The Bible

 

耶利米書 51

Study

   

1 耶和華如此:我必使毀滅的颳起,攻擊巴比倫和在立加米的人。

2 我要打發外邦人來到巴比倫,簸揚他,使他的空虛。在他遭禍的日子,他們要周圍攻擊他。

3 的,要向拉的和貫甲挺身的射箭。不要憐惜他的少年人;要滅盡他的全軍。

4 他們必在迦勒底人被殺仆倒,在巴比倫的街上被刺透。

5 以色列猶大雖然境內充滿違背以色列聖者的罪,卻沒有被他的─萬軍之耶和華丟棄。

6 你們要從巴比倫中逃奔,各自己的性命!不要陷在他的罪孽中一同滅亡;因為這是耶和華報仇的時候,他必向巴比倫施行報應。

7 巴比倫素來是耶和華中的杯,使天下沉;萬國了他的酒就顛狂了。

8 巴比倫忽然傾覆毀壞;要為他哀號;為止他的疼痛,拿乳香或者可以治好。

9 我們想醫治巴比倫,他卻沒有治好。離開他罷!我們歸回本國;因為他受的審判通於上,達到穹蒼。

10 耶和華已經彰顯我們的公罷!我們可以在錫安報告耶和華我們的作為。

11 你們要磨尖了箭頭,抓住盾牌。耶和華定意攻擊巴比倫,將他毀滅,所以激動了瑪代君的心;因這是耶和華報仇,就是為自己的殿報仇。

12 你們要豎立大旗,攻擊巴比倫的城牆;要堅固瞭望臺,派定守望的設下埋伏;因為耶和華指著巴比倫居民的話、所定的意,他已經作成。

13 住在眾水之上多有財寶的啊,你的結局到了!你貪婪之量滿了!

14 萬軍之耶和華指著自己起誓說:我必使敵人充滿你,像螞蚱一樣;他們必吶喊攻擊你。

15 耶和華用能力創造大,用智慧建立世界,用聰明鋪張穹蒼。

16 他一發聲,空中便有多水激動;他使雲霧從極上騰。他造電隨而閃,從他府中帶出來。

17 各人都成了畜類,毫無知識。各銀匠都因他的偶像羞愧;他所鑄的偶像本是虛假的,其中並無氣息,

18 都是虛無的,是迷惑人的工作,到追討的時候,必被除滅。

19 雅各的分不像這些,因他是造作萬有的;以色列也是他產業的支派。萬軍之耶和華是他的名。

20 你是我爭戰的斧子和打仗的兵器;我要用你打碎列國,用你毀滅列邦;

21 用你打碎和騎的;用你打碎戰車和坐在其上的;

22 用你打碎男人女人;用你打碎老年和少年;用你打碎壯丁和處女;

