Bibliorum

 

Matthew 5

Study

   

1 And seeing the crowds, He went·​·up into the mountain; and when He had sat·​·down, His disciples came to Him.

2 And opening His mouth He taught them, saying,

3 Happy are the poor in spirit, for theirs is the kingdom of the heavens.

4 Happy are they who mourn, for they shall be comforted.

5 Happy are the meek, for they shall inherit the earth.

6 Happy are they who hunger and thirst after justice, for they shall be·​·satisfied.

7 Happy are the merciful, for they shall have·​·mercy.

8 Happy are the clean in heart, for they shall see God.

9 Happy are the peacemakers, for they shall be called the sons of God.

10 Happy are they who are persecuted for the sake of justice, for theirs is the kingdom of the heavens.

11 Happy are you when they shall reproach you, and persecute you, and say every wicked saying against you, telling·​·lies, on account of Me.

12 Leap·​·for·​·joy and rejoice, for your reward is much in the heavens; for so they persecuted the prophets who were before you.

13 You are the salt of the earth; but if the salt become saltless*, with what shall it be salted? After·​·that it is·​·of· no ·use, except to be cast out, and to be trampled by men.

14 You are the light of the world. A city that is laid·​·out on a mountain cannot be hidden.

15 Neither do they light a lamp, and put it under the bushel, but on the lampstand, and it shines for all who are in the house.

16 So let your light shine in·​·front·​·of men, so·​·that they may see your good works, and glorify your Father who is in the heavens.

17 Do not suppose that I have come to undo the Law or the Prophets; I have not come to undo but to fulfill.

18 For amen I say to you, Till heaven and earth pass·​·away, one yodh* or one little·​·horn shall not pass·​·away from the Law, till all things come·​·to·​·pass.

19 Therefore whoever shall loosen one of the least of these commandments, and shall teach men so, shall be called least in the kingdom of the heavens; but whoever shall do and teach them, he shall be called great in the kingdom of the heavens.

20 For I say to you that unless your justice shall exceed that of the scribes and Pharisees, you shall not enter into the kingdom of the heavens.

21 You have heard that it was declared by the ancients, Thou shalt not murder*; and whoever shall murder shall be subject to the judgment*.

22 But I say to you that everyone who is·​·angry with his brother rashly shall be subject to the judgment; and whoever shall say to his brother, Raca, shall be subject to the council; and whoever shall say, Thou fool, shall be subject to the gehenna* of fire.

23 If therefore thou offer thy gift on the altar, and·​·there rememberest that thy brother has anything against thee,

24 leave there thy gift in·​·front·​·of the altar, and go·​·thy·​·way; first be reconciled to thy brother, and then come offer thy gift.

25 Be of good·​·will with thine adversary quickly, while thou art in the way with him, lest the adversary deliver· thee ·up to the judge, and the judge deliver· thee ·up to the attendant, and thou be cast into prison.

26 Amen I say unto thee, Thou shalt not come·​·out from·​·there until thou hast paid the last farthing*.

27 You have heard that it was declared to the ancients, Thou shalt not commit·​·adultery.*

28 But I say to you that everyone who looks at another woman* to lust·​·after her has already committed·​·adultery with her in his heart.

29 And if thy right eye cause· thee ·to·​·stumble, pluck· it ·out, and cast it from thee; for it·​·is·​·expedient for thee that one of thy members should perish, and not that thy whole body be cast into gehenna.

30 And if thy right hand cause· thee ·to·​·stumble, cut· it ·off, and cast it from thee; for it·​·is·​·expedient for thee that one of thy members should perish, and not that thy whole body be cast into gehenna.

31 And it has been declared that whoever shall send·​·away his wife, let him give her a divorce.*

32 But I say to you, Whoever shall send·​·away his wife, outside·​·of the reason of scortation, makes her commit·​·adultery; and whoever shall wed her who is sent·​·away commits·​·adultery.

