Biblija

 

エレミヤ書 17

Studija

   

1 ユダは、の筆、金剛石のとがりをもってしるされ、彼らのの碑と、祭壇に彫りつけられている。

2 彼らの供たちは青の下と、高い丘の上、野の山の上にある祭壇とアシラのことを覚えている

3 わたしはあなたのとすべてのとを、あなたの全領域の内で犯したの代価として、ぶんどり物とならせる。

4 わたしがあなたに与えた嗣業からあなたは手をはなすようになる。またわたしは、あなたの知らない地で、あなたのに仕えさせる。わたしの怒りによって、は点じられ、いつまでも燃え続けるからである」。

5 はこう言われる、「おおよそ人を頼みとしなる者を自分のとし、そのを離れている人は、のろわれる。

6 彼は荒野に育つ小さい木のように、何も良いことの来るのを見ない。荒野の、干上がった所に住み、人の住まない塩地にいる。

7 おおよそにたより、を頼みとする人はさいわいである。

8 彼は水のほとりに植えたのようで、その根を川にのばし、暑さにあっても恐れることはない。そのは常に青く、ひでりの年にも憂えることなく、絶えず実を結ぶ」。

9 はよろずの物よりも偽るもので、はなはだしく悪に染まっている。だれがこれを、よく知ることができようか。

10 であるわたしはを探り、思いを試みる。おのおのに、その道にしたがい、その行いの実によって報いをするためである」。

11 しゃこが自分が産んだのではない卵を抱くように、不正な財産を得る者がある。その人は一生の半ばにそれから離れて、その終りには愚かな者となる。

12 初めから高くあげられた栄えあるみ座は、われわれの聖所のある所である。

13 またイスラエルの望みであるよ、あなたを捨てる者はみなをかき、あなたを離れる者は土に名をしるされます。それは生ける水の源であるを捨てたからです。

14 よ、わたしをいやしてください、そうすれば、わたしはいえます。わたしをお救いください、そうすれば、わたしは救われます。あなたはわたしのほめたたえる者だからです。

15 彼らはわたしに言います、「主の言葉はどこにあるのか。今、それを出して見せよ」と。

16 悪をつかわされるようにとは、わたしはたって求めませんでした。また災のを願わなかったのを、あなたはごぞんじです。わたしのくちびるから出たことは、みにあります。

17 どうか、わたしを恐れさせないでください。災のときに、あなたはわたしののがれ場です。

18 わたしを攻め悩ます者をはずかしめてください。しかしわたしをはずかしめないでください。彼らを恐れさせてください。しかしわたしを恐れさせないでください。災のを彼らにきたらせ、滅びを倍にして彼らを滅ぼしてください。

19 はわたしにこう言われた、「行って、ユダの王たちの出入りするベニヤミンの、およびエルサレムのすべてのに立って、

20 言いなさい、『これらのからはいるユダの王たち、およびユダのすべての民とエルサレム住むすべての者よ、主の言葉を聞きなさい。

21 はこう言われる、命が惜しいならば気をつけるがよい。安息に荷をたずさえ、またはそれを持ってエルサレムにはいってはならない。

22 また安息にあなたがたのから荷を運び出してはならない。なんのわざをもしてはならない。わたしがあなたがたの先祖に命じたように安息を聖別して守りなさい。

23 しかし彼らは従わず耳を傾けず、聞くことも、戒めをうけることをも強情に拒んだ。

24 は言われる、もしあなたがたがわたしに聞き従い、安息に荷をたずさえてこのにはいらず、安息を聖別して、なんのわざをもしないならば、

25 ダビデの位に座する王たち、つかさたち、ユダの人々、エルサレム住む者は、車とに乗ってこのからはいることができる。そしてこのには長く人が住むようになる。

26 また人々はユダ々やエルサレムの周囲、ベニヤミンの地、平地と地およびネゲブから来て燔祭、犠牲、素祭、乳香、感謝祭をたずさえて主のにはいる。

27 しかし、もしあなたがたがわたしに聞き従わないで、安息を聖別して守ることをせず、安息に荷をたずさえてエルサレムにはいるならば、わたしはをそのの中に燃やして、エルサレムのもろもろの宮殿を焼き滅ぼす。そのは消えることがない』」。