23 用你打碎牧人和他的群畜;用你打碎農夫和他一對牛;用你打碎省長和副省長。

24 耶和華:我必在你們眼前報復巴比倫人和迦勒底居民在錫安所行的諸惡。

25 耶和華:你這行毀滅的哪,就是毀滅天下的,我與你反對。我必向你伸,將你從巖滾下去,使你成為燒燬的

26 人必不從你那裡取石頭為房角,也不取石頭根基;你必永遠荒涼。這是耶和華的。

27 要在境內豎立大旗,在各國中吹角,使列國預備攻擊巴比倫,將亞拉臘、米尼、亞實基拿各國招來攻擊他;又派軍長來攻擊他,使馬匹上來如螞蚱,

28 使列國和瑪代君,與省長和副省長,並他們所管全之人,都預備攻擊他。

29 必震動而瘠苦;因耶和華向巴比倫所定的旨意成立了,使巴比倫之荒涼,無人居住

30 巴比倫的勇士止息爭戰,藏在堅壘之中。他們的勇力衰盡,好像婦女一樣。巴比倫的處有火著起,門閂都折斷了。

31 通報的要彼此相遇,送信的要互相迎接,報告巴比倫王說:城的四方被攻取了,

32 渡口被佔據了,葦塘被燒了,兵丁也驚慌了。

33 萬軍之耶和華以色列的如此:巴比倫城(原文作女子)好像踹穀的禾場;再過片時,收割他的時候就到了。

34 以色列人說:巴比倫王尼布甲尼撒滅我,壓碎我,使我成為空虛的器皿。他像大魚將我吞下,用我的美物充滿他的肚腹,又將我趕出去。

35 錫安的居民:巴比倫以強暴待我,損害我的身體,願這罪歸給他。耶路撒冷人要:願流我們血的罪歸到迦勒底居民

36 所以,耶和華如此:我必為你伸冤,為你報仇;我必使巴比倫的枯竭,使他的泉源乾涸。

37 巴比倫必成為亂,為野狗的處,令人驚駭、嗤笑,並且無人居住

38 他們要像少壯獅子咆哮,像小獅子吼叫。

39 他們火熱的時候,我必為他們設擺酒席,使他們沉醉,好叫他們快樂,睡了長覺,永不醒起。這是耶和華的。

40 我必使他們像羊羔、像公綿羊和公山羊到宰殺之地。

41 示沙克(就是巴比倫)何竟被攻取,天下所稱讚的何竟被佔據?巴比倫在列國中何竟變為荒場?

42 水漲起,漫過巴比倫;他被許多浪遮蓋。

43 他的城邑變為荒場、旱、沙漠,無居住,無經過之

44 我必刑罰巴比倫的彼勒,使他吐出所吞的。萬民必不再流歸他那裡;巴比倫的城牆也必坍塌了。

45 我的民哪,你們要從其中出去!各自己,躲避耶和華的烈怒。

46 你們不要心驚膽怯,也不要因境內所見的風聲懼;因為這年有風聲傳;那年也有風聲傳,境內有強暴的事,官長攻擊官長。

47 日子將到,我必刑罰巴比倫雕刻的偶像。他全必然抱愧;他被殺的人必在其中仆倒。

48 那時,和其中所有的,必因巴比倫歡呼,因為行毀滅的要從北方到他那裡。這是耶和華的。

49 巴比倫怎樣使以色列被殺的人仆倒,照樣他全被殺的人也必在巴比倫仆倒。

50 你們躲避刀的要快走,不要站住!要在遠方記念耶和華,心中追想耶路撒冷

51 我們見辱罵就蒙羞,滿面慚愧,因為外邦人進入耶和華殿的聖所。

52 耶和華:日子將到,我必刑罰巴比倫雕刻的偶像,通國受傷的人必唉哼。

53 巴比倫雖升到上,雖使他堅固的處更堅固,還有行毀滅的從我這裡到他那裡。這是耶和華的。

54 有哀號的聲音從巴比倫出來;有毀滅的響聲從迦勒底人發出。

55 耶和華使巴比倫變為荒場,使其中的聲滅絕。仇敵彷彿眾水,波浪匉訇,響聲已經發出。

56 這是行毀滅的臨到巴比倫。巴比倫的勇士被捉住,他們的折斷了;因為耶和華是施行報應的神,必定施行報應。

57 君王─名為萬軍之耶和華的:我必使巴比倫的首領、智慧人、省長、副省長,和勇士都沉醉,使他們睡了長覺,永不醒起。

58 萬軍之耶和華如此:巴比倫寬闊的城牆必全然傾倒;他大的城必被焚燒。眾民所勞碌的必致虛空;列國所勞碌的被焚燒,他們都必困乏。

59 猶大王西底家在位第四年,上巴比倫去的時候,瑪西雅的孫子、尼利亞的兒子西萊雅與王同去(西萊雅是王宮的大臣),先知耶利米吩咐他。

60 耶利米切要臨到巴比倫的災禍,就是論到巴比倫的上。

61 耶利米對西萊雅:你到了巴比倫務要念這書上的

62 耶和華啊,你曾論到這地方:要剪除,甚至連人帶牲畜沒有在這裡居住的,必永遠荒涼。

63 你念完了這,就把一塊石頭拴在上,扔在伯拉中,

64 :巴比倫因耶和華所要降與他的災禍,必如此沉下去,不再興起,人民也必困乏。耶利米到此為止。

   

From Swedenborg's Works

 

