The Bible

 

以西结书 16

Study

   

1 耶和华的又临到我说:

2 人子啊,你要使耶路撒冷知道他那些可憎的事,

3 耶和华耶路撒冷如此:你根本,你出世,是在迦南;你父亲是亚摩利人,你母亲是赫人。

4 论到你出世的景况,在你初生的日子没有为你断脐带,也没有用你,使你洁净,丝毫没有撒盐在你身上,也没有用布裹你。

5 谁的眼也不可怜你,为你做件这样的事怜恤你;但你初生的日子扔在田野,是因你被厌恶。

6 我从你旁边经过,见你滚在血中,就对你:你虽在血中,仍可存活;你虽在血中,仍可存活。

7 我使你生长好像田间所长的,你就渐渐长大,以致极其俊美,两乳成形,头发长成,你却仍然赤身露体。

8 我从你旁边经过,见你的时候正动爱情,便用衣襟搭在你身上,遮盖你的赤体;又向你起誓,与你结盟,你就归於我。这是耶和华的。

9 那时我用你,洗净你身上的血,又用抹你。

10 我也使你身穿绣花衣服,脚穿海狗皮鞋,并用细麻布给你束腰,用绸为衣披在你身上,

11 又用妆饰打扮你,将镯子戴在你上,将金炼戴在你项上。

12 我也将环子戴在你鼻子上,将耳环戴在你耳朵上,将华冠戴在你上。

13 这样,你就有的妆饰,穿的是细麻衣和绸,并绣花衣;的是细面、蜂蜜,并。你也极其美貌,发达到王后的尊荣。

14 你美貌的名声传在列邦中,你十分美貌,是因我加在你身上的威荣。这是耶和华的。

15 只是你仗着自己的美貌,又因你的名声就行邪淫。你纵情淫乱,使过路的任意而行。

16 你用衣服为自己在处结彩,在其上行邪淫。这样的事将必没有,也必不再行了。

17 你又将我所你那华美的、宝器为自己制造人像,与他行邪淫;

18 又用你的绣花衣服给他披上,并将我的膏和香料摆在他跟前;

19 又将我赐你的食物,就是我赐的细面、,和蜂蜜,都摆在他跟前为馨的供物。这是耶和华的。

20 并且你将给我所生的儿女焚献给他。

21 你行淫乱岂是小事,竟将我的儿女杀了,使他们经火归与他麽?

22 你行这一切可憎和淫乱的事,并未追念你幼年赤身露体滚在血中的日子。

23 你行这一切恶事之耶和华:你有祸了!有祸了!)

24 又为自己建造圆顶花楼,在各街上作了台。

25 你在一切市口上建造台,使你的美貌变为可憎的,又与一切过的多行淫乱。

26 你也和你邻邦放纵情欲的埃及人行淫,加增你的淫乱,惹我发怒。

27 因此我伸攻击你,减少你应用的粮食,又将你交恨你的非利士众女(众女是城邑的意思;本章下同),使他们任意待你。他们见你的淫行,为你羞耻。

28 你因贪色无厌,又与亚述人行淫,与他们行淫之後,仍不满意

29 并且多行淫乱,直到那贸易之,就是迦勒底,你仍不满意

30 耶和华:你行这一切事,都是不知羞耻妓女所行的,可见你的心是何等懦弱!

