Biblija

 

Genesi 44

Studija

   

1 Giuseppe dette quest’ordine al suo maestro di casa: "Riempi i sacchi di questi uomini di tanti viveri quanti ne posson portare, e metti il danaro di ciascun d’essi alla bocca del suo sacco.

2 E metti la mia coppa, la coppa d’argento, alla bocca del sacco del più giovine, assieme al danaro del suo grano". Ed egli fece come Giuseppe avea detto.

3 La mattina, non appena fu giorno, quegli uomini furon fatti partire coi loro asini.

4 E quando furono usciti dalla città e non erano ancora lontani, Giuseppe disse al suo maestro di casa: "Lèvati, va’ dietro a quegli uomini; e quando li avrai raggiunti, di’ loro: Perché avete reso mal per bene?

5 Non è quella la coppa nella quale il mio signore beve, e della quale si serve per indovinare? Avete fatto male a far questo!"

6 Egli li raggiunse, e disse loro quelle parole.

7 Ed essi gli risposero: "Perché il mio signore ci rivolge parole come queste? Iddio preservi i tuoi servitori dal fare una tal cosa!

8 Ecco, noi t’abbiam riportato dal paese di Canaan il danaro che avevam trovato alla bocca de’ nostri sacchi; come dunque avremmo rubato dell’argento o dell’oro dalla casa del tuo signore?

9 Quello de’ tuoi servitori presso il quale si troverà la coppa, sia messo a morte; e noi pure saremo schiavi del tuo signore!"

10 Ed egli disse: "Ebbene, sia fatto come dite: colui presso il quale essa sarà trovata, sarà mio schiavo; e voi sarete innocenti".

11 In tutta fretta, ognun d’essi mise giù il suo sacco a terra, e ciascuno aprì il suo.

12 Il maestro di casa li frugò, cominciando da quello del maggiore, per finire con quello del più giovane; e la coppa fu trovata nel sacco di Beniamino.

13 Allora quelli si stracciarono le vesti, ognuno ricaricò il suo asino, e tornarono alla città.

14 Giuda e i suoi fratelli arrivarono alla casa di Giuseppe, il quale era ancora quivi; e si gettarono in terra dinanzi a lui.

15 E Giuseppe disse loro: "Che azione è questa che avete fatta? Non lo sapete che un uomo come me ha potere d’indovinare?"

16 Giuda rispose: "Che diremo al mio signore? quali parole useremo? o come ci giustificheremo? Dio ha ritrovato l’iniquità de’ tuoi servitori. Ecco, siamo schiavi del mio signore: tanto noi, quanto colui in mano del quale è stata trovata la coppa".

17 Ma Giuseppe disse: "Mi guardi Iddio dal far questo! L’uomo in man del quale è stata trovata la coppa, sarà mio schiavo; quanto a voi, risalite in pace dal padre vostro".

18 Allora Giuda s’accostò a Giuseppe, e disse: "Di grazia, signor mio, permetti al tuo servitore di far udire una parola al mio signore, e non s’accenda l’ira tua contro il tuo servitore! poiché tu sei come Faraone.

19 Il mio signore interrogò i suoi servitori, dicendo: Avete voi padre o fratello?

20 E noi rispondemmo al mio signore: Abbiamo un padre ch’è vecchio, con un giovane figliuolo, natogli nella vecchiaia; il fratello di questo è morto, talché egli è rimasto solo de’ figli di sua madre; e suo padre l’ama.

21 Allora tu dicesti ai tuoi servitori: Menatemelo, perch’io lo vegga co’ miei occhi.

22 E noi dicemmo al mio signore: Il fanciullo non può lasciare suo padre; perché, se lo lasciasse, suo padre morrebbe.

23 E tu dicesti ai tuoi servitori: Se il vostro fratello più giovine non scende con voi, voi non vedrete più la mia faccia.

24 E come fummo risaliti a mio padre, tuo servitore, gli riferimmo le parole del mio signore.

25 Poi nostro padre disse: Tornate a comprarci un po’ di viveri.

26 E noi rispondemmo: Non possiamo scender laggiù; se il nostro fratello più giovine verrà con noi, scenderemo; perché non possiamo veder la faccia di quell’uomo, se il nostro fratello più giovine non è con noi.

27 E mio padre, tuo servitore, ci rispose: Voi sapete che mia moglie mi partorì due figliuoli;

28 l’un d’essi si partì da me, e io dissi: Certo egli è stato sbranato; e non l’ho più visto da allora;

29 e se mi togliete anche questo, e se gli avviene qualche disgrazia, voi farete scendere con dolore la mia canizie nel soggiorno de’ morti.

