The Bible

 

创世记 15

Study

   

1 这事以耶和华异象中有亚伯兰说:亚伯兰,你不要惧!我是你的盾牌,必大大的赏赐你。

2 亚伯兰耶和华阿,我既无子,你还赐我甚麽呢?并且要承受我家业的是大马色人以利以谢。

3 亚伯兰:你没有儿子;那生在我家中的人就是我的後嗣。

4 耶和华又有对他:这人必不成为你的後嗣;你本身所生的才成为你的後嗣。

5 於是领他走到外边,:你向观看,算众,能得过来麽?又对他:你的後裔将要如此。

6 亚伯兰信耶和华耶和华就以此为他的

7 耶和华又对他:我是耶和华,曾领你出了迦勒底的吾珥,为要将这赐你为业。

8 亚伯兰耶和华阿,我怎能知道必得这地为业呢?

9 :你为我取一只年的母,一只年的母山羊,一只年的公绵,一只斑鸠,一只雏鸽。

10 亚伯兰就取了这些来,每样劈开,分成两半,一半对着一半地摆列,只有没有劈开。

11 有鸷鸟来,落在那死畜的肉上,亚伯兰就把他吓飞了。

12 日头正落的时候,亚伯兰沉沉地睡了;忽然有惊人的黑暗落在他身上。

13 耶和华对亚伯兰:你要的确知道,你的後裔必寄居别人的,又服事那的人;那的人要苦待他们年。

14 并且他们所要服事的那国,我要惩罚,来他们必带着许多财物从那里出来。

15 但你要享大寿数,平平安安地归到你列祖那里,被人埋葬。

16 到了第四,他们必回到此地,因为亚摩利人的罪孽还没有满盈。

17 日落天黑,不料有冒烟的炉并烧着的把从那些肉块中经过。

18 当那日,耶和华亚伯兰立约,:我已赐你的後裔,从埃及直到伯拉

19 就是基尼人、基尼洗人、甲摩尼人、

20 赫人、比利洗人、利乏音人、

21 亚摩利人、迦南人、革迦撒人、耶布斯人之地。

   

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #1815

Study this Passage

  
/ 10837  
  

1815. He said unto him, I am Jehovah. That this signifies the Lord’s internal man, which is Jehovah, and from which He had perception, is evident from what has been already said, namely, that the Lord’s Internal, that is, whatever the Lord received from the Father, was Jehovah in Him, for He was conceived from Jehovah. What a man receives from his father is one thing, and what he receives from his mother is another. From his father a man receives all that is internal, his soul itself or life being from the father; but he receives from his mother all that is external. In a word, the interior man, or spirit itself, is from the father; but the outer man, or body itself, is from the mother; which everyone can comprehend merely from the fact that the soul itself is implanted by the father, and this begins to clothe itself in a little bodily form in the ovum. Whatever is afterwards added, whether in the ovum or in the womb, is of the mother, for it has no increase from anywhere else.

[2] It may be seen from this that as to His internals the Lord was Jehovah. But because the external, which the Lord received from the mother, was to be united to the Divine or Jehovah, and this through temptations and victories, as before said, it could not appear otherwise to Him in those states, than that when He spoke with Jehovah it was as it were with another; when yet He spoke with Himself, that is, so far as He was in a state of conjunction. The Lord’s perception, which He had in the highest perfection above all who have been born, was from His Internal, that is, from Jehovah Himself, which is here signified in the internal sense by the words, “Jehovah said unto him.”

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.