Bibliorum

 

Ezequiel 7

Study

   

1 Demais veio a palavra do Senhor a mim, dizendo:

2 E tu, ó filho do homem, assim diz o Senhor Deus à terra de Israel: Vem o fim, o fim Vem sobre os quatro cantos da terra.

3 Agora vem o fim sobre ti, e enviarei sobre ti a minha ira, e te julgarei conforme os teus caminhos; e trarei sobre ti todas as tuas abominações.

4 E não te pouparei, nem terei piedade de ti; mas eu te punirei por todos os teus caminhos, enquanto as tuas abominações estiverem no meio de ti; e sabereis que eu sou o Senhor.

5 Assim diz o Senhor Deus: Mal sobre Mal! eis que vem!

6 Vem o fim, o fim Vem, despertou-se contra ti; eis que Vem.

7 Vem a tua ruína, ó habitante da terra! Vem o tempo; está perto o dia, o dia de tumulto, e não de gritos alegres, sobre os montes.

8 Agora depressa derramarei o meu furor sobre ti, e cumprirei a minha ira contra ti, e te julgarei conforme os teus caminhos; e te punirei por todas as tuas abominações.

9 E não te pouparei, nem terei piedade; conforme os teus caminhos, assim te punirei, enquanto as tuas abominações estiverem no meio de ti; e sabereis que eu, o Senhor, castigo.

10 Eis o dia! Eis que vem! Veio a tua ruína; já floresceu a vara, já brotou a soberba. :

11 A violência se levantou em vara de iniqüidade. nada restará deles, nem da sua multidão, nem dos seus bens. Não haverá eminência entre eles.

12 Vem o tempo, é chegado o dia; não se alegre o comprador, e não se entristeça o vendedor; pois a ira está sobre toda a multidão deles.

13 Na verdade o vendedor não tornará a possuir o que vendeu, ainda que esteja por longo tempo entre os viventes; pois a visão, no tocante a toda a multidão deles, não voltará atrás; e ninguém prosperará na vida, pela sua iniqüidade.

14 Já tocaram a trombeta, e tudo prepararam, mas não há quem vá à batalha; pois sobre toda a multidão deles está a minha ira.

15 Fora está a espada, e dentro a peste e a fome; o que estiver no campo morrerá à espada; e o que estiver na cidade, devorálo-a a fome e a peste.

16 E se escaparem alguns sobreviventes, estarão sobre os montes, como pombas dos vales, todos gemendo, cada um por causa da sua iniqüidade.

17 Todas as mãos se enfraquecerão, e todos os joelhos se tornarão fracos como água.

18 E se cingirão de sacos, e o terror os cobrirá; e sobre todos os rostos haverá vergonha e sobre todas as suas cabeças calva.

19 A sua prata, lançá-la-ão pelas ruas, e o seu ouro será como imundícia; nem a sua prata nem o seu ouro os poderá livrar no dia do furor do Senhor; esses metais não lhes poderão saciar a fome, nem lhes encher o estômago; pois serviram de tropeço da sua iniqüidade.

20 Converteram em soberba a formosura dos seus adornos, e deles fizeram as imagens das suas abominações, e as suas coisas detestáveis; por isso eu a fiz para eles como uma coisa imunda.

21 E entregá-la-ei nas mãos dos estrangeiros por presa, e aos ímpios da terra por despojo; e a profanarão.

22 E desviarei deles o meu rosto, e profanarão o meu lugar oculto; porque entrarão nele saqueadores, e o profanarão.

23 Faze uma cadeia, porque a terra está cheia de crimes de sangue, e a cidade está cheia de violência.

24 Pelo que trarei dentre as nações os piores, que possuirão as suas casas; e farei cessar a soberba dos poderosos; e os seus lugares santos serão profanados.

25 Quando vier a angústia eles buscarão a paz, mas não haverá paz.

26 Miséria sobre miséria virá, e se levantará rumor sobre rumor; e buscarão do profeta uma visão; mas do sacerdote perecerá a lei, e dos anciãos o conselho.

27 O rei pranteará, e o príncipe se vestirá de desolação, e as mãos do povo da terra tremerão de medo. Conforme o seu caminho lhes farei, e conforme os seus merecimentos os julgarei; e saberão que eu sou o Senhor.

