Biblija

 

Jueces 15

Studija

   

1 Y ACONTECIO después de días, que en el tiempo de la siega del trigo, Samsón visitó á su mujer con un cabrito, diciendo: Entraré á mi mujer á la cámara. Mas el padre de ella no lo dejó entrar.

2 Y dijo el padre de ella: Persuadíme que la aborrecías, y díla á tu compañero. Mas su hermana menor, ¿no es más hermosa que ella? tómala, pues, en su lugar.

3 Y Samsón les repondió: Yo seré sin culpa esta vez para con los Filisteos, si mal les hiciere.

4 Y fué Samsón y cogió trescientas zorras, y tomando teas, y trabando aquéllas por las colas, puso entre cada dos colas una tea.

5 Después, encendiendo las teas, echó las zorras en los sembrados de los Filisteos, y quemó hacinas y mieses, y viñas y olivares.

6 Y dijeron los Filisteos: ¿Quién hizo esto? Y fuéles dicho: Samsón, el yerno del Timnateo, porque le quitó su mujer y la dió á su compañero. Y vinieron los Filisteos, y quemaron á fuego á ella y á su padre.

7 Entonces Samsón les dijo: ¿Así lo habíais de hacer? mas yo me vengaré de vosotros, y después cesaré.

8 E hiriólos pierna y muslo con gran mortandad; y descendió, y fijóse en la cueva de la peña de Etam.

9 Y los Filisteos subieron y pusieron campo en Judá, y tendiéronse por Lehi.

10 Y los varones de Judá les dijeron: ¿Por qué habéis subido contra nosotros? Y ellos respondieron: A prender á Samsón hemos subido, para hacerle como él nos ha hecho.

11 Y vinieron tres mil hombres de Judá á la cueva de la peña de Etam, y dijeron á Samsón: ¿No sabes tú que los Filisteos dominan sobre nosotros? ¿por qué nos has hecho esto? Y él les respondió: Yo les he hecho como ellos me hicieron.

12 Ellos entonces le dijeron: Nosotros hemos venido para prenderte, y entregarte en mano de los Filisteos. Y Samsón les respondió: Juradme que vosotros no me mataréis.

13 Y ellos le respondieron, diciendo: No, solamente te prenderemos, y te entregaremos en sus manos; mas no te mataremos. Entonces le ataron con dos cuerdas nuevas, é hiciéronle venir de la peña.

14 Y así que vino hasta Lehi, los Filisteos le salieron á recibir con algazara: y el espíritu de Jehová cayó sobre él, y las cuerdas que estaban en sus brazos se tornaron como lino quemado con fuego, y las ataduras se cayeron de sus manos.

15 Y hallando una quijada de asno fresca, extendió la mano y tomóla, é hirió con ella á mil hombres.

16 Entonces Samsón dijo: Con la quijada de un asno, un montón, dos montones; Con la quijada de un asno herí mil hombres.

17 Y acabando de hablar, echó de su mano la quijada, y llamó á aquel lugar Ramath-lehi.

18 Y teniendo gran sed, clamó luego á Jehová, y dijo: Tú has dado esta gran salud por mano de tu siervo: ¿y moriré yo ahora de sed, y caeré en mano de los incircuncisos?

19 Entonces quebró Dios una muela que estaba en la quijada, y salieron de allí aguas, y bebió, y recobró su espíritu, y reanimóse. Por tanto llamó su nombre de aquel lugar, En-haccore, el cual es en Lehi, hasta hoy.

20 Y juzgó á Israel en días de los Filisteos veinte años.

   

Komentar

 

Explorando el significado de Jueces 15

Po New Christian Bible Study Staff, Julian Duckworth (strojno prevedeno u Español)

Jueces 15: Sansón derrota a los filisteos.

Al principio de este capítulo, nos enteramos de que el que entregó la mujer de Sansón a otro hombre fue su suegro, que pensó que Sansón la odiaba de verdad. Entonces le ofreció a Sansón a su hermana menor en su lugar, diciendo: "¿No es ella mejor? Tómala".

Sansón, enfurecido, cogió trescientas zorras y las ató cola con cola por parejas, con una antorcha encendida entre ellas. Luego las soltó en el grano en pie, los viñedos y los olivares de los filisteos para quemar sus cosechas, como venganza por la pérdida de su esposa. En represalia, los filisteos fueron y quemaron a ella y a su padre. En un último acto de venganza, Sansón mató a muchos de los filisteos, y luego se fue a morar en la hendidura de la roca de Etam.

Los filisteos se dirigieron a Judá, manifestando su intención de arrestar a Sansón, y los hombres de Judá le transmitieron el mensaje. Sansón hizo prometer a los judeos que no lo matarían ellos mismos, sino que sólo lo atarían con dos cuerdas nuevas antes de entregarlo a los filisteos como prisionero.

Cuando llegaron los filisteos, Sansón rompió las cuerdas y mató a mil de ellos con la quijada de un burro. Luego tiró la quijada y se quejó al Señor de que tenía sed. El Señor respondió a su grito de auxilio partiendo la tierra donde cayó la mandíbula, para que Sansón pudiera beber el agua que manaba de ella.

El versículo final de este capítulo nos dice que Sansón juzgó a Israel durante veinte años.

*****

El matrimonio de Sansón con una mujer filistea habla de la naturaleza atractiva, o incluso tentadora, de la espiritualidad de la "fe sola", representada por los filisteos. Debemos mantenernos en guardia para no caer en la creencia de que la fe nos salvará por sí sola. El padre ofrece a Sansón a la hermana menor de su esposa, diciendo que ella es aún mejor, pero Sansón ya había aprendido a ser cauteloso en ese momento.