31 因你在一切市口上建造圆顶花楼,在各街上作了台,你却藐视赏赐,不像妓女

32 哎!你这行淫的妻啊,宁肯接外人,不接丈夫

33 妓女是得人赠送,你反倒赠送你所的人,贿赂他们从四围与你行淫。

34 你行淫与别的妇女相反,因为不是人从你行淫;你既赠送人,人并不赠送你;所以你与别的妇女相反。

35 你这妓女啊,要耶和华的

36 耶和华如此:因你的污秽倾泄了,你与你所的行淫露出下体。

37 我就要将你一切相欢相的和你一切所恨的都聚集来,从四围攻击你;又将你的下体露出,使他们尽了。

38 我也要审判你,好像官长审判淫妇和流人血的妇女一样。我因忿怒忌恨,使流血的罪归到你身上。

39 我又要将你交在他们中,他们必拆毁你的圆顶花楼,毁坏你的台,剥去你的衣服,夺取你的华美宝器,留下你赤身露体。

40 他们也必带多人来攻击你,用石头打死你,用刀刺透你,

41 焚烧你的房屋,在许多妇人眼前向你施行审判。我必使你不再行淫,也不再赠送与人。

42 这样,我就止息向你发的忿怒,我的忌恨也要离开你,我要安静不再恼怒。

43 因你不追念你幼年的日子,在这一切的事上向我发烈怒,所以我必照你所行的报应在你上,你就不再贪淫,行那一切可憎的事。这是耶和华的。

44 俗语的必用俗语攻击你,母亲怎样,女儿也怎样。

45 你正是你母亲的女儿,厌弃丈夫和儿女;你正是你姊妹的姊妹,厌弃丈夫和儿女。你母亲是赫人,你父亲是亚摩利人。

46 你的姊姊是撒玛利亚,他和他的众女在你左边;你的妹妹所多玛,他和他的众女在你右边。

47 你没有效法他们的行为,也没有照他们可憎的事去做,你以那为小事,你一切所行的倒比他们更坏。

48 耶和华:我指着我的永生起誓,你妹妹所多玛与他的众女尚未行你和你众女所行的事。

49 看哪,你妹妹所多玛的罪孽是这样:他和他的众女都心骄气傲,粮食饱足,大享安逸,并没有扶助困苦和穷乏人的

50 他们狂傲,在我面前行可憎的事,我见便将他们除掉。

51 撒玛利亚没有犯你一半的,你行可憎的事比他更多,使你的姊妹因你所行一切可憎的事,倒显为义。

52 你既断定你姊妹为(为:或译当受羞辱),就要担当自己的羞辱;因你所犯的比他们更为可憎,他们就比你更显为;你既使你的姊妹显为,你就要抱愧担当自己的羞辱

53 我必叫他们被掳的归回,就是叫所多玛和他的众女,撒玛利亚和他的众女,并你们中间被掳的,都要归回,

54 好使你担当自己的羞辱,并因你一切所行的使他们得安慰,你就抱愧。

55 你的妹妹所多玛和他的众女必归回原位;撒玛利亚和他的众女,你和你的众女,也必归回原位。

56 在你骄傲的日子,你的恶行没有显露以先,你的就不提你的妹妹所多玛。那受了凌辱的亚兰众女和亚兰四围非利士的众女都恨恶你,藐视你。

57 a

58 耶和华:你贪淫和可憎的事,你已经担当了。

59 耶和华如此:你这轻看誓言、背弃盟约的,我必照你所行的待你。

60 然而我要追念在你幼年时与你所立的约,也要与你立定永约。

61 你接待你姊姊和你妹妹的时候,你要追念你所行的,自觉惭愧;并且我要将他们赐你为女儿,却不是按着前约。

62 我要坚定与你所立的约(你就知道我是耶和华),

63 好使你在我赦免你一切所行的时候,心里追念,自觉抱愧,又因你的羞辱就不再开。这是耶和华的。

   

From Swedenborg's Works

 

属天的奥秘 #9166

Study this Passage

  
/ 10837  
  

9166. “向耶和华所起的誓必在他们二者之间” 表通过来自圣言的真理对这些事物的每一个方面所作的调查. 这从 “起誓” 和 “他们二者” 的含义清楚可知:

“起誓” 是指通过真理确认 (参看2842, 3037, 3375节), 因此 “向耶和华所起的誓” 表示通过来自圣言的真理如此行, 因为耶和华的真理或神之真理在圣言中;

“他们二者” 是指每一个方面, 因为就内义而言,

“二者之间” 并非表示两个人之间, 而是表示每一个方面.

