malachi 1:11)

They shall teach Jacob Your judgments... They shall present the smell of incense to Your nose, and a whole burnt offering on Your altar. (Deuteronomy 33:10)

I will offer to You burnt offerings of fatlings, with the incense... (Psalms 66:15)

They shall come from (round about) Judah... bringing a burnt offering..., a grain offering and frankincense... (Jeremiah 17:26)

...from Sheba they shall come; they shall bring gold and frankincense, and they shall proclaim the praises of Jehovah. (Isaiah 60:6)

Frankincense has the same symbolic meaning as incense, because frankincense was the principal aromatic substance from which incense was made.

So likewise in Matthew:

(Wise men from the east) opened their treasures, (and) they presented (to the newborn Lord) gold, frankincense, and myrrh. (Matthew 2:11)

They presented these three gifts, because gold symbolized celestial good, frankincense spiritual good, and myrrh natural good, and it is from these three goods that all worship springs.

Footnotes:

  
/ 962  
  

Many thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.