33 Again, you have heard that it has been declared to the ancients, Thou shalt not swear·​·falsely*, but shalt render to the Lord thine oaths.

34 But I say to you, Swear not at·​·all; neither by the heaven, for it is the throne of God;

35 nor by the earth, for it is the footstool of His feet; neither by Jerusalem, for it is the city of the great King.

36 Neither shalt thou swear by thy head, because thou canst not make one hair white or black.

37 But let your word be, Yes, yes; No, no; and whatever is beyond these is from evil.

38 You have heard that it has been declared, An eye for an eye, and a tooth for a tooth.*

39 But I say to you, Do not stand·​·against the wicked; but whoever shall hit* thee on thy right cheek-bone, turn to him the other also.

40 And if anyone wills to have· thee ·judged and take thy tunic, let· him ·have the cloak also.

41 And whoever shall compel thee to go one mile, go with him two.

42 Give to him who asks thee; and turn· not ·away him who wills to borrow from thee.

43 You have heard that it has been declared, Thou shalt love thy neighbor*, and shalt hate thine enemy.

44 But I say to you, Love your enemies, bless those who curse you, do well to those who hate you, and pray for those who injure you and persecute you,

45 so·​·that you may be sons of your Father who is in the heavens; for He makes His sun to rise on the wicked and the good, and sends·​·rain on the just and the unjust.

46 For if you love those who love you, what reward do you have? Do not even the publicans do the same?

47 And if you greet your brothers only, what do you do beyond others? Do not even the publicans do so?

48 Be ye therefore perfect, just·​·as your Father who is in the heavens is perfect.

   


Thanks to the Kempton Project for the permission to use this New Church translation of the Word.

from the Writings of Emanuel Swedenborg

 

Apocalypse Explained #505

Studere hoc loco

  
/ 1232  
  

505. And they were cast unto the earth, signifies progression towards the lower parts, where the evil were. This is evident from the signification of "being cast unto the earth," namely, "hail and fire mingled with blood," which was effected by "the first angel sounding," as being to advance towards the lower parts, where the evil were consociated, with whom also there were some of the good. This signifies progression towards the lower parts, because the changes and desolations that are signified by "the third part of the trees and all the green grass were burnt up," were effected progressively towards the lower parts where the evil were, as has been said above. "The earth" means here the lower parts, because these things were seen by John when he was in the spirit, that is, when he was in the spiritual world; for man's spirit, when it has its sight opened, sees the things that are in the spiritual world and in that world there are mountains, hills, and valleys, and upon the mountains and hills there are the angelic heavens, but in the valleys below are those who have not yet been taken up into heaven; on these, therefore, there were now the evil mixed with the good; wherefore these valleys that were below the mountains and hills are here meant by "the earth" (or land); so "to be cast unto the earth" means out of the heavens towards the lower parts. But when mountains, hills, and valleys taken together are called "the earth," then "the earth" signifies the church there.

  
/ 1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.

from the Writings of Emanuel Swedenborg

 

Apocalypse Explained #362

Studere hoc loco

  
/ 1232  
  

362. I heard the second animal saying, signifies out of the inmost heaven from the Lord. This is evident from what was said above n. 353; for by the animals are meant cherubim, and "cherubim," in the highest sense, signify the Lord in relation to providence and guard that He be not approached except through the good of love; and in a relative sense, the inmost heaven (See above, n. 152, 277, 313, 322). "Cherubim" signify also the inmost heaven because this heaven is in the good of love to the Lord, and the Lord cannot be approached except through the heavens, and into the inmost or third heaven there is nothing admitted that does not savor of the good of that heaven. There were four animals or cherubim, because "four" signifies conjunction into one, and such is the conjunction with those who are there; for the Lord thus conjoins them by means of love to Him from Him. For this reason four were seen. From this also it is clear that the second animal here has a similar significance as the first, and similar as the third and fourth in what follows. (That "four" signifies conjunction, see Arcana Coelestia 1686, 8877, 9601, 9674)

  
/ 1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.