The Bible

 

以西結書 33

Study

   

1 耶和華的臨到我說:

2 子啊,你要告訴本國的子民:我使刀臨到哪國,那國的民從他們中間選立為守望的。

3 他見刀臨到那,若吹角警戒眾民,

4 見角聲不受警戒的,刀除滅了他,他的罪(原文是血)就必歸到自己的上。

5 見角聲,不受警戒,他的罪必歸到自己的身上;他若受警戒,便是救了自己的性命。

6 倘若守望的人見刀臨到,不吹角,以致民不受警戒,刀殺了他們中間的一個人,他雖然死在罪孽之中,我卻要向守望的人討他喪命的罪(原文是血)。

7 人子啊,我照樣立你作以色列家守望的人。所以你要中的,替我警戒他們。

8 我對惡人:惡人哪,你必要!你─以西結若不開口警戒惡人,使他離開所行的道,這惡人必在罪孽之中,我卻要向你討他喪命的罪(原文是血)。

9 倘若你警戒惡人離所行的道,他仍不離,他必在罪孽之中,你卻救自己脫離了罪。

10 人子啊,你要對以色列:你們常我們的過犯罪惡在我們身上,我們必因此消滅,怎能存活呢?

11 你對他們耶和華:我指著我的永生起誓,我斷不喜悅惡人亡,惟喜悅惡人離所行的道而活。以色列家啊,你們回,回罷!離開惡道,何必亡呢?

12 人子啊,你要本國的人民人的,在犯罪之日不能救他;至於惡人的惡,在他離惡行之日也不能使他傾倒;人在犯罪之日也不能因他的存活。

13 :你必定存活!他若倚靠他的而作罪孽,他所行的都不被記念。他必因所作的罪孽亡。

14 再者,我惡人:你必定亡!他若離他的,行正直與合理的事:

15 還人的當頭和所搶奪的,遵行生命的律例,不作罪孽,他必定存活,不致亡。

16 他所犯的一切必不被記念。他行了正直與合理的事,必定存活。

17 你本國的子民還:主的道不公平。其實他們的道不公平。

18 離他的而作罪孽,就必因此亡。

19 惡人離他的惡,行正直與合理的事,就必因此存活。

20 你們還:主的道不公平。以色列家啊,我必按你們各人所行的審判你們。

21 我們被擄之後十二年十初五日,有人從耶路撒冷逃到我這裡,說:城已攻破。

22 的人未到前一日的晚上耶和華的靈(原文是)降在我身上,開我的。到第二日早晨,那人到我這裡,我開了,不再緘默。

23 耶和華的臨到我說:

24 人子啊,以色列荒廢之的人亞伯拉罕獨自人能得這為業,我們人數眾多,這更是我們為業的。

25 所以你要對他們耶和華如此:你們帶血的物,仰望偶像,並且殺人流血,你們還能得這為業麼?

26 你們倚仗自己的刀行可憎的事,人人玷污鄰舍的妻,你們還能得這為業麼?

27 你要對他們這樣耶和華如此:我指著我的永生起誓,在荒場中的,必倒在刀下;在田野間的,必交野獸吞;在保障和洞裡的,必遭瘟疫

28 我必使這荒涼,令人驚駭;他因勢力而有的驕傲也必止息。以色列的都必荒涼,無人經過。

29 我因他們所行一切可憎的事使荒涼,令人驚駭。那時,他們就知道我是耶和華

30 子啊,你本國的子民在牆垣旁邊、在房屋口談論你。弟兄對弟兄彼此罷!有甚麼耶和華而出。

31 他們到你這裡如同民聚會,在你面前彷彿是我的民。他們你的卻不去行;因為他們的多顯愛情,卻追隨財利。

32 他們看你如善於奏樂、聲音幽雅之人所唱的雅歌,他們你的卻不去行。

33 看哪,所說的快要應驗;應驗了,他們就知道在他們中間有了先知

   

From Swedenborg's Works

 

属天的奥秘 #6367

Study this Passage

  
/ 10837  
  

6367. “犹大是个狮子的幼崽” 表具有天生力量的纯真。这从 “狮子” 的含义清楚可知, “狮子” 是指在其能力中的爱之良善和源于那良善的真理, 如下文所述; 因此, “狮子的幼崽” 是指具有力量的纯真。之所以 “具有天生力量”, 是因为 “犹大” 在此代表爱的属天元素, 爱的属天元素居于心智的意愿部分 (参看895, 927, 4493, 5113节), 因而拥有天生的力量。事实上, 人生在属意愿部分的事物中; 正因如此, 属天的上古教会成员照着良善存在于其意愿中的程度而生在爱之良善中。这就是为何说这力量是 “天生的”。“狮子的幼崽” 之所以表示纯真, 是因为 “狮子” 表示属天之爱的良善, “幼崽” 可以说是它的婴孩, 由此表示纯真。

“狮子” 表示在其能力中的属天之爱的良善和源于那爱的真理, 在反面意义上表示在其能力中的自我之爱的邪恶; 这一点从圣言中提及 “狮子” 的经文明显看出来。它表示属天之爱的良善, 这明显可见于

启示录:

看哪, 犹大支派中的狮子, 大卫的根, 他已得胜, 能展开那书卷, 揭开那七印。(启示录 5:5)

此处主被称为 “狮子”, 凭的是属于祂的神性之爱和那爱所拥有的神性真理的全能。在圣言的其它经文中, 耶和华或主被比作 “狮子”, 如何西阿书:

他们必跟随祂; 祂必像狮子吼叫; 祂一吼叫, 子女就从西方战兢而来。(何西阿书 11:10)

以赛亚书:

耶和华对我如此说, 狮子和少壮狮子怎样为猎物而咆哮, 满数的牧人上来攻击他的时候, 他不因他们的声音惊惶, 也不因他们的喧哗受苦, 照样, 万军之耶和华也必降临在锡安山和它的山冈上争战。(以赛亚书 31:4)

此处神性良善的全能被比作 “狮子”, 源于那良善的神性真理的全能被比作 “少壮狮子”, 因为经上说: “万军之耶和华也必降临在锡安山和它的山冈上争战”; “锡安山” 表示神性之爱的良善, “它的山冈” 表示源于那良善的神性真理 (参看795, 796, 1430, 4210节)。

由于同样的原因, 以西结书和启示录中表示基路伯的四活物有人、狮子、牛和鹰的脸。以西结书:

至于四活物的脸的形像: 四个各有人的脸, 右面有狮子的脸; 四个左面有牛的脸; 四个各有鹰的脸。(以西结书 1:10; 10:14)

启示录:

宝座前有四个活物, 前后都长满了眼睛。第一个活物像狮子, 第二个活物像牛犊, 第三个活物脸面像人, 第四个活物像飞鹰。(启示录 4:6, 7)

这些活物是基路伯, 这一点在以西结书 (10章)有所说明, 也可从{W1100}中对它们的描述, 即它们前后都有眼睛明显看出来; 因为 “基路伯” 表示主的预见和提供 (308节); 它们有狮子的脸, 凭的是属于神性良善所拥有的神性真理的全能。新殿周围的基路伯 (以西结书 41:19) 也是如此。

拥有来自主的良善和源于这良善的真理所提供的能力之人由 “狮子” 来表示, 这明显可见于诗篇:

敬畏耶和华的一无所缺。少壮狮子还缺乏忍饿; 但寻求耶和华的, 什么好处都不缺。(诗篇 34:9, 10)

又:

狮子吼叫, 要抓食, 向神寻求食物。日头一出, 它们就聚集, 躺卧在它们的住处。(诗篇 104:21, 22节)

在巴兰的预言中:

到那时, 必有人论及雅各, 就是论及以色列说, 神为他行了何等的大事!看哪, 这民起来仿佛老狮, 挺身好像少壮狮子; 未曾吃猎物, 决不躺卧。(民数记 23:23, 24)

又:

巴兰看见以色列人照着支派居住, 他说, 祂屈身躺着像狮子, 如一只老狮子, 谁敢惹他? (民数记 24:2, 9)

此处描述的是属天的秩序, 因为这是当巴兰看见以色列人照着支派居住时, 他在灵里所看见各支派安营所代表的属天秩序 (参看6335节)。这种秩序源于从主经由神性真理而来的神性良善; 此处由 “屈身躺着的狮子” 所代表的一切能力都居于这秩序里面。

弥迦书:

雅各余剩的人必在列族中, 在多民中间, 如森林百兽中的狮子, 又如少壮狮子在羊群中。他若经过, 就必践踏撕裂, 无人搭救。愿你的手举起, 高过你敌人! (弥迦书 5:8, 9)

此处 “狮子” 和 “少壮狮子” 表示属天良善和属天真理, 就是 “雅各余剩的人”。它们在以下经文也表示这良善与真理: 以赛亚书21:8; 耶利米书 25:38; 以西结书 32:2; 撒迦利亚书 11:3。所罗门象牙宝座上的狮子, 宝座两旁的两个, 六层台阶上的十二个 (列王纪上 10:18-20), 以及十铜盆座边上的狮子 (列王纪上 7:29, 36) 同样代表这良善与真理。

就反面意义而言, “狮子” 表示在其能力中自我之爱的邪恶, 这一点从以下经文明显看出来:

在那里必没有狮子, 猛兽也不上去; 在那里都遇不见; 只有他们在那里自由行走; 因此, 耶和华救赎的人必返回, 歌唱来到锡安。(以赛亚书 35:9, 10)

耶利米书:

以色列为何成为掠物呢?少壮狮子向他咆哮, 发出大声, 使他的地, 使他的地荒凉。(耶利米书 2:14, 15)

又:

有狮子从密林中上来, 有毁坏列族的已经起身, 他从他的地方出发, 要使地荒凉。(耶利米书 4:7)

又:

他们不晓得耶和华的道路和他们神的法则。因此, 森林中的狮子必扑杀他们, 原野上的豺狼必灭绝他们。(耶利米书 5:4, 6)

那鸿书:

狮子的住处和少壮狮子喂养之处在哪里呢?狮子、母狮、小狮子的幼崽游行, 无人惊吓之地在哪里呢?狮子撕碎的足够给他的幼崽, 掐死的, 足够给祂的老母狮, 把撕碎的、掐死的充满它的洞穴。把猎物塞满他的洞穴, 把撕碎的装满他的住处。万军之耶和华说, 看哪, 我必攻击你, 我要把她的战车焚烧成烟, 剑必吞灭你的幼狮; 我必从地上除去你的猎物。(那鸿书 2:11-13)

这论及尼尼微。在上述经文中, “狮子” 表示自我之爱的邪恶在毁灭并荒凉时所拥有的能力; 在以下经文中也是如此: 耶利米书12:8; 49:19; 50:17, 44; 51:38; 以西结书 19:2-11; 33:2; 约珥书 1:6; 西番雅书 3:3; 诗篇 57:5; 58:6; 91:13; 启示录 13:2

  
/ 10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)