Apocalypse Explained #863

Study this Passage

  
/ 1232  
  

863. For they are virgins, signifies for the reason that they are in the affection of truth for the sake of truth. This is evident from the signification of "virgins," as being affections of truth, which are called spiritual affections of truth. For there are natural affections of truth which exist in almost everyone, especially during childhood and youth. But natural affections of truth have reward as an end, at first reputation, and afterwards honor and gain. These are not the affections here meant by "virgins," but spiritual affections of truth are meant, which are such as have for their end eternal life and the uses of that life. Those who are in such affections love truths because they are truths, thus apart from the world's glory, honors, and gains; and those who love truths apart from such considerations love the Lord; for the Lord is with man in the truths that are from good. For that which proceeds from the Lord as a Sun is the Divine truth, and that which proceeds from the Lord is the Lord; consequently he that receives truth from spiritual love because it is truth receives the Lord. Therefore of such it is said "these are they that follow the Lamb whithersoever He goeth." Moreover, such are meant by the Lord in these words in Matthew:

The kingdom of the heavens is like unto a treasure hidden in a field, which a man having found hideth, and in his joy goeth and selleth all things whatsoever he hath, and buyeth the field. Again, the kingdom of the heavens is like unto a man, a merchant, seeking beautiful pearls, who, when he had found one precious pearl, went and sold all that he had, and bought it (Matthew 13:44-46).

"The treasure hidden in a field" and "the pearls" signify the truths of heaven and the church; and the "one precious pearl" signifies the acknowledgment of the Lord. The affection of truths because they are truths is meant by "the man went in his joy and sold all that he had, and bought the field" in which the treasure was hidden, also by "the merchant's going and selling all that he had, and buying the precious pearl."

[2] Those who are in the spiritual affection of truth are called "virgins" from the marriage of good and truth from which is conjugial love; for a "wife" is the affection of good, and a "husband" the understanding of truth; moreover, females and males are born such. Now because virgins love to be conjoined to men with whom is the understanding of truth, therefore they signify the affections of truth. (But on this see more fully in the work on Heaven and Hell 366-386, where "Marriages in the Spiritual World" are treated of.) This makes clear what "virgins" signify in the following passages in the Word.

In Lamentations:

The ways of Zion do mourn because they come not to the feast; all her gates are devastated, her priests moan, her virgins are sad, and she herself is in bitterness. The Lord hath cast down all my mighty in the midst of me; He hath proclaimed against me an appointed time for breaking my youths. The Lord hath trodden the wine-press for the virgin daughter of Zion. 1 Hear, I pray, all ye people, and behold my grief; my virgins and my youths have gone into captivity (Lamentations 1:4, 15, 18).

This describes the devastation of Divine truth in the church, "Zion" of which this is said signifying the church, where the Lord reigns by the Divine truth. "The ways of Zion do mourn" signifies that Divine truths are no longer sought; "no one comes to the feast" signifies that there is at that time no worship; "all her gates are desolated" signifies that there is no approach to truths; "her priests moan, her virgins are sad," signifies that affections of good and affections of truth are destroyed; "He hath cast down all my mighty in the midst of me" signifies that all power of truth against falsities has perished; "He hath proclaimed against me an appointed time" signifies its last state, when the Lord is about to come; "for breaking my youths" signifies when there is no longer any understanding of truth; "the Lord hath trodden the wine-press for the virgin daughter of Zion" 1 signifies when all the truths of the Word are falsified; "my virgins and my youths have gone into captivity" signifies when all the affection of truth and the understanding of truth have perished by falsities.

[3] In the same:

The elders of the daughter of Zion sit on the earth; they keep silence; they have cast up dust upon their head; they have girded themselves with sackcloth; the virgins of Jerusalem have made their head to go down to the earth. What shall I testify unto thee, to what shall I liken thee, O virgin daughter of Zion? They have lain in the streets, the boy and the old man; my virgins and my youths have fallen by the sword (Lamentations 2:10, 13, 21).

These words, too, describe the devastation of Divine truth in the church, "the daughter of Zion" being the church in which the Lord reigns by Divine truth; grief on account of its devastation is described by "sitting on the earth," "the elders being silent," "casting up dust upon the head," "girding themselves with sackcloth," and "making the head to go down to the earth." "The elders of the daughter of Zion" signify those who have been in Divine truths; "the virgins of Jerusalem" signify those who have taught truths from the affection of truth; "they have lain in the streets, the boy and the old man," signifies that innocence and wisdom have been destroyed, together with Divine truths; "my virgins and my youths have fallen by the sword" signifies that all the affection of truth and all the understanding of truth have perished by falsities, "virgin" being the affection of truth, "youth" the understanding of truth, and "to fall by the sword" is to perish through falsities.