   

Commentarius

 

Vision

  

Vision is the innermost revelation, which is of perception. Visions are according to the state of humankind. The visions of people whose interiors are closed, are totally different from what is shown to people whose interiors are open. For example, when the Lord appeared to the whole congregation on Mount Sinai, His appearance was a vision varying according to the states of the witnesses, appearing differently to the people than for Aaron, and differently from Aaron as to Moses. So also, the vision was totally different as exhibited to Moses and to the prophets. There are several kinds of visions, and they are more perfect, in proportion to how interior a person is. For the Lord it was the most perfect, because He had a perception of everything in the world of spirits, and in the heavens, and had immediate communication with Jehovah. This communication is described in the internal sense by 'the vision' in which Jehovah appeared to Abram in Genesis 15:1.

'Vision' in Zechariah 13:4 signifies falsities.

(Notae: Arcana Coelestia 1786)


from the Writings of Emanuel Swedenborg

 

Worlds in Space #174

Studere hoc loco

  
/ 178  
  

174. Then I talked with the angels accompanying me about the fact that there are two kinds of rule: one that of love towards the neighbour, the other that of self-love. The rule of love towards the neighbour is to be found amongst those who live divided into households, families and clans; the rule of self-love among those who live together in a community. Among those who are divided into households, families and clans, the ruler is the father of the clan; beneath him are the fathers of families, and beneath them the fathers of each household. The father of the clan is the title given to the man who is the ancestor of the families, and through the families of the households. But they are all ruled by love, such as a father has for his children. He teaches them how to live, does them favours and gives as much of his own to them as he can. It never occurs to him to make them his subjects or servants, but loves to have them obey him as sons do their father. Because, as is well known, this love increases as it comes down, the father of the clan acts from a more inward love than the father who is directly the progenitor of his sons. Rule in heaven is like this, since this is the kind of rule the Lord exercises; for His rule comes from His Divine love towards the whole human race.

[2] The rule of self-love, the opposite of the rule of love towards the neighbour, began when man estranged himself from the Lord. For in so far as a person fails to love and worship the Lord, so far does he love and worship himself, and he equally loves the world. Clans were then compelled in the interests of security to bring families and households together, so beginning various kinds of kingdom. In step with the growth of that love, evils of every kind increased, such as enmity, envy, hatred, revenge, brutality and trickery directed against all opponents. For nothing but evil pours forth from the self of those dominated by self-love, since a person's self is nothing but evil, so that the self, being evil, cannot receive any good from heaven. That is how it is that, when self-love is dominant, it is the father of all such evils. 1 Moreover it is characteristic of that love that, in so far as restraints are relaxed, its headlong career ends up with each individual of this sort wanting to rule over all others throughout the world, and to possess their property. In fact, not satisfied with this, he wants to rule over the whole of heaven, as may be seen by reference to the contemporary Babylon. Such now is the rule of self-love, a rule as far removed from that of love towards the neighbour as heaven is from hell.

[3] Yet however much the rule of self exhibits this character in communities, in, that is to say, kingdoms and empires, the rule of love towards the neighbour is still possible in such countries in the case of those whose faith and love for God have made them wise, since these people love the neighbour. If the Lord's Divine mercy permits, I shall describe elsewhere how these people in the heavens too live divided into clans, families and households, even though grouped into communities, but depending upon their spiritual relationships, which arise from the good of love and the truth of faith.

V:

1. [Swedenborg’s Footnote] A person's self, which he inherits from his parents, is nothing but a mass of evil (Arcana Caelestia 210, 215, 731, 874, 876, 987, 1047, 2307, 2308 [2318 in original], Arcana Caelestia 3518, 3701, 3812, 8480, 8550, 10283-10284, 10286, 10731). A person's self is loving oneself more than God, and the world more than heaven, and treating the neighbour as worthless as compared with oneself, except for selfish reasons; so it is loving oneself and thus self-love and love of the world (Arcana Caelestia 694, 731 [perhaps carried over from previous set of references], Arcana Caelestia 4317, 5660). Self-love and love of the world are the source of all evils, if they are dominant (Arcana Caelestia 1307-1308, 1321, 1594, 1691, 3413, 7255, 7376, 7488 [7480, 7488 in original], Arcana Caelestia 8318, 9335, 9348, 10038, 10742). These evils are contempt for others, enmity, hatred, revenge, brutality and trickery (Arcana Caelestia 6667, 7370 [7372 in original], Arcana Caelestia 7373-7374, 9348, 10038, 10742). All falsity arises from these evils (Arcana Caelestia 1047, 10283-10284, 10286).

  
/ 178  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.