Bibliorum

 

出エジプト記 25

Study

   

1 モーセに言われた、

2 イスラエルの人々に告げて、わたしのためにささげ物を携えてこさせなさい。すべて、から喜んでする者から、わたしにささげる物を受け取りなさい。

3 あなたがたが彼らから受け取るべきささげ物はこれである。すなわち金、、青銅、

4 糸、紫糸、緋糸、亜麻の撚糸、やぎの毛糸、

5 あかね染の雄羊の皮、じゅごんの皮、アカシヤ材、

6 ともし、注ぎ香ばしい薫香のための香料

7 縞めのう、エポデと胸当にはめる宝

8 また、彼らにわたしのために聖所を造らせなさい。わたしが彼らのうちに住むためである。

9 すべてあなたに示す幕屋の型および、そのもろもろの器の型に従って、これを造らなければならない。

10 彼らはアカシヤ材で箱を造らなければならない。長さは二キュビト半、幅は一キュビト半、高さは一キュビト半。

11 あなたは純金でこれをおおわなければならない。すなわち内外ともにこれをおおい、その上の周囲に金の飾り縁を造らなければならない。

12 また金の環つを鋳て、そのすみに取り付けなければならない。すなわちつの環をこちら側に、つの環をあちら側に付けなければならない。

13 またアカシヤ材のさおを造り、金でこれをおおわなければならない。

14 そしてそのさおを箱の側面の環に通し、それで箱をかつがなければならない。

15 さおは箱の環に差して置き、それを抜き放してはならない。

16 そしてその箱に、わたしがあなたに与えるあかしの板を納めなければならない。

17 また純金の贖罪所を造らなければならない。長さは二キュビト半、幅は一キュビト半。

18 またつの金のケルビムを造らなければならない。これを打物造りとし、贖罪所の両端に置かなければならない。

19 一つのケルブをこの端に、一つのケルブをかの端に造り、ケルビムを贖罪所の一部としてその両端に造らなければならない。

20 ケルビムを高く伸べ、そのをもって贖罪所をおおい、は互にむかい合い、ケルビムは贖罪所にむかわなければならない。

21 あなたは贖罪所を箱の上に置き、箱の中にはわたしが授けるあかしの板を納めなければならない。

22 その所でわたしはあなたに会い、贖罪所の上から、あかしの箱の上にあるつのケルビムの間から、イスラエルの人々のために、わたしが命じようとするもろもろの事を、あなたに語るであろう。

23 あなたはまたアカシヤ材の机を造らなければならない。長さは二キュビト、幅は一キュビト、高さは一キュビト半。

24 純金でこれをおおい、周囲に金の飾り縁を造り、

25 またその周囲に手幅の棧を造り、その棧の周囲に金の飾り縁を造らなければならない。

26 また、そのために金の環つを造り、そのつののすみか所にその環を取り付けなければならない。

27 環は棧のわきに付けて、机をかつぐさおを入れる所としなければならない。

28 またアカシヤ材のさおを造り、金でこれをおおい、それをもって、机をかつがなければならない。

29 また、その皿、乳香を盛る杯および灌祭を注ぐための瓶と鉢を造り、これらは純金で造らなければならない。

30 そして机の上には供えのパンを置いて、常にわたしのにあるようにしなければならない。

31 また純金の燭台を造らなければならない。燭台は打物造りとし、その台、幹、萼、節、を一つに連ならせなければならない。

32 またつの枝をそのわきから出させ、燭台つの枝をこの側から、燭台つの枝をかの側から出させなければならない。

33 あめんどうのの形をしたつの萼が、それぞれ節とをもって一つのにあり、また、あめんどうのの形をしたつの萼が、それぞれ節とをもってほかのにあるようにし、燭台から出るつのを、みなそのようにしなければならない。

34 また、燭台の幹には、あめんどうのの形をしたつの萼を付け、その萼にはそれぞれ節とをもたせなさい。

35 すなわちつの枝の下に一つの節を取り付け、次のつの枝の下に一つの節を取り付け、更に次のつの枝の下に一つの節を取り付け、燭台の幹から出るつの枝に、みなそのようにしなければならない。

36 それらの節と枝を一つに連ね、ことごとく純金の打物造りにしなければならない。

37 また、それのともしび皿を七つ造り、そのともしび皿に火をともして、その方を照させなければならない。

38 その芯切りばさみと、芯取り皿は純金で造らなければならない。

39 すなわち純金一タラントで燭台と、これらのもろもろの器とが造られなければならない。

40 そしてあなたがで示された型に従い、注意してこれを造らなければならない。

   