[4] In the same:

Our skins are become black like an oven because of the tempests of famine; the women in Zion have been ravished, the virgins in the cities of Judah; the princes have been hanged up by their hand; the faces of the elders have not been honored (Lamentations 5:10-12).

In this like things are involved. What is signified by "the women in Zion," "the virgins in the cities of Judah," and "the princes and old men," has been explained above (n. 540, 555, 655).

In Amos:

Behold the days shall come in which I will send a famine in the land, not a famine for bread nor a thirst for waters, but for hearing the words of Jehovah. In that day shall the beautiful virgins and the youths faint for thirst (Amos 8:11, 13).

This describes the lack of Divine truth. That lack is meant by "famine" and by "thirst;" therefore it is said, "not a famine for bread nor a thirst for waters, but for hearing the words of Jehovah." That the affection of truth and the understanding of truth will cease because of this lack is signified by "in that day shall the beautiful virgins and the youths faint for thirst."

[5] In Isaiah:

Blush, O Zidon, the sea hath said, the stronghold of the sea, saying, I have not travailed, neither brought forth; I have not trained up youths, I have not brought up virgins (Isaiah 23:4).

"Zidon and Tyre" mean the church as to the knowledges of good and truth; and the "sea" and "the stronghold of the sea" mean the natural where such knowledges are. That none are reformed by those knowledges is signified by "I have not travailed, neither brought forth;" and that consequently there is no understanding of truth and no affection of truth is signified by "I have not trained up youths, I have not brought up virgins."

[6] In David:

God shut up His people to the sword, and was wroth with His inheritance. The fire hath devoured her youths, and her virgins are not wedded. Her priests have fallen by the sword (Psalms 78:62-64).

This, too, treats of the devastation of the church by falsities and evils. "God shut up His people to the sword, and was wroth with His inheritance," signifies that the church perished through falsities and evils, the "sword" signifies the destruction of truth by falsities, "to be wroth" destruction by evils, the "people" those of the church who are in truths, and "inheritance" those who are in goods, but here those who are in falsities and evils. "The fire hath devoured her youths" signifies that the love of self and thence the pride of self-intelligence have destroyed the understanding of truth; "her virgins are not wedded" signifies that the affections of truth have perished through non-understanding of truth; "her priests have fallen by the sword" signifies that the goods of the church, which are the goods of works, of charity, and of life, have been destroyed by falsities.

[7] In Moses:

Without shall the sword bereave, and from the chambers terror, both the youth and the virgin, the suckling with the old man (Deuteronomy 32:25).

"Without shall the sword bereave, and from the chambers terror," signifies that falsity and evil, which are from within, shall devastate both the natural and the rational man; "the youth and the virgin" signify the understanding of truth and the affection of it; "the suckling with the old man" signifies innocence and wisdom.

[8] In Jeremiah:

By thee I will scatter nations, and by thee I will destroy kingdoms; by thee I will scatter the horse and his rider; by thee I will scatter the chariot and him that is carried therein; by thee I will scatter the old man and the boy; by thee I will scatter the youth and the virgin; by thee I will scatter the shepherd and his flock; by thee I will scatter the husbandman and his team; by thee I will scatter the governors and the leaders (Jeremiah 51:20-23).

This is said of Jacob and Israel, by whom is meant in the highest sense the Lord, who was to destroy the evils and falsities that bore rule in the church about the time of His coming; the "nations" and "kingdoms" that He will scatter signify evils and falsities in general; "the horse and his rider" signify reasonings from falsities against truths; "the chariot and him who is carried therein" signify falsities of doctrine; "the old man and the boy" signify falsities confirmed and not confirmed; "the youth and the virgin" signify the understanding of falsity and the affection of it; "the shepherd and his flock" signify those who teach and those who learn; "the husbandman and his team" have a like signification; "governors and leaders" signify the principles of falsity and evil.

[9] In Ezekiel:

Jehovah said, Go through the midst of the city, and through the midst of Jerusalem. Slay to destruction the old man, the youth and the virgin, and the infant and the women; but come not against any man upon whom is the sign (Ezekiel 9:4, 6).