   

Iz Swedenborgovih djela

 

Arcana Coelestia #9206

Proučite ovaj odlomak

  
/ 10837  
  

9206. 'And your wives will become widows' means that forms of good with them will perish. This is clear from the meaning of 'wives' (mulier) as forms of good, dealt with in 6014, 8337, the reason why they mean forms of good being that the marriage of a man (vir) and a woman (mulier) represents truth and good joined together ('a man' means truth, and 'a woman' good, see 4510, 4823); and from the meaning of 'widows' as those who have good but not truths, and still have a desire for truths, 9198. But those who have no desire for truths are meant here, since the evil who afflict widows are the subject. So it is that 'widows' is used here to mean those with whom forms of good perish.

[2] The situation is that the good of people who have good but no desire for truth is not real good, because truths are what make good real good. For good receives its specific quality from truths, see 9154. Good joined to truth is what is meant by spiritual good; therefore when truth perishes with a person, so too does good, and conversely when good perishes, so too does truth. For the bond between them is severed and dissolved, see 3804, 4149, 4301, 4302, 5835, 6917, 7835, 8349, 8356. Consequently good is recognized from this, that it has a desire and an affection for truth for the sake of good and useful service, thus for life's sake. Regarded in itself, the actual desire or affection for truth for life's sake is an affection for being joined to it. It is like food or bread that desires water or wine for the sake of combining with it; for combined with each other they provide nourishment. It is also like heat and light. Light combined with heat causes all things on the planet to spring forth and grow up; but if the combination is dissolved that which has sprung forth and grown up dies.

[3] As it is with good, so it is with all delight, pleasantness, sweetness, agreement, and harmony; these joys are such not of themselves but by virtue of the things they hold within them. Good and truth joined together make them such and determine their specific character. But what it is within them that has connection with good and what with truth is something that people who have understanding may recognize if they ponder on the matter; for everything whatever in the world, and everything whatever in heaven, thus in the whole of creation, has connection with good and with truth. Everything that has sprung forth from them has connection with both at the same time, thus with both joined together. This explains why all things were likened by the ancients to marriages, see 54, 55, 1432, 5194, 7022, and why every detail of the Word has the marriage of goodness and truth within it, 683, 793, 801, 2516, 2712, 4138 (end), 5138, 5502, 6343, 7945, 8339 (end).

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Iz Swedenborgovih djela

 

Arcana Coelestia #8767

Proučite ovaj odlomak

  
/ 10837  
  

8767. 'And keep My covenant' means thus leading a good life, and as a consequence being joined [to the Lord]. This is clear from the meaning of 'keeping the covenant' as leading a life in accordance with the commandments, thus a life governed by good, and so being joined to the Lord. The reason why 'keeping the covenant' means leading a life in accordance with the commandments, thus leading a good life, is that the stipulations of the covenant were all the things that had been commanded, which were called testimonies, judgements, laws, and statutes, in particular the Ten Commandments. All these were also called the covenant because it was established through them. The fact that keeping them is leading a life in accordance with them is evident from the meaning of 'keeping' in the Word. Many times it speaks of hearing the commandments and keeping them, and in those places 'hearing' means accepting them in faith, and 'keeping' accepting them in life, that is, leading a life in accordance with them. The reason why 'keeping the covenant' also means being joined [to the Lord] is that in an overall sense 'a covenant' means being joined together, 665, 666, 1023, 1038, 1864, 1996, 2003, 2021, 6804. It has this further meaning because a person who leads a life in accordance with the commandments is joined to the Lord. For the commandments teach about life and also impart life, thereby opening the way to heaven and opening one's eyes to see the Lord.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.