“二” 表示结合为一个整体的事物 (1686, 3519, 5194, 8423节), 因而表示构成这个整体的一切, 或它的每一个方面. 这些事物就是天上的天使对 “二” 的理解, 他们如此理解的原因是: 当天使讨论彼此不一致的两个真理时, 下面就会出现两个灵人争论的场景. 由于这些灵人是许多社群的臣民, 所以这一个真理的每一个方面出现在这个灵人那里, 那一个真理的每一个方面出现在那个灵人那里. 天使由此发觉这两个真理如何能联结起来. 我通过经历得以知道事情就是这样. 正因如此,

“二” 也表示完全或完整之物 (9103节).

之所以允许以色列和犹太民族向耶和华起誓, 是因为他们不是内在人, 而是外在人; 他们敬拜神的时候, 是在一个外在层面, 而非一个内在层面来敬拜的. 这就是他们的性质 (参看4281, 4293, 4429, 4433, 4680, 4844, 4847, 4865, 4903, 6304, 8588, 8788, 8806节). 当对真理的确认降至脱离内在人的外在人时, 它是通过起誓实现的; 但当它经由内在人降至外在人时, 则不是这样. 因为在内在人中, 真理出现在自己的光中, 而在脱离内在人的外在人中, 真理出现在黑暗中. 这解释了为何住在至内在或第三层天堂的属天天使, 因处于光的最高层级, 所以甚至都不用推理来确认真理, 更不用说对真理进行争论或推理了; 他们只是简单地说是或不是. 这是因为他们靠着从主那里所获得的一种能力而去感知并看见真理.

这解释了为何主论到 “誓” 说:

你们又听见有吩咐古人的话, 说, 不可背誓, 所起的誓, 总要向主谨守. 只是我告诉你们: 什么誓都不可起. 不可指着天起誓, 因为天是神的宝座; 不可指着地起誓, 因为地是祂的脚凳; 也不可指着耶路撒冷起誓, 因为耶路撒冷是大君王的城; 又不可指着你的头起誓, 因为你不能使一根头发变白或变黑. 你们的话, 是, 就说是; 不是, 就说不是; 若再多说, 就是出于那恶者.(马太福音 5:33-37)

这些话意味着, 对神之真理的确认要来自圣言, 而非来自人; 当人是内在的, 而非外在的时, 这种确认就实现了. 因为外在的人通过起誓确认真理, 而内在的人通过推理来确认; 那些甚至更内在的人根本不确认它们, 只是简单说就是这样, 或不是这样. 那些外在的人被称为属世人; 那些内在的人被称为属灵人; 那些甚至更内在的人被称为属天人. 后一种人, 就是属天人能从主直觉地感知某事是不是真的 (参看2708, 2715, 2718, 3246, 4448, 7877节). 由此明显可知主说 “什么誓都不可起. 你们的话, 是, 就说是; 不是, 就说不是” 意味着什么. 不过, 必须解释一下为何祂还说: 不可指着天起誓, 因为天是神的宝座; 不可指着地起誓, 也不可指着耶路撒冷起誓, 又不可指着你的头起誓, 你们的话, 是, 就说是; 不是, 就说不是; 若再多说, 就是出于那恶者.

“指着天起誓” 表示通过神性真理, 因而通过天上的主而如此行. 天堂之所以为天堂, 凭的不是天使本身, 而是从主发出的神性真理, 因而凭的是他们里面的主自己; 因为正是天使里面的神性使得他们成为天堂天使, 并被称为天堂天使. 这解释了为何说天堂里的人 “在主里面”, 以及为何主是天堂的每一个事物中的全部, 又为何天使是神之真理, 因为他们是从主发出的神之真理的接受者. 天堂凭那里主的神性而为天堂, 并被称作天堂 (参看552, 3038, 3700节); 天使是神之真理 (4295, 4402, 7268, 7873, 8301节); 在圣言中,

“一位天使或使者” 表示主的某种事物 (1925, 2821, 3039, 4085, 4295, 6280节). 由于天堂是神性真理方面的主, 故经上说 “不可指着天起誓, 因为天是神的宝座”.