This describes the devastation of all things pertaining to the church; "Jerusalem" signifies the church; "the old man, youth, virgin, infant, and women," signify all things of the church, the "old man" wisdom, the "youth" intelligence, the "virgin" the affection of truth, the "infant" innocence, "women" good conjoined to truths; "to slay to destruction" signifies to destroy utterly. That these things did not happen, but were merely seen by the prophet when he was in the spirit, is evident from the preceding verses, in which the abominations of the house of Israel and Judah are set forth under various forms and objects; and as these things did not happen, but were merely seen, it is clearly evident that "old man, youth, virgin, infant, and women," have this signification. What is signified by "come not against any man upon whom is the sign" may be seen above n. 427.

[10] In Joel:

They have cast lots upon my people, and they have given a boy for a harlot, and have sold a girl for wine which they drank (Joel 3:3).

"To cast lots upon the people" signifies to disperse the truths of the church by falsities; "to give a boy for a harlot" signifies to falsify the truths of the Word; "to sell a girl for wine" signifies to falsify the goods of the Word; "which they drank" signifies becoming imbued with falsity.

[11] In Zechariah:

The streets of the city were filled with boys and girls playing in its 2 streets (Zechariah 8:5).

"Boys and girls" signify the truths and goods of innocence, such as are the truths and goods of the Word, which essentially constitute the church; "streets of the city" signify doctrinals, for which reason the ancients taught in the streets; and "to play in the streets" signifies to be glad and rejoice from doctrinals.

[12] In Jeremiah:

Again will I build thee, O virgin Israel; then shall the virgin be glad in her dance, and the young men and old men together (Jeremiah 31:4, 13).

"The virgin Israel" signifies the church from the affection of truth; "then shall the virgin be glad in the dance" signifies the gladness of heart of those who are in the spiritual affection of truth, since all spiritual gladness is from the affection of truth; and this is why the expressions "to play," "to dance," "to sing," and the like, are used in the Word in reference to virgins and girls.

[13] Because the church is a church from the spiritual affection of truth, which is the love of truth for the sake of truth, the following expressions are frequently used in the Word:

The virgin of Israel (Jeremiah 18:13; 31:4, 21; Amos 5:2);

The virgin daughter of Zion (2 Kings 19:21; Isaiah 37:22; Lamentations 1:4; 2:13);

The virgin daughter of my people (Jeremiah 14:17);

The virgin daughter of Zidon (Isaiah 23:12);

The virgin daughter of Egypt (Jeremiah 46:11);

Also the virgin daughter of Babylon (Isaiah 47:1).

In David:

They have seen thy goings, O God, the goings of my God, my King, in the sanctuary. The singers went before, the minstrels after, in the midst of virgins playing on timbrels (Psalms 68:24, 25).

This is said of the Lord, who is here meant by "my God" and "my King," and His coming is meant by "His goings in the sanctuary," "the singers, minstrels, and players on timbrels," signify all who are of the Lord's spiritual and celestial kingdom, "the virgins singing," those who are of His spiritual kingdom, and "the minstrels and players on timbrels" those who are of His celestial kingdom; they are called "virgins" from the affection of truth and good; and "to sing, to play on instruments and on timbrels" describes the gladness and joy of their heart, for instruments played by beating and by blowing depict the joy of those who are of the celestial kingdom; while stringed instruments and singing depict the gladness of those who are of the spiritual kingdom.

[14] In the same:

King's daughters are among thy precious ones; on thy right hand standeth the queen in the best gold of Ophir. Hear, O daughter and see, incline thine ear. Then shall the king delight in thy beauty; for he is thy lord, therefore bow thyself down to him. The daughter of Tyre also with an offering, the rich of the people shall entreat thy faces. The king's daughter is all precious within, her clothing is inwrought with gold; she shall be brought unto the king in broidered work; the virgins that follow her, her companions, shall be brought unto him; with joy and exultation they shall be brought, they shall come into the king's palace (Psalms 45:9-15).

