The Bible

 

تكوين 35

Study

   

1 ثم قال الله ليعقوب قم اصعد الى بيت ايل وأقم هناك واصنع هناك مذبحا لله الذي ظهر لك حين هربت من وجه عيسو اخيك.

2 فقال يعقوب لبيته ولكل من كان معه اعزلوا الآلهة الغريبة التي بينكم وتطهروا وابدلوا ثيابكم.

3 ولنقم ونصعد الى بيت ايل. فاصنع هناك مذبحا لله الذي استجاب لي في يوم ضيقتي وكان معي في الطريق الذي ذهبت فيه.

4 فاعطوا يعقوب كل الآلهة الغريبة التي في ايديهم والاقراط التي في آذانهم. فطمرها يعقوب تحت البطمة التي عند شكيم

5 ثم رحلوا. وكان خوف الله على المدن التي حولهم. فلم يسعوا وراء بني يعقوب.

6 فاتى يعقوب الى لوز التي في ارض كنعان وهي بيت ايل. هو وجميع القوم الذين معه.

7 وبنى هناك مذبحا ودعا المكان ايل بيت ايل. لانه هناك ظهر له الله حين هرب من وجه اخيه.

8 وماتت دبورة مرضعة رفقة ودفنت تحت بيت ايل تحت البلوطة. فدعا اسمها ألون باكوت

9 وظهر الله ليعقوب ايضا حين جاء من فدّان ارام وباركه.

10 وقال له الله اسمك يعقوب. لا يدعى اسمك فيما بعد يعقوب بل يكون اسمك اسرائيل. فدعا اسمه اسرائيل.

11 وقال له الله انا الله القدير. أثمر واكثر. امة وجماعة امم تكون منك. وملوك سيخرجون من صلبك.

12 والارض التي اعطيت ابراهيم واسحق لك اعطيها. ولنسلك من بعدك اعطي الارض.

13 ثم صعد الله عنه في المكان الذي فيه تكلم معه.

14 فنصب يعقوب عمودا في المكان الذي فيه تكلم معه عمودا من حجر. وسكب عليه سكيبا وصب عليه زيتا.

15 ودعا يعقوب اسم المكان الذي فيه تكلم الله معه بيت ايل

16 ثم رحلوا من بيت ايل. ولما كان مسافة من الارض بعد حتى يأتوا الى افراتة ولدت راحيل وتعسّرت ولادتها.

17 وحدث حين تعسّرت ولادتها ان القابلة قالت لها لا تخافي لان هذا ايضا ابن لك.

18 وكان عند خروج نفسها لانها ماتت انها دعت اسمه بن أوني. واما ابوه فدعاه بنيامين.

19 فماتت راحيل ودفنت في طريق افراتة التي هي بيت لحم.

20 فنصب يعقوب عمودا على قبرها. وهو عمود قبر راحيل الى اليوم

21 ثم رحل اسرائيل ونصب خيمته وراء مجدل عدر.

22 وحدث اذ كان اسرائيل ساكنا في تلك الارض ان رأوبين ذهب واضطجع مع بلهة سرّية ابيه. وسمع اسرائيل وكان بنو يعقوب اثني عشر.

23 بنو ليئة رأوبين بكر يعقوب وشمعون ولاوي ويهوذا ويسّاكر وزبولون.

24 وابنا راحيل يوسف وبنيامين.

25 وابنا بلهة جارية راحيل دان ونفتالي.

26 وابنا زلفة جارية ليئة جاد واشير. هؤلاء بنو يعقوب الذين ولدوا له في فدّان ارام

27 وجاء يعقوب الى اسحق ابيه الى ممرا قرية اربع التي هي حبرون. حيث تغرب ابراهيم واسحق.

28 وكانت ايام اسحق مئة وثمانين سنة.

29 فاسلم اسحق روحه ومات وانضمّ الى قومه شيخا وشبعان اياما. ودفنه عيسو ويعقوب ابناه

   

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #4605

Study this Passage

  
/ 10837  
  

4605. Reuben Jacob’s firstborn. That this signifies the good of faith, is evident from the signification of the “firstborn,” as being faith (see n. 352, 367, 2435, 3325); and from the representation of Jacob as being the good of natural truth (see n. 4538); and from that of Reuben, as being the quality of faith. For “Reuben” in the genuine sense signifies the truth of faith (n. 3861, 3866); but after the truth of faith has been made good, he signifies the good of faith. Moreover, regarded in itself faith is charity, and thus regarded in itself the truth of faith is the good of faith, because faith is impossible except from charity, that is, truth is impossible except from good; and therefore when a man has been regenerated, good is in the first place, or is the firstborn (n. 3325, 3494). Hence it is that by “Reuben Jacob’s firstborn” is here signified the good of faith. The like is signified also in Moses:

Let Reuben live and not die, and it shall be that his numbers are mortal (Deuteronomy 33:6).

The reason why in this passage “Reuben” denotes the good of faith, is that he is put in the first place, and Judah in the second, thus in a different order in this prophecy of Moses respecting the sons of Israel from that in the prophecy of Jacob (Genesis 49), for as before said (n. 4603), the order in which they are named is determined in accordance with the state of the subject that is being treated of.

[2] In like manner in John:

I heard the number of the sealed, a hundred and forty-four thousand sealed out of every tribe. Of the tribe of Judah were sealed twelve thousand, of the tribe of Reuben were sealed twelve thousand, of the tribe of Gad were sealed twelve thousand (Revelation 7:4-5);

here Judah is named in the first place, Reuben in the second, and Gad in the third. These three here constitute the first class, and as the Lord’s kingdom is the subject treated of, “Judah” signifies celestial good such as is in the inmost or third heaven, “Reuben” spiritual good which is the same as the good of faith such as is in the second or middle heaven, and “Gad” the good of the natural such as is in the first heaven. But it is otherwise in the prophecy of Deborah and Barak:

The princes in Issachar were with Deborah, and as was Issachar so was Barak; into the valley he was sent at his feet, in the classes of Reuben were great decrees of heart; why dwellest thou between two burdens to hear the hissings of the droves? To the classes of Reuben were great searchings of heart (Judg. 5:15-16);

It is impossible to know the meaning of these words unless it is known what Issachar, Deborah, Barak, and Reuben represent; and what the “princes,” the “valley,” the “classes,” the “decrees of heart,” the “two burdens,” and the “hissings of the droves,” signify; but it is evident that “Reuben” here denotes faith.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.