Biblija

 

Genezo 28

Studija

   

1 Tiam Isaak alvokis Jakobon kaj benis lin, kaj ordonis al li, dirante: Ne prenu edzinon el la filinoj Kanaanaj.

2 Levigxu, iru Mezopotamion, al la domo de Betuel, la patro de via patrino, kaj prenu al vi el tie edzinon el la filinoj de Laban, la frato de via patrino.

3 Kaj Dio la Plejpotenca benu vin kaj fruktigu vin kaj multigu vin, kaj kreskigu el vi amason da popoloj.

4 Kaj Li donu al vi la benon de Abraham, al vi kaj al via idaro kune kun vi, por ke vi heredu la landon de via fremdelogxado, kiun Dio donis al Abraham.

5 Kaj Isaak forsendis Jakobon, kaj tiu iris Mezopotamion, al Laban, la filo de Betuel la Siriano, frato de Rebeka, patrino de Jakob kaj Esav.

6 Kiam Esav vidis, ke Isaak benis Jakobon kaj sendis lin en Mezopotamion, por ke li prenu al si el tie edzinon, kaj ke, benante lin, li ordonis al li, dirante: Ne prenu edzinon el la filinoj Kanaanaj;

7 kaj ke Jakob obeis sian patron kaj sian patrinon kaj iris Mezopotamion:

8 tiam Esav vidis, ke ne placxas la filinoj Kanaanaj al lia patro Isaak.

9 Kaj Esav iris al Isxmael kaj prenis al si Mahxalaton, filinon de Isxmael, filo de Abraham, fratinon de Nebajot, kiel edzinon krom siaj aliaj edzinoj.

10 Kaj Jakob eliris el Beer-SXeba kaj iris en la direkto al HXaran.

11 Li venis al iu loko kaj restis tie, por pasigi la nokton, cxar la suno subiris. Kaj li prenis unu el la sxtonoj de tiu loko kaj metis gxin sub sian kapon kaj kusxigxis en tiu loko.

12 Kaj li songxis: jen sxtuparo staras sur la tero, kaj gxia supro atingas la cxielon, kaj jen angxeloj de Dio iras sur gxi supren kaj malsupren.

13 Kaj jen la Eternulo staras sur gxi, kaj diras: Mi estas la Eternulo, la Dio de via patro Abraham kaj la Dio de Isaak; la teron, sur kiu vi kusxas, Mi donos al vi kaj al via idaro.

14 Kaj via idaro estos kiel la polvo de la tero, kaj vi disvastigxos okcidenten kaj orienten kaj norden kaj suden, kaj benigxos per vi kaj per via idaro cxiuj gentoj de la tero.

15 Kaj Mi estas kun vi, kaj Mi gardos vin cxie, kien vi iros, kaj Mi revenigos vin sur cxi tiun teron; cxar Mi ne forlasos vin, gxis Mi estos farinta tion, kion Mi diris al vi.

16 Kaj Jakob vekigxis el sia dormo, kaj li diris: Vere, la Eternulo estas en cxi tiu loko, kaj mi ne sciis.

17 Kaj li ektimis, kaj diris: Kiel timinda estas cxi tiu loko! gxi estas nenio alia ol domo de Dio, kaj cxi tie estas la pordego de la cxielo.

18 Kaj Jakob levigxis frue matene, kaj prenis la sxtonon, kiun li estis metinta sub sian kapon, kaj starigis gxin kiel monumenton, kaj versxis oleon sur gxian supron.

19 Kaj li donis al tiu loko la nomon Bet-El; sed antauxe la nomo de la urbo estis Luz.

20 Kaj Jakob faris sanktan promeson, dirante: Se Dio estos kun mi, kaj gardos min sur cxi tiu vojo, kiun mi iras, kaj donos al mi panon por mangxi kaj veston por porti sur mi,

21 kaj mi revenos en paco al la domo de mia patro, kaj la Eternulo estos por mi Dio:

22 tiam cxi tiu sxtono, kiun mi starigis kiel monumenton, estos domo de Dio, kaj de cxio, kion Vi donos al mi, mi oferos al Vi dekonon.

   

Iz Swedenborgovih djela

 

Arcana Coelestia #3665

Proučite ovaj odlomak

  
/ 10837  
  

3665. 'To the home of Bethuel your mother's father, and take for yourself from there a wife from the daughters of Laban your mother's brother' means a parallel external good, and the truth which sprang from this good and was to be joined [to the good of the natural]. This is clear from the representation of 'Bethuel' as good existing with those who make up a first group of gentiles, dealt with in 2865; from the representation of 'Laban' as the affection for good in the natural man, that is, the affection for external good, strictly speaking a parallel good that springs from a common stock, dealt with in 3129, 3130, 3160, 3612; and from the meaning of 'taking a wife from his daughters' as being brought into association with or joined to affections for truth from that source. For 'taking a wife', as is self-evident, means being joined to, and 'daughters' means affections, see 568, 2362, 3024. From this it is clear what those words mean, namely that the good of the natural represented here by 'Jacob' was to be joined to truths which came from a parallel external good.