It is evident from the verses that precede (Psalms 45:2-8), and from those that follow (Psalms 45:16, 17), that this is said of the Lord. "King's daughters" signify the affections of Divine truth; "the queen that was at his right hand in the best gold of Ophir" signifies heaven and the church, which are in Divine truths from Divine good; "to hear, to see, and to incline the ear," which is said of the king's daughter, signifies to hearken, to perceive, and to obey, thus to understand, to do, and to be wise, from the Lord. That she will then be acceptable to the Lord is signified by "then shall the king delight in thy beauty," "beauty" is predicated of the affection of truth, for this is what constitutes the beauty of angels; "therefore bow thyself down to him" signifies worship from a humble heart. "And the daughter of Tyre shall send an offering" signifies worship by those who are in the knowledges of truth; "the rich of the people shall entreat thy faces" signifies adoration by those who are in intelligence from these knowledges; "the king's daughter is all glorious within" signifies the spiritual affection of truth, which is called "glorious" from abundance of truth, while "within" signifies what is spiritual; "her clothing is inwrought with gold" signifies investing truths formed from the good of love; "she shall be brought unto the king in broidered work" signifies the appearances of truth, such as are in the sense of the letter of the Word; "the virgins that follow her, her companions," signify the spiritual-natural affections of truth which serve; "with joy and exultation they shall be brought, they shall come into the king's palace," signifies with heavenly joy into heaven, where the Lord is.

[15] Because "king's daughters" signified the spiritual affections of truth, and their "garments" signified truths in the ultimate of order, such as the truths of the Word are in the sense of its letter, therefore:

The king's daughters that were virgins were formerly clothed in robes of diverse colors, as is said of Tamar the daughter of David (2 Samuel 13:18).

In Zechariah:

How great is His goodness, and how great is His beauty! Corn maketh the young men to grow, and new wine the virgins (Zechariah 9:17).

This, too, is said of the Lord; and "His goodness and beauty" mean the Divine good and the Divine truth. "Corn maketh the young men to grow, and new wine the virgins," signifies that the understanding of truth and the affection of truth are formed by good and truth from Him. It is evident from these passages that "virgins" signify in the Word the affections of truth, likewise from other passages (as Isaiah 62:5; Jeremiah 2:32; Joel 1:7, 8; Psalms 148:12; Judges 5:30).

[16] Because a "virgin" signified the affection of the genuine truth of the church, which is wholly in accord with the good of love, it was commanded:

That the high priest should not take to wife a widow, or one divorced, or one polluted, a harlot, but a virgin of his own people, lest he profane his seed (Leviticus 21:13-15; also Ezekiel 44:22).

The particulars of this may be seen explained above n. 768. It was because "virgin" signifies the affection of genuine truth, and her defilement signifies falsification of Divine truth, that to commit whoredom was so severely forbidden, that:

If anyone should entice a virgin and lie with her he should pay her a dowry to be a wife for himself; but if her father should refuse to give her he should weigh him silver according to the dowry of virgins (Exodus 22:16, 17; Deuteronomy 22:28, 29).

This may be seen explained in the Arcana Coelestia 9181-9186.

[17] Because the affection of truth and the understanding of truth constitute a marriage, like that of a virgin espoused and married to a man, and these afterwards make one, like will and understanding, or affection and thought, or good and truth, in every man, and because diverse affections cannot be conjoined to one and the same thought, or diverse wills to one and the same understanding, or diverse truths of the church to one and the same good of love, without causing falsifications and dispersions of truth, so lying with a virgin who was betrothed was made a crime punishable with death, according to this command in Moses:

If a man lie in a city with a damsel that is a virgin betrothed to a man, both shall be stoned; but if in the field the man alone shall die, to the damsel there is no crime of death (Deuteronomy 22:23-27).

"Lying together in the city" signifies the adulteration of the good and truth of doctrine from the Word, for a "city" means doctrine, and "stoning" was a punishment for harm done to the truth of doctrine. But "lying together in the field" signifies the falsification of the truth of the church before it has been accepted as a doctrinal; and this is not the adulteration of its good, since a "field" means the church, in which truth at first is implanted and afterwards grows and at length becomes a matter of doctrine; and for this reason the man only should die. From this it can also be seen that "virginity" signifies the undefiled affection of truth (as in Leviticus 21:13; Deuteronomy 22:13-21; Ezekiel 23:3, 8.

Footnotes:

1. The Hebrew has "Judah," which is also found in n. 922.

2. The Hebrew has "its," see above, n. 652.

  
/ 1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.