“神的宝座” 是指从主发出的神性真理 (参看5313, 6397, 9039节).

然而,

“不可指着地起誓” 是指通过教会, 因而通过那里的神性真理而如此行. 正如天堂凭从主发出的神性真理而为主, 教会也是如此, 因为教会就是主在地上的天堂或国度. 在圣言中,

“地” 是指教会 (662, 1066, 1262, 1733, 1850, 2117, 2118节的末尾,2928, 3355, 4535, 4447, 5577, 8011, 8732节). 由于 “地” 是指教会, 是天堂之下主的神性所在的地方, 故经上说 “不可指着地起誓, 因为地是神的脚凳”.

“脚凳” 表示天堂之下的神之真理, 就是字义上的圣言或诸如存在于字义中的真理; 因为天堂中的神之真理, 就是内义上的圣言就止歇并立于字义之上. 大卫诗篇 (诗篇 99:5; 132:7), 以赛亚书 (60:13) 和耶利米哀歌 (2:1) 中的 “脚凳” 就表示诸如存在于字义中的真理.

“指着耶路撒冷起誓” 是指通过取自圣言的真理的教义而如此行, 因为 “耶路撒冷” 在广义上是指教会 (2117, 3654节); 不过, 当经上提到表示教会的 “地”, 接着又提到 “耶路撒冷” 时,

“耶路撒冷” 表示教会的教义, 因而表示取自圣言的神之真理的教义. 这就是为何它被称为 “大君王 (就是神) 的城”, 因为在圣言的内义中,

“城” 表示真理的教义 (参看402, 2449, 2943, 3216, 4478, 4492, 4493节).

“指着自己的头起誓” 表示通过一个人信以为真理, 并使之成为其信仰一部分的真理而如此行, 因为这真理构成 “他的头”, 也是以赛亚书 (15:2; 29:10), 以西结书 (7:18; 13:18; 16:12; 29:18), 马太福音 (6:17) 等中的 “头” 所表示的. 所以经上又说 “你不能使一根头发变白或变黑”.

“头发” 表示属于外在人或属世人的真理 (3301节), 就是那些相信真理不是因为发觉它是真理, 而是因为教会的教义如此教导的人所拥有的那种. 由于他们并非从其它任何源头知道它, 故经上说他们 “不可指着头起誓, 因为他们不能使一根头发变白或变黑”.

“使一根头发变白” 表示靠人自己的权威或人的自我而声称真理是真理;

“使一根头发变黑” 表示靠人自己的权威或人的自我声称虚假是虚假; 因为 “白” 论及真理 (3301, 3993, 4007, 5319节), 因此 “黑” 论及虚假.

由此可见,

“什么誓都不可起. 不可指着天起誓, 不可指着地起誓, 也不可指着耶路撒冷起誓, 又不可指着你的头起誓” 是什么意思, 即: 不可用人自己的东西, 而要用与人同在的主的东西来确认神之真理. 因此, 经上最后说 “你们的话, 是, 就说是; 不是, 就说不是; 若再多说, 就是出于那恶者”. 因为那些能靠主来感知并看见真理的人只会以这种方式来确认它, 如至内在或第三层天堂天使的情形, 他们被称为属天天使, 如前所述.

“若再多说, 就是出于那恶者” 的原因是, 多说的话不是出于主, 而是出于人的自我, 因而出于邪恶, 因为人的自我完全是邪恶 (210, 215, 874, 875, 876, 987, 1023, 1044, 1047, 3812节的末尾; 4328, 5665, 8941, 8944节). 这一切再次表明主以哪种方式说话, 也就是说, 以这样一种方式说话: 每一句话都包含一个内义, 因为祂从神性说话. 因此, 祂说话既让天使受益, 同时也让世人受益, 因为天使照圣言的内义感知圣言.

  
/ 10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)