[2] The implications of this are that when a person is being regenerated the Lord leads him first of all as an infant, then as a child, after that as a young person, and at length as an adult. The truths which he learns as a small child are totally external and bodily, for he is not yet capable of grasping more interior things. Those truths are no more than cognitions of such things as inmostly contain Divine things within them. For there are some cognitions of things which do not inmostly contain anything Divine and there are other cognitions which do. Cognitions that do contain the Divine inmostly are such that they can receive interior truths into themselves, increasingly so, one after another in their proper order, whereas cognitions that do not contain the Divine are such that they do not so receive them but spurn them. For the cognitions of external and bodily good and truth are like the soil which, depending on its own particular nature, receives into itself one kind of seed but not another, and is productive of one variety of seed but is destructive of another. Cognitions which inmostly contain the Divine receive spiritual and celestial truth and good into themselves, for it is by virtue of the Divine within, bringing order to them, that makes them what they are. But cognitions that do not contain the Divine receive only falsity and evil, such being their nature. Those cognitions of external and bodily truth which do receive spiritual and celestial truth and good are meant here by 'the daughters of Laban from the home of Bethuel', while those that do not receive them are meant by 'the daughters of Canaan'.

[3] The cognitions which people learn from infancy onwards into childhood are like very general vessels, which exist to be filled with goods. And as they are filled a person is enlightened. If the vessels are such that they can contain genuine goods within them, the person is in that case enlightened, step by step and increasingly so from the Divine that is within them. But if they are such that they cannot contain genuine goods within them he is not in that case enlightened. He may indeed give the appearance of being enlightened, but this comes about from the illusory light that goes with falsity and evil. Indeed those cognitions place him all the more in obscurity as regards good and truth.

[4] Such cognitions are manifold, so manifold that one can hardly count even the genera of them, let alone identify their species. For they derive in their multiplicity from the Divine and then pass by way of the rational into the natural. That is to say, certain of them flow in directly by way of the good of the rational, and from there into the good of the natural, and also into the truth that goes with that good, and again from there into the external or bodily natural, where also they depart into various channels; but others flow in indirectly by way of the truth of the rational into the truth of the natural, and also into the good that goes with this truth, and again from there into the external or bodily natural, see 3573, 3616. All this is like nations, families, and houses, in which there are blood relatives and relatives by marriage; that is to say, there are those in the direct line of descent from the chief ancestor and there are those belonging to an increasingly indirect or parallel line. In the heavens these things are quite distinct and separate, for all the communities there are distinguished according to genera and species of good and truth, and so according to how near they are in relation to one another, 685, 2508, 2524, 2556, 2739, 3612. The most ancient people, being celestial, also represented those communities by their dwelling as distinct and separate nations, families, and houses, 470, 471, 483, 1159, 1246. This was also the reason why members of the representative Church were commanded to contract marriages within the families which made up their own nation; for by so doing they could represent heaven and the interconnection of its communities as regards good and truth. That representation is exemplified here by Jacob's going to the home of Bethuel his mother's father and his taking a wife for himself from there from the daughters of Laban his mother's brother.

[5] As regards cognitions themselves of external or bodily truth which come from a parallel good and, as has been stated, contain the Divine and so are able to receive genuine truths within them, they are like cognitions present with small children who at a later time undergo regeneration. They are in general such as those that are found in the historical narratives of the Word, for example, in what is said there about Paradise, about the first human being in Paradise, about the tree of life in the middle of it, and about the tree of knowledge where the deceiving serpent was. These are cognitions which contain the Divine and which receive spiritual and celestial goods and truths into themselves because they represent and mean these. Such cognitions also constitute all the other descriptions in historical narratives of the Word, for example, those in the Word concerning the Tabernacle, concerning the Temple, and concerning the construction of these; likewise what is said about Aaron's vestments and those of his sons; also about the feasts of tabernacles, of first fruits, and of unleavened bread, and about other matters of a similar nature. When these and similar details are known and thought about by a small child, the thoughts of the angels residing with him at that time are concerned with the Divine things which they represent and mean. And because the angels are stirred by an affection for these things, that affection is communicated. This produces the joy and delight that the child gets out of them, and it prepares his mind for the reception of genuine truths and goods. These and very many others are the cognitions of external and bodily truth that come from a parallel good.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Iz Swedenborgovih djela