Las zorras, atadas con la cola encendida, describen vívidamente la naturaleza retorcida y destructiva de la fe sola, y la forma en que consume nuestro potencial para llevar una vida fructífera. La Palabra describe a menudo el estado de una nación o religión mediante una historia que ilustra su verdadera naturaleza (La Verdadera Religión Cristiana 130)

El ciclo de venganza entre Sansón y los filisteos representa nuestras luchas personales durante la tentación y nuestro deseo de regeneración. Todo nuestro esfuerzo durante la regeneración es resistir a los pecados que puedan atraernos y mantener nuestra intención de vivir la Palabra (véase la obra de Swedenborg, La Divina Providencia 83[6]). Los hombres de Judá que atan a Sansón representan nuestro amor por el Señor y por todo lo del Señor, aunque esto parezca contradictorio a nivel superficial. En este caso, estar "atado" significa estar atado en nuestro compromiso con el Señor, de modo que nos impide hacer el mal (véase la obra de Swedenborg, Sobre el Cielo y el Infierno 577[4]).

Sansón representa el poder de la Palabra que actúa en nuestras vidas para afirmar lo que es verdadero, para proteger lo que debe ser sostenido y para defenderse de los males. Utiliza la quijada de un asno porque la quijada nos permite comer (espiritualmente, el alimento de la Palabra), y también proclamar las verdades del Señor. Esto nos da el poder de desenmascarar y rechazar la creencia de que la espiritualidad consiste sólo en la fe (véase la obra de Swedenborg, Arcana Coelestia 9049[6]).

Biblija

 

Exodus 30

Studija

   

1 "You shall make an altar to burn incense on. You shall make it of acacia wood.

2 Its length shall be a cubit, and its breadth a cubit. It shall be square, and its height shall be two cubits. Its horns shall be of one piece with it.

3 You shall overlay it with pure gold, its top, its sides around it, and its horns; and you shall make a gold molding around it.

4 You shall make two golden rings for it under its molding; on its two ribs, on its two sides you shall make them; and they shall be for places for poles with which to bear it.

5 You shall make the poles of acacia wood, and overlay them with gold.

6 You shall put it before the veil that is by the ark of the testimony, before the mercy seat that is over the testimony, where I will meet with you.

7 Aaron shall burn incense of sweet spices on it every morning. When he tends the lamps, he shall burn it.

8 When Aaron lights the lamps at evening, he shall burn it, a perpetual incense before Yahweh throughout your generations.

9 You shall offer no strange incense on it, nor burnt offering, nor meal offering; and you shall pour no drink offering on it.

10 Aaron shall make atonement on its horns once in the year; with the blood of the sin offering of atonement once in the year he shall make atonement for it throughout your generations. It is most holy to Yahweh."

11 Yahweh spoke to Moses, saying,

12 "When you take a census of the children of Israel, according to those who are numbered among them, then each man shall give a ransom for his soul to Yahweh, when you number them; that there be no plague among them when you number them.

13 They shall give this, everyone who passes over to those who are numbered, half a shekel after the shekel of the sanctuary; (the shekel is twenty gerahs;) half a shekel for an offering to Yahweh.

14 Everyone who passes over to those who are numbered, from twenty years old and upward, shall give the offering to Yahweh.

15 The rich shall not give more, and the poor shall not give less, than the half shekel, when they give the offering of Yahweh, to make atonement for your souls.

16 You shall take the atonement money from the children of Israel, and shall appoint it for the service of the Tent of Meeting; that it may be a memorial for the children of Israel before Yahweh, to make atonement for your souls."

17 Yahweh spoke to Moses, saying,

18 "You shall also make a basin of brass, and its base of brass, in which to wash. You shall put it between the Tent of Meeting and the altar, and you shall put water in it.

19 Aaron and his sons shall wash their hands and their feet in it.

20 When they go into the Tent of Meeting, they shall wash with water, that they not die; or when they come near to the altar to minister, to burn an offering made by fire to Yahweh.

21 So they shall wash their hands and their feet, that they not die: and it shall be a statute forever to them, even to him and to his descendants throughout their generations."

22 Moreover Yahweh spoke to Moses, saying,

23 "Also take fine spices: of liquid myrrh, five hundred shekels; and of fragrant cinnamon half as much, even two hundred and fifty; and of fragrant cane, two hundred and fifty;

24 and of cassia five hundred, after the shekel of the sanctuary; and a hin of olive oil.

25 You shall make it a holy anointing oil, a perfume compounded after the art of the perfumer: it shall be a holy anointing oil.

26 You shall use it to anoint the Tent of Meeting, the ark of the testimony,

27 the table and all its articles, the lampstand and its accessories, the altar of incense,

28 the altar of burnt offering with all its utensils, and the basin with its base.

29 You shall sanctify them, that they may be most holy. Whatever touches them shall be holy.

30 You shall anoint Aaron and his sons, and sanctify them, that they may minister to me in the priest's office.

31 You shall speak to the children of Israel, saying, 'This shall be a holy anointing oil to me throughout your generations.

32 It shall not be poured on man's flesh, neither shall you make any like it, according to its composition: it is holy. It shall be holy to you.

33 Whoever compounds any like it, or whoever puts any of it on a stranger, he shall be cut off from his people.'"

34 Yahweh said to Moses, "Take to yourself sweet spices, gum resin, and onycha, and galbanum; sweet spices with pure frankincense: of each shall there be an equal weight;

35 and you shall make incense of it, a perfume after the art of the perfumer, seasoned with salt, pure and holy:

36 and you shall beat some of it very small, and put some of it before the testimony in the Tent of Meeting, where I will meet with you. It shall be to you most holy.

37 The incense which you shall make, according to its composition you shall not make for yourselves: it shall be to you holy for Yahweh.

38 Whoever shall make any like that, to smell of it, he shall be cut off from his people."