Bibliorum

 

歴代誌上 28

Study

   

1 ダビデはイスラエルのすべての長官、すなわち部族の長、王に仕えた組の長、人の長、人の長、王とその子たちのすべての財産および家畜のつかさ、宦官、有者、勇士などをことごとくエルサレムに召し集めた。

2 そしてダビデ王はそので立ち上がって言った、「わが兄弟たち、わが民よ、わたしに聞きなさい。わたしは主の契約の箱のため、われわれの神の台のために安住のを建てようとの志をもち、すでにこれを建てる準備をした。

3 しかしはわたしに言われた、『おまえはわが名のためにを建ててはならない。おまえは軍人であって、多くのを流したからである』と。

4 それにもかかわらず、イスラエルの、主はわたしの父の全のうちからわたしを選んで長くイスラエルの王とせられた。すなわちユダを選んでかしらとし、ユダのうちで、わたしの父のを選び、わたしの父の子らのうちで、わたしを喜び、全イスラエルの王とせられた。

5 そして主はわたしに多くのを賜わり、そのすべてのらのうちからわがソロモンを選び、これを主の国の位にすわらせて、イスラエルを治めさせようとせられた。

6 主はまたわたしに言われた、『おまえのソロモンがわがおよびわが庭を造るであろう。わたしは彼を選んでわがとなしたからである。わたしは彼の父となる。

7 彼がもし今日のように、わが戒めとわがおきてを固く守って行うならば、わたしはその国をいつまでも堅くするであろう』と。

8 それゆえいま、主の会衆なる全イスラエルのの前およびわれわれの神の聞かれる所であなたがたに勧める。あなたがたはその、主のすべての戒めを守り、これを求めなさい。そうすればあなたがたはこの良き地を所有し、これをあなたがたの孫に長く嗣業として伝えることができる。

9 わがソロモンよ、あなたの父のを知り、全きをもって喜び勇んで彼に仕えなさい。主はすべてのを探り、すべての思いを悟られるからである。あなたがもし彼を求めるならば会うことができる。しかしあなたがもしかれを捨てるならば彼は長くあなたを捨てられるであろう。

10 それであなたは慎みなさい。主はあなたを選んで聖所とすべきを建てさせようとされるのだから心を強くしてこれを行いなさい」。

11 こうしてダビデは神殿の廊およびその、その倉、その上の室、その内の室、贖罪所の室などの計画をそのソロモンに授け、

12 またその心にあったすべてのもの、すなわち主の宮の庭、周囲のすべての室、神のの倉、ささげ物の倉などの計画を授け、

13 また祭司およびレビびとの組と、主の宮のもろもろの務の仕事と、主の宮のもろもろの勤めの器物について授け、

14 またもろもろの勤めに用いるすべての金の器を造る金の目方、およびもろもろの勤めに用いるの器の目方を定めた。

15 すなわち金の燭台と、そのともしび皿の目方、おのおのの燭台と、そのともしび皿の金の目方を定め、また燭台についてもおのおのの燭台の用法にしたがって燭台と、そのともしび皿のの目方を定めた。

16 また供えのパンの机については、そのおのおのの机のために金の目方を定め、またの机のためにもを定め、

17 また肉さし、鉢、かめに用いる純金の目方を定め、金の大杯についてもおのおのの目方を定め、の大杯についてもおのおのの目方を定め、

18 また香の祭壇のために精金の目方を定め、またを伸べて主の契約の箱をおおっているケルビムの金の車のひな型の金を定めた。

19 ダビデはすべての工作が計画にしたがってなされるため、これについて主のによって書かれたものにより、これをことごとく明らかにした。

20 ダビデはそのソロモンに言った、「あなたは心を強くし、勇んでこれを行いなさい。恐れてはならない。おののいてはならない。主なる、わたしのがあなたとともにおられるからである。主はあなたを離れず、あなたを捨てず、ついに主の宮の務のすべての工事をなし終えさせられるでしょう。

21 見よ、神の宮のすべての務のためには祭司とレビびとの組がある。またもろもろの勤めのためにすべての仕事を喜んでする巧みな者が皆あなたと共にある。またつかさたちおよびすべての民もあなたの命じるところをことごとく行うでしょう」。