Biblija

 

Genesis 8

Studija

   

1 And God remembered Noah, and all the animals, and all the cattle that were with him in the ark; and God made a wind to pass over the earth, and the waters subsided.

2 And the fountains of the deep and the windows of heaven were closed, and the pour of rain from heaven was stopped.

3 And the waters retired from the earth, continually retiring; and in the course of a hundred and fifty days the waters abated.

4 And the ark rested in the seventh month, on the seventeenth day of the month, on the mountains of Ararat.

5 And the waters abated continually until the tenth month: in the tenth [month], on the first of the month, the tops of the mountains were seen.

6 And it came to pass at the end of forty days that Noah opened the window of the ark which he had made.

7 And he sent out the raven, which went forth going to and fro, until the waters were dried from the earth.

8 And he sent out the dove from him, to see if the waters had become low on the ground.

9 But the dove found no resting-place for the sole of her foot, and returned to him into the ark; for the waters were on the whole earth; and he put forth his hand, and took her, and brought her to him into the ark.

10 And he waited yet other seven days, and again he sent forth the dove out of the ark.

11 And the dove came to him at eventide; and behold, in her beak was an olive-leaf plucked off; and Noah knew that the waters had become low on the earth.

12 And he waited yet other seven days, and sent forth the dove; but she returned no more to him.

13 And it came to pass in the six hundred and first year, in the first [month], on the first of the month, that the waters were dried up from the earth. And Noah removed the covering of the ark, and looked, and behold, the surface of the ground was dried.

14 And in the second month, on the twenty-seventh day of the month, the earth was dry.

15 And God spoke to Noah, saying,

16 Go out of the ark, thou, and thy wife, and thy sons, and thy sons' wives with thee.

17 Bring forth with thee every animal which is with thee, of all flesh, fowl as well as cattle, and all the creeping things which creep on the earth, that they may swarm on the earth, and may be fruitful and multiply on the earth.

18 And Noah went out, and his sons, and his wife, and his sons' wives with him.

19 All the animals, all the creeping things, and all the fowl -- everything that moves on the earth, after their kinds, went out of the ark.

20 And Noah built an altar to Jehovah; and took of every clean animal, and of all clean fowl, and offered up burnt-offerings on the altar.

21 And Jehovah smelled the sweet odour. And Jehovah said in his heart, I will no more henceforth curse the ground on account of Man, for the thought of Man's heart is evil from his youth; and I will no more smite every living thing, as I have done.

22 Henceforth, all the days of the earth, seed [time] and harvest, and cold and heat, and summer and winter, and day and night, shall not cease.

   

Iz Swedenborgovih djela

 

Arcana Coelestia #875

Proučite ovaj odlomak

  
/ 10837  
  

875. 'The dove found no rest for the sole of its foot' means that no good and truth of faith at all had as yet been able to take root. This is clear from the meaning of 'a dove' as the truth of faith, and also from the meaning of 'rest for the sole of the foot' as taking root. The reason why they cannot take root is stated further on, namely that falsities were still there to overflowing. But nobody can begin to understand what all this means unless he knows how the regeneration of the spiritual man is accomplished.

[2] With this man the cognitions of faith drawn from the Word of the Lord - that is, matters of doctrine drawn from that source, which the Ancient Church had from what had been revealed to the Most Ancient Church - had to be planted in his memory, and in this way the understanding part of his mind received instruction. But as long as falsities dwell there to overflowing, truths of faith cannot take root, even though they have been planted there. They remain solely on the surface, or in the memory. Nor, as stated already, does the ground become suitable until falsities have been so dispersed that they do not reappear.

[3] The ground itself with this person is made ready in the understanding part of his mind, and when it has been made ready good that stems from charity is planted in it by the Lord, and through charity conscience from which he then acts, that is, by means of which the Lord produces in him the good and truth of faith. Thus the Lord separates in this man things belonging to his understanding from those belonging to his will in such a manner that they are in no way united. For if they were united he would inevitably and eternally perish.

[4] With the member of the Most Ancient Church things of the will had been united to those of the understanding, as they are with celestial angels too. But with the member of this Church they were not united, nor are they united with the spiritual man. It still seems as though the good of charity which he does is the product of his will, but that is solely an appearance and illusion. All the good of charity which he does is the Lord's alone, coming not by way of the will but of conscience. If the Lord were to let up only slightly and allow a person to act from his own will, he would, from hatred, revenge, and cruelty, perform evil instead of good.

[5] The same applies to the truth which a spiritual man thinks and speaks. Unless he thought and spoke from conscience, and so from good that is the Lord's, he could no more think and speak what is true than the devil's crew when impersonating angels of light. This is perfectly obvious in the next life. From these considerations it is clear how regeneration is accomplished and what the regeneration of a spiritual man is. It is the separation of the understanding part of his mind from the will part by means of conscience, which is formed by the Lord in that understanding part. What is performed in this manner seemingly springs from his own will, but in fact it does so from the Lord.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.