Iz Swedenborgovih djela

 

Arcana Coelestia #9371

Proučite ovaj odlomak

  
/ 10837  
  

9371. THE INTERNAL SENSE.

Verses 1-2. And He said unto Moses, Come up unto Jehovah, thou and Aaron, Nadab and Abihu, and seventy of the elders of Israel; and bow yourselves afar off; and Moses, he alone, shall come near unto Jehovah; and they shall not come near; and the people shall not come up with him. “And He said unto Moses,” signifies that which concerns the Word in general; “come up unto Jehovah,” signifies conjunction with the Lord; “thou and Aaron,” signifies the Word in the internal sense and the external sense; “Nadab and Abihu,” signifies doctrine from both senses; “and seventy of the elders of Israel,” signifies the chief truths of the church which are of the Word, or of doctrine, and which agree with good; “and bow yourselves afar off,” signifies humiliation and adoration from the heart, and then the influx of the Lord; “and Moses, he alone, shall come near unto Jehovah,” signifies the conjunction and presence of the Lord through the Word in general; “and they shall not come near,” signifies no separate conjunction and presence; “and the people shall not come up with him,” signifies no conjunction whatever with the external apart from the internal.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Iz Swedenborgovih djela

 

Apocalypse Explained #18

Proučite ovaj odlomak

  
/ 1232  
  

18. Verses 4, 5, 6. John to the seven churches which are in Asia: Grace be unto you, and peace, from him who is, and who was, and who is to come; and from the seven spirits which are in sight of his throne. And from Jesus Christ, the faithful witness, the first-born from the dead, and the prince of the kings of the earth. Unto him that loveth us, and washeth us from our sins in his blood, and hath made us kings and priests unto God and his Father: to him be the glory and the strength unto the ages of the ages. Amen.

"John," signifies, the Lord as to doctrine; "to the seven churches," signifies, to all those who are in truths from good, or in faith from charity; "in Asia," signifies those who are in the light of intelligence; "Grace be unto you, and peace," signifies, the delight of truth and good; "from him who is, and who was, and who is to come," signifies, from Him who is the All in all of heaven and the church from eternity; "to eternity and from the seven spirits," signifies, the Divine in heaven; "which are in sight of his throne," signifies, presence and providence.

"And from Jesus Christ," signifies, from the Lord as to the Divine Human; "the faithful witness," signifies, from whom is all truth in heaven; "the first-born from the dead," signifies, from whom is all the good there; "and the prince of the kings of the earth," signifies, from whom is all truth from good in the church; "to him that loveth us, and washeth us from our sins in his blood," signifies, His love, and regeneration by Him, by means of truths which are from Him.

"And hath made us kings and priests," signifies, that from Him we are in His spiritual and celestial kingdom; "to God and his Father," signifies, by Divine truth and Divine good; "to him be the glory and the strength unto the ages of the ages," signifies, that these things are from Him alone to eternity; "Amen," signifies, Divine confirmation.

  
/ 1232  
  

Translation by Isaiah Tansley. Many thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Iz Swedenborgovih djela

 

Arcana Coelestia #2623

Proučite ovaj odlomak

  
/ 10837  
  

2623. A son. That this signifies the Divine rational is evident from the signification of a “son.” In the internal sense of the Word a “son” signifies truth (n. 489, 491, 533); and as truth is the chief thing in the rational (n. 2072, 2189), the rational is also signified by a “son;” but here the Divine rational, in which principally there is good, which Isaac, who is the “son,” also represents (concerning which hereafter).

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.