30 Or dunque, quando giungerò da mio padre, tuo servitore, se il fanciullo, all’anima del quale la sua è legata, non è con noi,

31 avverrà che, come avrà veduto che il fanciullo non c’è, egli morrà; e i tuoi servitori avranno fatto scendere con cordoglio la canizie del tuo servitore nostro padre nel soggiorno de’ morti.

32 Ora, siccome il tuo servitore s’è reso garante del fanciullo presso mio padre, e gli ha detto: Se non te lo riconduco sarò per sempre colpevole verso mio padre,

33 deh, permetti ora che il tuo servitore rimanga schiavo del mio signore, invece del fanciullo, e che il fanciullo se ne torni coi suoi fratelli.

34 Perché, come farei a risalire da mio padre senz’aver meco il fanciullo? Ah, ch’io non vegga il dolore che ne verrebbe a mio padre!"

   

Iz Swedenborgovih djela

 

Arcana Coelestia #5826

Proučite ovaj odlomak

  
/ 10837  
  

5826. Ye know that my wife bare me two sons. That this signifies that if there be spiritual good which is of the church, there will be internal good and truth, is evident from the representation of Israel, who says this of himself, as being spiritual good from the natural (of which just above, n. 5825); from the representation of Rachel, who is here the “wife who bare him two sons,” as being the affection of interior truth (see n. 3758, 3782, 3793, 3819); and from the representation of Joseph and Benjamin, who are the “two” whom she bare, as being internal good and truth-Joseph internal good, and Benjamin interior truth.

[2] In regard to this, that there will be internal good and truth if there be spiritual good which is of the church, the case is this. The spiritual good which Israel represents is the good of truth, that is, truth in the will and in act. This truth, or this good of truth, in man, makes him to be the church. When truth has been implanted in the will (which is perceived by the fact that the man is affected with truth for the sake of the end that he may live according to it), then there is internal good and truth. When man is in this good and truth, then the kingdom of the Lord is in him, and consequently he is the church, and together with others like him makes the church in general. From this it may be seen that in order that the church may be the church, there must be spiritual good, that is, the good of truth, but by no means truth alone-from which at this day the church is called the church, and one church is distinguished from another. Let everyone think within himself whether truth would be anything unless it had life for the end. What are doctrinal things without this end? and what the precepts of the Decalogue without a life according to them? For if anyone is acquainted with these, and with all their meaning in its fullness, and yet lives contrary to them, of what benefit are they? have they any effect at all? except, with some, damnation? The case is similar with the doctrinals of faith from the Word, which are precepts of Christian life, for they are spiritual laws. Neither do these conduce to anything unless they become of the life. Let a man consider within himself whether there is anything in him that is anything except what enters into his very life; and whether the life of man, which is life, is anywhere else than in his will.

[3] From this then it is that it is said by the Lord in the Old Testament, and confirmed in the New, that all the Law and all the Prophets are founded in love to God, and love to the neighbor, thus in the life itself, but not in faith without life; therefore by no means in faith alone, consequently neither in confidence, for this is impossible without charity. If this appears with the evil in times of danger, or when death is at hand, it is a spurious or false confidence; for not the least of this confidence appears in them in the other life, however much they may have professed it with apparent ardor at the approach of death. That faith, whether you call it confidence or trust, effects nothing with the wicked, the Lord Himself teaches in John:

As many as received, to them gave He the power to be sons of God, to them that believe in His name; who were born, not of bloods, nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of God (John 1:12-13).

[4] They who are “born of bloods” are those who do violence to charity (see n. 374, 1005), also who profane truth (n. 4735); they who are “born of the will of the flesh” are those who are in evils from the love of self and of the world (n. 3813); and they who are “born of the will of man” are those who are in persuasions of falsity; for a “man” signifies truth, and in the opposite sense falsity. They who are “born of God” are those who have been regenerated by the Lord, and thence are in good. These are they who receive the Lord, and these are they who believe in His name, and these are they to whom He gives the power to be sons of God, but not to the others; from which it is very plain what faith alone effects for salvation.

[5] Moreover in order that man may be regenerated and become the church, he must be introduced through truth to good; and he is introduced when truth becomes truth in the will and in act. This truth is good, and is called the good of truth, and produces new truths continually; for then for the first time it makes itself fruitful. The truth which is thence brought forth or made fruitful is what is called internal truth, and the good from which it is, is called internal good; for nothing becomes internal until it has been implanted in the will, because what is of the will is the inmost of man. So long as good and truth are outside of the will, and in the understanding only, they are outside of the man; for the understanding is without, and the will is within.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.