다시 태어났나요?

Од страна на New Christian Bible Study Staff (машина преведена во 한국어)
     
hands

며칠 전, 트위터에서는 요한복음에 나오는 잘 알려진 성경 구절을 '오늘의 말씀'으로 사용했습니다:

"예수께서 대답하여 이르시되 내가 진실로 진실로 네게 이르노니 사람이 거듭나지 아니하면 하나님의 나라를 볼 수 없느니라." (요한 복음 3:3)

호주의 독자 중 한 분이 흥미로운 점을 지적해 주셨는데요, 이 구절에 새로운 빛을 비춰주는 내용입니다. 그리스어 원문에는 "ἄνωθεν"이라는 단어가 사용되었는데, 이 단어는 종종 "다시"로 번역되곤 합니다. 틀린 말은 아니지만 성경에서 "ἄνωθεν"의 또 다른 일반적인 의미인 "위로부터"라는 의미를 강조하지 않습니다.

참고로 Thayer의 "신약 그리스어-영어 사전"에서는 ἄνωθεν(아노텐 {안'-오-텐})에 대한 정의를 다음과 같이 제시합니다:

1) 위로부터, 더 높은 곳에서, 그리고 (1a) 하늘이나 하나님으로부터 오는 것들.

2) 처음부터, 처음부터, 처음부터, 처음부터

3) 새롭게, 다시

요한복음 3장에 나오는 이야기에서 예수님과 대화하던 바리새인 니고데모는 예수님의 말씀을 문자 그대로 "다시"라는 의미로 받아들였습니다.

그러나 예수님은 더 깊이 설명하셨고, 다음과 같은 구절에서 분명하게 알 수 있습니다. 5-6 그분은 더 넓은 정의를 사용하고 계셨습니다. 우리는 위로부터 다시 태어나야 합니다.