Bibliorum

 

Exodus 22

Study

   

1 `When a man doth steal an ox or sheep, and hath slaughtered it or sold it, five of the herd he doth repay for the ox, and four of the flock for the sheep.

2 `If in the breaking through, the thief is found, and he hath been smitten, and hath died, there is no blood for him;

3 if the sun hath risen upon him, blood [is] for him, he doth certainly repay; if he have nothing, then he hath been sold for his theft;

4 if the theft is certainly found in his hand alive, whether ox, or ass, or sheep -- double he repayeth.

5 `When a man depastureth a field or vineyard, and hath sent out his beast, and it hath pastured in the field of another, [of] the best of his field, and the best of his vineyard, he doth repay.

6 `When fire goeth forth, and hath found thorns, and a stack, or the standing corn, or the field, hath been consumed, he who causeth the burning doth certainly repay.

7 `When a man doth give unto his neighbour silver, or vessels to keep, and it hath been stolen out of the man's house; if the thief is found, he repayeth double.

8 `If the thief is not found, then the master of the house hath been brought near unto God, whether he hath not put forth his hand against the work of his neighbour;

9 for every matter of transgression, for ox, for ass, for sheep, for raiment, for any lost thing of which it is said that it is his; unto God cometh the matter of them both; he whom God doth condemn, he repayeth double to his neighbour.

10 `When a man doth give unto his neighbour an ass, or ox, or sheep, or any beast to keep, and it hath died, or hath been hurt, or taken captive, none seeing --

11 an oath of Jehovah is between them both, that he hath not put forth his hand against the work of his neighbour, and its owner hath accepted, and he doth not repay;

12 but if it is certainly stolen from him, he doth repay to its owner;

13 if it is certainly torn, he bringeth it in -- a witness; the torn thing he doth not repay.

14 `And when a man doth ask [anything] from his neighbour, and it hath been hurt or hath died -- its owner not being with it -- he doth certainly repay;

15 if its owner [is] with it, he doth not repay, -- if it [is] a hired thing, it hath come for its hire.

16 `And when a man doth entice a virgin who [is] not betrothed, and hath lain with her, he doth certainly endow her to himself for a wife;

17 if her father utterly refuse to give her to him, money he doth weigh out according to the dowry of virgins.

18 `A witch thou dost not keep alive.

19 `Whoever lieth with a beast is certainly put to death.

20 `He who is sacrificing to a god, save to Jehovah alone, is devoted.

21 `And a sojourner thou dost not oppress, nor crush him, for sojourners ye have been in the land of Egypt.

22 `Any widow or orphan ye do not afflict;

23 if thou dost really afflict him, surely if he at all cry unto Me, I certainly hear his cry;

24 and Mine anger hath burned, and I have slain you by the sword, and your wives have been widows, and your sons orphans.

25 `If thou dost lend My poor people with thee money, thou art not to him as a usurer; thou dost not lay on him usury;

26 if thou dost at all take in pledge the garment of thy neighbour, during the going in of the sun thou dost return it to him:

27 for it alone is his covering, it [is] his garment for his skin; wherein doth he lie down? and it hath come to pass, when he doth cry unto Me, that I have heard, for I [am] gracious.

28 `God thou dost not revile, and a prince among thy people thou dost not curse.

29 `Thy fulness and thy liquids thou dost not delay; the first-born of thy sons thou dost give to Me;

30 so thou dost to thine ox, to thy sheep; seven days it is with its dam, on the eighth day thou dost give it to Me.

31 `And ye are holy men to Me, and flesh torn in the field ye do not eat, to a dog ye do cast it.

   

Commentarius

 

Ox, young

  

'The son of a cow' signifies the celestial natural level and natural exterior good.

(Notae: Arcana Coelestia 2184 [1-7], 4244)

from the Writings of Emanuel Swedenborg

 

Arcana Coelestia #3915

Studere hoc loco

  
/ 10837  
  

3915. 'And let her bear [a child] upon my knees' means acknowledgement by the affection for interior truth, in which affection the joining begins. This is clear from the meaning of 'bearing' as acknowledging in action as well as in faith, dealt with above in 3905, and from the meaning of 'the knees' or the thighs as things which belong to conjugial love, dealt with in 3021, and so to things to do with the joining of the truth of faith to the good of love, since this joining of truth and good is the fundamental marriage in the Lord's kingdom. Thus 'bearing upon my knees' means an acknowledgement of interior truth represented by 'Rachel'. The custom among the ancients of acknowledging as legitimate sons and daughters those who, with the consent of the wife, were borne by servant-girls, and who were born upon their [wives'] knees so that they would be acknowledged as such, was a custom that derived from the Ancient Church whose worship consisted in religious practices which were representatives and meaningful signs of celestial and spiritual things. Since 'bearing' meant the acknowledgement of truth, and 'knees' conjugial love, and so the joining of good and truth from affection, such a practice was followed in that Church when a wife was childless, to prevent her representing the dead who do not rise again to life, in accordance with what was stated just above in 3908.

[2] These words mean in the internal sense a second degree of affirmation or acknowledgement resulting from affection, for affection has to be present in acknowledgement or affirmation if the joining together is to be effected. Indeed all conjunction is effected by means of affection, for without affection truths do not have any life. For example, knowing the truths that the neighbour ought to be loved, and that charity consists in that love, and spiritual life in charity, is no more than knowledge if affection is not present, that is, if there is no desire in the heart for any of this. Without affection these truths have no life, and no matter how well a person knows them he still does not love the neighbour but himself more than the neighbour, and is leading a natural life, not a spiritual one. In his case natural affection has dominion over spiritual affection, and as long as natural affection predominates a person is called 'dead', for the life he has in him is the reverse of heavenly life - heavenly life being true life.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.