 

Arcana Coelestia #2724

Proučite ovaj odlomak

  
/ 10837  
  

2724. 'And there he called on the name of [Jehovah,] the God of Eternity' means worship from it. This is clear from the meaning of 'calling on the name of God' as worship, dealt with in 440. Those who belonged to the Ancient Church did not understand merely name by the word 'name' but the entire nature, see 144, 145, 340, 768, 1754, 1896, 2009. Thus by 'the name of God' they understood everything in one embrace by which God was worshipped, consequently everything of love and faith. But once the internal aspect of worship perished and only the external was left people began to understand nothing else by 'the name of God' than the name. Indeed they went so far as to worship the name itself, being quite indifferent to what the love and the faith were in which their worship was grounded. As a result of this nations began to identify themselves by the names of their gods, the Jews and Israelites setting themselves above the rest because they worshipped Jehovah. They made the utterance and the calling upon the name itself the essential feature of worship; but in fact worship of the name alone is not worship at all, for that practice may exist even among the worst of people who in worshipping the name alone become greater profaners.

[2] Now because 'the name of God' means the entirety of worship, that is, the love and faith in their entirety from which He is worshipped, it is therefore clear what is meant by hallowed be Your name - in the Lord's Prayer, Matthew 6:9, and what by the following words spoken by the Lord,

You will be hated by everyone for My name's sake. Matthew 10:22.

If two of you agree in My name on earth about anything they ask, it will be done for them by My Father who is in heaven. Where two or three are gathered in My name, there am I in the midst of them. Matthew 18:19-20.

He who leaves houses or brothers or sisters or father or mother or wife or children or fields, for My name's sake, will receive a hundredfold and will be allotted the inheritance of eternal life. Matthew 19:29.

Hosanna to the son of David! Blessed is he who comes in the name of the Lord. Matthew 21:9.

Jesus said, You will not see Me from now on until you say, Blessed is the one coming in the name of the Lord. Matthew 23:39.

You will be hated by all nations for My name's sake. Then many will stumble and betray one another, and hate one another, and all for My name's sake. 1 Matthew 24:9-10.

As many as received Him, to them He gave power to be sons of God, to those believing in His name, John 1:12.

He who does not believe is judged already because he has not believed in the name of the only begotten Son of God. John 3:17-18.

Jesus said, Whatever you ask in My name, I will do it. John 14:14-15; 15:16; 16:23-24, 26-27.

Jesus said, I have manifested Your name to men. John 17:6.

Holy Father, keep them in Your name whom You have given Me, that they may be one as We are one. John 17:11-12.

I made known to them Your name, and I will make known that the love with which You have loved Me may be in them, and I in them. John 17:26.

That you may believe that Jesus is the Christ, the Son of God, and that believing you may have life in His name. John 20:31.

There are in addition very many places in the Old Testament in which the name of Jehovah and of God is not used to mean the name but love and faith in their entirety in which worship is grounded.

[3] But those who worship the name alone, without love and faith, are spoken of in Matthew as follows,

Many will say to Me on that day, Lord, Lord, did we not prophesy through Your name, and cast out demons through Your name, and do many mighty works in Your name? But I will confess to them, I do not know you; depart from Me, you workers of iniquity. Matthew 7:22-23.

As has been stated, once the member of the Church from being internal became external, and began to make worship consist in a name alone, people no longer acknowledged one God but many. For it was a custom among the ancients to add something after the name of Jehovah and by doing that to call to mind some benefit or attribute of His, as in the present verse, 'He called on the name of [Jehovah,] the God of Eternity'. Another example occurs in the next chapter,

Abraham called the name of that place Jehovah Jireh (that is, Jehovah will see). Genesis 22:14.

And the following, among others, are further examples,

Moses built an altar and called the name of it Jehovah Nissi (that is, Jehovah is my banner). Exodus 17:15.

Gideon built an altar to Jehovah and called it [the altar] of Jehovah Shalom (that is, of peace). Judges 6:24.

It was from this custom that those who made worship consist in a name alone came to acknowledge so many gods, and also that among the gentiles, especially those in Greece and Rome, so many gods came to be acknowledged and worshipped, whereas the Ancient Church from which those attributive names derived always worshipped but one God who was revered under so many names, for the reason that by 'name' they understood the essential nature.

Bilješke:

1. These six words which Swedenborg apparently copied from the Schmidius Latin version do not occur in the original Greek.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.