Biblija

 

耶利米哀歌 2

Studija

   

1 主何竟發怒,使黑雲遮蔽錫安城!他將以色列的華美從扔在上;在他發怒的日子並不記念自己的腳凳

2 雅各一切的住處,並不顧惜。他發怒傾覆猶大民的保障,使這保障坍倒在;他辱沒這國和其中的首領。

3 他發烈怒,把以色列的角全然砍斷,在仇敵面前收回右手。他像焰四圍吞滅,將雅各燒毀。

4 他張好像仇敵;他站著舉起右手,如同敵人將悅人眼目的,盡行殺戮。在錫安百姓的帳棚上倒出他的忿怒,像一樣。

5 主如仇敵以色列和錫安的一切宮殿,拆毀百姓的保障;在猶大民中加增悲傷哭號。

6 他強取自己的帳幕,好像是園中的窩棚,毀壞他的聚會之處。耶和華使聖節和安息日在錫安都被忘記,又在怒氣的憤恨中藐視君王和祭司。

7 耶和華丟棄自己的祭壇,憎惡自己的聖所,將宮殿的牆垣交付仇敵。他們在耶和華的殿中喧嚷,像在聖會之日一樣。

8 耶和華定意拆毀錫安的城牆;他拉了準繩,不將收回,定要毀滅。他使外郭和城牆都悲哀,一同衰敗。

9 錫安的都陷入內;將她的閂毀壞,折斷。她的君王和首領落在沒有律法的列國中;她的先知不得見耶和華的異象

10 錫安城的長老上默默無聲;他們揚起塵土落在上,腰束麻布耶路撒冷處女

11 我眼中流淚,以致失明,我的心腸擾亂,膽塗,都因我眾民遭毀滅,又因孩童和吃奶的在城內街上發昏。

12 那時,他們在城內街上發昏,好像受傷的,在母親的裡,將要喪命;對母親:穀、酒在哪裡呢?

13 耶路撒冷的民哪,我可用甚麼向你證明呢?我可用甚麼與你相比呢?錫安的民哪,我可拿甚麼和你比較,好安慰你呢?因為你的裂口,誰能醫治你呢?

14 你的先知為你見虛假和愚昧的異象,並沒有顯露你的罪孽,使你被擄的歸回;卻為你見虛假的默示和使你被趕出本境的緣故。

15 凡過的都向你拍掌。他們向耶路撒冷城嗤笑,搖:難道人所稱為全美的,稱為全所喜悅的,就是這城嗎?

16 你的仇敵都向你大大張;他們嗤笑,又切齒:我們滅她。這真是我們所盼望的日子臨到了!我們親眼見了!

17 耶和華成就了他所定的,應驗了他古時所命定的。他傾覆了,並不顧惜,使你的仇敵向你誇耀;使你敵人的角也被高舉。

18 錫安民的哀求主。錫安的城牆啊,願你淚如,晝夜不息;願你眼中的瞳人淚不止。

19 夜間,每逢交更的時候要起來呼喊,在主面前傾。你的孩童在各市口上受餓發昏;你要為他們的性命向主舉手禱告。

20 耶和華啊,求你觀!見你向誰這樣行?婦人豈可自己所生育手裡所搖弄的嬰孩嗎?祭司和先知豈可在主的聖所中被殺戮嗎?

21 少年人和老年人都在街上躺臥;我的處女和壯丁都倒在刀下;你發怒的日子殺死他們。你殺了,並不顧惜。

22 你招聚四圍驚嚇我的,像在大會的日子招聚人一樣。耶和華發怒的日子,無人逃脫,無人存留。我所搖弄所養育的嬰孩,仇敵都殺淨了。

   

Iz Swedenborgovih djela

 

属天的奥秘 #7668

Proučite ovaj odlomak

  
/ 10837  
  

7668. “你们这壮年人去事奉耶和华吧” 表要离开那些处于确证真理的人, 好叫他们敬拜主. 这从 “你们去”, “壮年人” 和 “事奉耶和华” 的含义清楚可知: “你们去” 是指要离开他们, 如前所述 (7658节); “壮年人” 是指确证的真理, 如下文所述; “事奉耶和华” 是指敬拜主, 如前所述 (7654, 7658, 7664节). “壮年人 (或年轻人)” 之所以表示那些处于确证真理的人, 是因为 “儿子”, “孩子”, “壮年人 (或年轻人)”, “人”, “老人” 表示处于其真正秩序中的聪明和智慧的方方面面. 在天上, 所指的就是这些方面而不是这些年龄阶段的人; 因为天上的人拥有属灵的观念, 属灵的观念具有这样的性质: 来自纯自然界或世界的形像无法进入, 而是立刻脱落, 并转变为更适合天堂智慧和天使思维的那类形像. 这就是为何 “儿子”, “孩子”, “壮年人 (或年轻人)”, “人”, “老人” 在灵义上不可能表示那些被如此称呼的男人, 只表示相对应的属灵事物, 就是聪明和智慧的方方面面. 所表示的是这些, 这一点从圣言中提到他们的那些地方的内义很明显地看出来.

在圣言中, “壮年人 (或年轻人, 年轻男子, 青年男子等)” 表示那些拥有聪明的人, 或在抽象的天使观念层面上, 表示聪明本身. 他们因表示聪明, 故也表示确证的真理, 因为这种真理属于聪明. 此外, 在原文, 此处用来表达 “壮年人” 的词源自力量和能力, 这力量和能力是真理从良善所获得的, 因而是确证的真理所获得的. 因此, 这名被归于主. 撒迦利亚书

剑哪, 应当兴起, 攻击我的牧人和我的邻舍 (年轻人). 击打牧人, 叫羊分散. (撒迦利亚书 13:7)

不过, 这些话论及主 (参看马太福音 26:31). 还有耶利米书:

背道的民女子哪, 你反来覆去要到几时呢? 耶和华在地上造了一件新事, 就是女子护卫 (年轻) 男子. (耶利米书 31:22)

在原文, 用于 “壮年人 (或年轻人, 年轻男子) 的另一个词表示聪明, 因而表示属于聪明的真理, 阿摩司书:

我打发瘟疫在你们中间, 像埃及的样子; 我用剑杀戮你们的少轻人, 使马匹被掳掠. (阿摩司书 4:10)

“像埃及的样子” 表示被败坏的记忆知识; “被杀戮的少轻人 “表示由此被毁灭的真理; “马匹被掳掠” 表示被引入错误的理解力.

阿摩司书:

他们必飘流, 从这海到那海, 从北边到东边, 往来奔跑寻求耶和华的话, 却寻不着. 当那日, 美貌的处女和青年男子必因干渴发昏. (阿摩司书 8:12-13)

“美貌的处女” 表示对真理的情感; “青年男子” 表示聪明; “因干渴发昏” 表示被剥夺真理; 这就是为何经上说 “他们往来奔跑寻求耶和华的话, 却寻不着”. 此处所表示的不是美貌处女, 青年男子, 也不是因干渴发昏, 这是显而易见的. 耶利米书:

死亡上来, 进了我们的窗户, 入了我们的宫殿, 要从街上剪除孩童, 从大道上剪除年轻人. (耶利米书 9:21)

又:

我所喜乐的城, 荣耀的城, 为何被撇弃了呢? 因此, 她的年轻人, 必仆倒在街上. (耶利米书 49:25-26; 50:30)

耶利米哀歌:

众民哪, 听吧! 看我的痛苦, 我的处女和年轻人都被掳去. (耶利米哀歌 1:18)

在这些经文中, “年轻人” 表示属于聪明的真理.

  
/ 10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)