The Bible

 

以西结书 30

Study

   

1 耶和华的又临到我说:

2 人子啊,你要发预言耶和华如此:哀哉这日!你们应当哭号。

3 因为耶和华的日子临近,就是密之日,列国受罚之期。

4 必有刀临到埃及;在埃及被杀之人仆倒的时候,古实人就有痛苦,人民必被掳掠,基址必被拆毁。

5 古实人、弗人(或译:吕彼亚)、路德人、杂族的人民,并古巴人,以及同盟之的人都要与埃及人一同倒在刀下。

6 耶和华如此:扶助埃及的也必倾倒。埃及因势力而有的骄傲必降低微;其中的人民,从色弗尼塔起(见二十九章十节)必倒在刀。这是耶和华的。

7 埃及地在荒凉的国中必成为荒凉;埃及城在荒废的城中也变为荒废。

8 我在埃及中使着起;帮助埃及的,都被灭绝。那时,他们就知道我是耶和华

9 到那日,必有使者坐船,从我面前出去,使安逸无虑的古实人惊惧;必有痛苦临到他们,好像埃及遭灾的日子一样。看哪,这事临近了!

10 耶和华如此:我必藉巴比伦王尼布甲尼撒的,除灭埃及众人。

11 他和随从他的人,就是列国中强暴的,必进来毁灭这。他们必拔刀攻击埃及,使遍被杀的人。

12 我必使江河乾涸,将在恶人的中;我必藉外邦人的,使这和其中所有的变为凄凉。这是我─耶和华的。

13 耶和华如此:我必毁灭偶像,从挪弗除灭像;必不再有君王出自埃及。我要使埃及的人惧怕。

14 我必使巴忒罗荒凉,在琐安中使着起,向挪施行审判。

15 我必将我的忿怒倒在埃及的保障上,就是训上,并要剪除挪的众人。

16 我必在埃及中使着起;训必大大痛苦;挪必被攻破;挪弗白日(或译:终日)见仇敌。

17 亚文和比伯实的少年人必倒在刀下;这些城的人必被掳掠。

18 我在答比匿折断埃及的诸轭,使他因势力而有的骄傲在其中止息。那时,日光必退去;至於这城,必有密遮蔽,其中的女子必被掳掠。

19 我必这样向埃及施行审判,他们就知道我是耶和华

20 十一年正日,耶和华的临到我说:

21 人子啊,我已打折埃及法老的;没有敷药,也没有用布缠好,使他有力持刀。

22 所以耶和华如此:看哪,我与埃及法老为敌,必将他有力的膀和已打折的膀全行打断,使刀从他中坠落。

23 我必将埃及人分散在列国,四散在列邦。

24 我必使巴比伦王的膀有力,将我的刀交在他中;却要打断法老的,他就在巴比伦王面前唉哼,如同受伤的人一样。

25 我必扶持巴比伦王的膀法老的却要下垂;我将我的刀交在巴比伦王中,他必举刀攻击埃及,他们就知道我是耶和华

26 我必将埃及人分散在列国,四散在列邦;他们就知道我是耶和华

   

From Swedenborg's Works

 

属天的奥秘 #4933

Study this Passage

  
/ 10837  
  

4933. 在大人里面, 手, 臂, 肩对应于能力, 是因为整个身体及其一切脏腑的力量和能力都与它们联系在一起; 因为身体运用臂和手来行使它的力量和能力. 也正因如此, 在圣言中, “手”, “臂”, “肩” 表示能力. 关于 “手” 具有这种含义, 可参看前文 (878, 3387节); 关于 “臂” 也具有这种含义, 这从许多经文明显看出来, 如以下经文:

求你每早晨作我们的膀臂. (以赛亚书 33:2)

主耶和华必以大能临到, 祂的膀臂必为祂掌权. (以赛亚书 40:10)

祂用祂有力的膀臂锤成. (以赛亚书 44:12)

我的膀臂要审判万民. (以赛亚书 51:5)

耶和华的膀臂啊, 以能力为衣穿上. (以赛亚书 51:9)

我仰望, 见无人帮助; 所以我自己的膀臂为我施行拯救. (以赛亚书 63:5)

那倚靠世人, 以血肉为自己膀臂的, 这人该受咒诅. (耶利米书 17:5)

我用大能和伸出来的膀臂, 创造大地, 人和牲畜. (耶利米书 27:5; 32:17)

摩押的角砍断了, 摩押的膀臂折断了. (耶利米书 48:25)

我必将埃及王的膀臂打断, 我必使巴比伦王的膀臂有力. (以西结书 30:22, 24-25)

耶和华啊, 愿你打断恶人的膀臂. (诗篇 10:15)

愿你按你膀臂的大能力, 存留那些将要死的人. (诗篇 79:11)

用你大能的手并伸出来的膀臂领你出埃及. (申命记 7:19; 11:2-3; 26:8; 耶利米书 32:21; 诗篇 136:12)

从这些经文也明显可知, 在圣言中, “右手” 表示至高的能力, “坐在耶和华右手边” 表示全能 (马太福音 26:63, 64; 路加福音 22:69; 马可福音 14:61, 62; 16:19).

  
/ 10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)