The Bible

 

تكوين 7

Study

   

1 وقال الرب لنوح ادخل انت وجميع بيتك الى الفلك. لاني اياك رأيت بارا لديّ في هذا الجيل.

2 من جميع البهائم الطاهرة تأخذ معك سبعة سبعة ذكرا وانثى. ومن البهائم التي ليست بطاهرة اثنين ذكرا وانثى.

3 ومن طيور السماء ايضا سبعة سبعة ذكرا وانثى. لاستبقاء نسل على وجه كل الارض.

4 لاني بعد سبعة ايام ايضا امطر على الارض اربعين يوما واربعين ليلة. وامحو عن وجه الارض كل قائم عملته.

5 ففعل نوح حسب كل ما امره به الرب

6 ولما كان نوح ابن ست مئة سنة صار طوفان الماء على الارض.

7 فدخل نوح وبنوه وامرأته ونساء بنيه معه الى الفلك من وجه مياه الطوفان.

8 ومن البهائم الطاهرة والبهائم التي ليست بطاهرة ومن الطيور وكل ما يدبّ على الارض

9 دخل اثنان اثنان الى نوح الى الفلك ذكرا وانثى. كما امر الله نوحا

10 وحدث بعد السبعة الايام ان مياه الطوفان صارت على الارض.

11 في سنة ست مئة من حياة نوح في الشهر الثاني في اليوم السابع عشر من الشهر في ذلك اليوم انفجرت كل ينابيع الغمر العظيم وانفتحت طاقات السماء.

12 وكان المطر على الارض اربعين يوما واربعين ليلة.

13 في ذلك اليوم عينه دخل نوح وسام وحام ويافث بنو نوح وامرأة نوح وثلث نساء بنيه معهم الى الفلك.

14 هم وكل الوحوش كاجناسها وكل البهائم كاجناسها وكل الدبابات التي تدب على الارض كاجناسها وكل الطيور كاجناسها كل عصفور كل ذي جناح.

15 ودخلت الى نوح الى الفلك اثنين اثنين من كل جسد فيه روح حياة.

16 والداخلات دخلت ذكرا وانثى من كل ذي جسد كما امره الله. واغلق الرب عليه

17 وكان الطوفان اربعين يوما على الارض. وتكاثرت المياه ورفعت الفلك. فارتفع عن الارض.

18 وتعاظمت المياه وتكاثرت جدا على الارض. فكان الفلك يسير على وجه المياه.

19 وتعاظمت المياه كثيرا جدا على الارض. فتغطت جميع الجبال الشامخة التي تحت كل السماء.

20 خمس عشرة ذراعا في الارتفاع تعاظمت المياه. فتغطت الجبال.

21 فمات كل ذي جسد كان يدبّ على الارض. من الطيور والبهائم والوحوش وكل الزحّافات التي كانت تزحف على الارض وجميع الناس.

22 كل ما في انفه نسمة روح حياة من كل ما في اليابسة مات.

23 فمحا الله كل قائم كان على وجه الارض. الناس والبهائم والدبّابات وطيور السماء. فانمحت من الارض. وتبقّى نوح والذين معه في الفلك فقط.

24 وتعاظمت المياه على الارض مئة وخمسين يوما

   

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #768

Study this Passage

  
/ 10837  
  

768. That by “Noah” is signified what was of the church, and by “Shem, Ham, and Japheth” what pertained to the churches that were derived therefrom, is evident from the fact that here they were not called merely his “sons” as before in the seventh verse (Genesis 7:7), but are called by their names. When thus named they signify the man of the church. The man of the church is not merely the church itself, but is everything that belongs to the church. It is a general term comprehending whatever is of the church, as was said before of the Most Ancient Church, which was called “Man” and likewise of the other churches that were named. Thus by “Noah” and by “Shem, Ham, and Japheth” is signified whatever is of the church and of the churches that were derived from it, in one complex.

[2] Such is the style and manner of speaking in the Word. Thus where “Judah” is named, in the Prophets, the celestial church is mostly signified, or whatever is of that church; where “Israel” is named, the spiritual church is mostly signified, or whatever is of that church; where “Jacob” is named, the external church is signified; for with every man of the church there is an internal and an external of the church, the internal being where the true church is, and the external being what is derived therefrom, and this latter is “Jacob.”

[3] But the case is different when the men are not named. The reason why this is so is that when named they refer representatively to the kingdom of the Lord. The Lord is the only Man, and is the all of His kingdom; and as the church is His kingdom on earth, the Lord alone is the all of the church. The all of the church is love or charity; and therefore a man (or what is the same, one called by name), signifies love or charity, that is, the all of the church; and then his “wife” signifies simply the church thence derived. So it is here. But what kind of churches are signified by “Shem, Ham, and Japheth” will of the Lord’s Divine mercy be stated hereafter.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.