The Bible

 

تكوين 10

Study

   

1 وهذه مواليد بني نوح. سام وحام ويافث. وولد لهم بنون بعد الطوفان.

2 بنو يافث جومر وماجوج وماداي وياوان وتوبال وماشك وتيراس.

3 وبنو جومر اشكناز وريفاث وتوجرمة.

4 وبنو ياوان أليشة وترشيش وكتّيم ودودانيم.

5 من هؤلاء تفرقت جزائر الامم باراضيهم كل انسان كلسانه حسب قبائلهم باممهم

6 وبنو حام كوش ومصرايم وفوط وكنعان.

7 وبنو كوش سبا وحويلة وسبتة ورعمة وسبتكا. وبنو رعمة شبا وددان.

8 وكوش ولد نمرود الذي ابتدأ يكون جبارا في الارض.

9 الذي كان جبار صيد امام الرب. لذلك يقال كنمرود جبار صيد امام الرب.

10 وكان ابتداء مملكته بابل وآرك واكّد وكلنة في ارض شنعار.

11 من تلك الارض خرج اشور وبنى نينوى ورحوبوث عير وكالح

12 ورسن بين نينوى وكالح. هي المدينة الكبيرة.

13 ومصرايم ولد لوديم وعناميم ولهابيم ونفتوحيم

14 وفتروسيم وكسلوحيم. الذين خرج منهم فلشتيم وكفتوريم.

15 وكنعان ولد صيدون بكره وحثّا

16 واليبوسي والاموري والجرجاشيّ

17 والحّويّ والعرقيّ والسّينيّ

18 والأرواديّ والصّماريّ والحماثيّ. وبعد ذلك تفرقت قبائل الكنعاني.

19 وكانت تخوم الكنعاني من صيدون حينما تجيء نحو جرار الى غزّة وحينما تجيء نحو سدوم وعمورة وأدمة وصبوييم الى لاشع.

20 هؤلاء بنو حام حسب قبائلهم كالسنتهم باراضيهم واممهم

21 وسام ابو كل بني عابر اخو يافث الكبير ولد له ايضا بنون.

22 بنو سام عيلام واشور وارفكشاد ولود وارام.

23 وبنو ارام عوص وحول وجاثر وماش.

24 وارفكشاد ولد شالح وشالح ولد عابر.

25 ولعابر ولد ابنان . ‎اسم الواحد فالج لان في ايامه قسمت الارض. واسم اخيه يقطان.

26 ويقطان ولد ألموداد وشالف وحضرموت ويارح

27 وهدورام واوزال ودقلة

28 وعوبال وأبيمايل وشبا

29 وأوفير وحويلة ويوباب. جميع هؤلاء بنو يقطان.

30 وكان مسكنهم من ميشا حينما تجيء نحو سفار جبل المشرق.

31 هؤلاء بنو سام حسب قبائلهم كالسنتهم باراضيهم حسب اممهم

32 هؤلاء قبائل بني نوح حسب مواليدهم باممهم. ومن هؤلاء تفرقت الامم في الارض بعد الطوفان

   

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #1155

Study this Passage

  
/ 10837  
  

1155. And the sons of Javan. That by these are signified still others with whom there was external worship, derived from the worship which prevailed in the nation Javan, can in the same way be seen in the Prophets, where they are named in connection with the actual things [res] themselves, and therein signify nothing different from them. The reason why the sons of Gomer and the sons of Javan only are mentioned, and not the sons of the others mentioned in Genesis 10:—where there are seven-is that the sons of the one relate to the class of spiritual things, and the sons of the other to the class of celestial things. It is evident that the sons of Gomer relate to the class of spiritual things, from the passages in the Prophets cited just above; and that the sons of Javan relate to the class of celestial things, will appear from what follows. The class of spiritual things is distinguished from the class of celestial things by this, that the former relate to truths of faith, and the latter to goods of faith, which are those of charity. Although these distinctions are entirely unknown in the world, yet they are most perfectly known in heaven, not merely as to the generic differences, but as to the specific differences also; for in heaven there is not the least difference that is not distinguished according to the most perfect order. In the world no more is known than that there are varieties of worship, and that in externals-for nothing beyond these is known-they differ from each other. But in heaven the differences, which are innumerable, themselves appear to the life, and indeed such as they are in internals.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.