Iz Swedenborgovih djela

 

True Christianity #1

Proučite ovaj odlomak

  
/ 853  
  

1. True Christianity

Containing a Comprehensive Theology of the New Heaven and the New Church

The Faith of the New Heaven and the New Church

THE faith of the new heaven and the new church is stated here in both universal and specific forms to serve as the face of the work that follows, the doorway that allows entry into the temple, and the summary that in one way or another contains all the details to follow. I say "the faith of the new heaven and the new church" because heaven, where there are angels, and the church, in which there are people, act together like the inner and the outer levels in a human being. People in the church who love what is good because they believe what is true and who believe what is true because they love what is good are angels of heaven with regard to the inner levels of their minds. After death they come into heaven, and enjoy happiness there according to the relationship between their love and their faith. It is important to know that the new heaven that the Lord is establishing today has this faith as its face, doorway, and summary.

  
/ 853  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Iz Swedenborgovih djela

 

True Christianity #399

Proučite ovaj odlomak

  
/ 853  
  

399. 3. Love in general.

(a) Our love is our very life itself. The nature of our love determines the nature of our life and in fact our entire nature as a human being. Our dominant or leading love, however, is the love that constitutes us.

Our dominant or leading love has many other loves; they are derived from it in a hierarchy beneath it. No matter how these other loves may look or seem, each one of them is part of our leading love. With it they make one government, so to speak. Our dominant love is like the monarch and leader of the rest: it guides our other loves and uses them as intermediate purposes through which it focuses on and aims for its goal. Both directly and indirectly, this goal is the primary and ultimate objective for them all.

[2] (b) The focus of our dominant love is what we love above all else. What we love above all else is constantly present in our thinking, because it is in our will and ultimately constitutes our life.

For example, if we love wealth above everything else, whether that means money or property, we are constantly contemplating how to get more. When we do get more we are profoundly overjoyed. When we lose wealth we are profoundly grief-stricken. Our heart is in it.

If we love ourselves above all else, we keep ourselves in mind at all times. We think about ourselves, talk about ourselves, and act for our own benefit, because our life is a life of self.

[3] (c) Our purpose is what we love above all else. We focus on it in each and every thing we do. It exists in our will like a hidden current in a river that moves and carries things along, even when we are doing something else, because it is what motivates us. It is the factor that people look for and identify in others; then they use it either to influence the others or to cooperate with them.

[4] (d) Our nature is completely shaped by the dominant force in our lives. That force is what differentiates us from other people. If we are good, our heaven is created to accord with it. If we are evil, our hell is created to accord with it. It is our will, our self, and our nature. It is the underlying reality of our life. It cannot be changed after we die, because it is our true self.

[5] (e) For each of us, all our pleasure, joy, and happiness comes from our dominant love and depends on it. This is because whatever we love we say is enjoyable, since we feel it that way. What we think about but we do not love we are also capable of calling enjoyable, but it is not the central enjoyment of our life. What our love enjoys we experience as good, and what our love does not enjoy we experience as evil.

[6] (f) There are two types of love that act as a source for all forms of goodness and truth. There are two types of love that act as a source for all forms of evil and falsity. The two loves that originate all forms of goodness and truth are love for the Lord and love for our neighbor. The two loves that originate all forms of evil and falsity are love for ourselves and love for the world. When the latter two loves are dominant, they are completely opposite to the former two loves.

[7] (g) Love for the Lord and love for our neighbor are the two loves that constitute heaven in us, as I said. They are the dominant types of love in heaven. Since they constitute heaven in us, they also constitute the church in us.

The two loves that originate all forms of evil and falsity, which as I said are love for ourselves and love for the world, constitute hell in us, since they are the dominant types of love in hell. Therefore they also destroy the church in us.

[8] (h) The two types of love that originate all forms of goodness and truth, which are the types of love in heaven, open and form our inner spiritual self, because that is where these loves reside. The two types of love that originate all forms of evil and falsity, which as I have said are the types of love in hell, close and destroy our inner spiritual self when they are dominant. They make us earthly and sense-oriented, depending on how extensively and powerfully dominant they are.

  
/ 853  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Iz Swedenborgovih djela

 

True Christianity #397

Proučite ovaj odlomak

  
/ 853  
  

397. 1. The will and the intellect.

(a) There are two faculties that constitute our life. One is called the will, the other the intellect. They are distinct from each other, yet they were created to be one. When they are one, they are called "the mind. " Therefore they are the human mind, where all of our life has its first beginnings, from which life then comes into our body.

(b) Just as everything in the universe - everything that is in the divine design - relates to goodness and truth, so everything in us relates to our will and our intellect. Goodness in us belongs to our will and truth in us belongs to our intellect. In fact, these two faculties or "lives" within us are vessels and abodes for goodness and truth. Our will is the vessel and abode for all things related to goodness, and our intellect is the vessel and abode for all things related to truth. Forms of good and truth exist nowhere else inside us. And since forms of good and truth exist nowhere else, love and faith do not exist anywhere else either, since love relates to goodness and goodness relates to love, and faith relates to truth and truth relates to faith.

(c) The will and the intellect also constitute our spirit. That is where our wisdom and intelligence, our love and goodwill, and our life in general reside. The body is merely an obedient servant.

(d) Nothing is more important to know than how the will and the intellect become a single mind. They become a single mind the way goodness and truth become one. The marriage between the will and the intellect is in fact similar to the marriage between goodness and truth. As will be shown in the next passage, which concerns goodness and truth, the nature of this marriage is that goodness is the underlying reality of a thing and truth is the resulting manifestation of the thing. Therefore in us our will is the underlying reality of our life and our intellect is the resulting manifestation of our life, because the goodness in our will takes shape and presents itself to be seen in our intellect.

  
/ 853  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.