Bibliorum

 

Nombres 8

Study

   

1 L'Eternel parla à Moïse, et dit:

2 Parle à Aaron, et tu lui diras: Lorsque tu placeras les lampes sur le chandelier, les sept lampes devront éclairer en face.

3 Aaron fit ainsi; il plaça les lampes sur le devant du chandelier, comme l'Eternel l'avait ordonné à Moïse.

4 Le chandelier était d'or battu; jusqu'à son pied, jusqu'à ses fleurs, il était d'or battu; Moïse avait fait le chandelier d'après le modèle que l'Eternel lui avait montré.

5 L'Eternel parla à Moïse, et dit:

6 Prends les Lévites du milieu des enfants d'Israël, et purifie-les.

7 Voici comment tu les purifieras. Fais sur eux une aspersion d'eau expiatoire; qu'ils fassent passer le rasoir sur tout leur corps, qu'ils lavent leurs vêtements, et qu'ils se purifient.

8 Ils prendront ensuite un jeune taureau, avec l'offrande ordinaire de fleur de farine pétrie à l'huile; et tu prendras un autre jeune taureau pour le sacrifice d'expiation.

9 Tu feras approcher les Lévites devant la tente d'assignation, et tu convoqueras toute l'assemblée des enfants d'Israël.

10 Tu feras approcher les Lévites devant l'Eternel; et les enfants d'Israël poseront leurs mains sur les Lévites.

11 Aaron fera tourner de côté et d'autre les Lévites devant l'Eternel, comme une offrande de la part des enfants d'Israël; et ils seront consacrés au service de l'Eternel.

12 Les Lévites poseront leurs mains sur la tête des taureaux; et tu offriras l'un en sacrifice d'expiation, et l'autre en holocauste, afin de faire l'expiation pour les Lévites.

13 Tu feras tenir les Lévites debout devant Aaron et devant ses fils, et tu les feras tourner de côté et d'autre comme une offrande à l'Eternel.

14 Tu sépareras les Lévites du milieu des enfants d'Israël; et les Lévites m'appartiendront.

15 Après cela, les Lévites viendront faire le service dans la tente d'assignation. C'est ainsi que tu les purifieras, et que tu les feras tourner de côté et d'autre comme une offrande.

16 Car ils me sont entièrement donnés du milieu des enfants d'Israël: je les ai pris pour moi à la place des premiers-nés, de tous les premiers-nés des enfants d'Israël.

17 Car tout premier-né des enfants d'Israël m'appartient, tant des hommes que des animaux; le jour où j'ai frappé tous les premiers-nés dans le pays d'Egypte, je me les suis consacrés.

18 Et j'ai pris les Lévites à la place de tous les premiers-nés des enfants d'Israël.

19 J'ai donné les Lévites entièrement à Aaron et à ses fils, du milieu des enfants d'Israël, pour qu'ils fassent le service des enfants d'Israël dans la tente d'assignation, pour qu'ils fassent l'expiation pour les enfants d'Israël, et pour que les enfants d'Israël ne soient frappés d'aucune plaie, en s'approchant du sanctuaire.

20 Moïse, Aaron et toute l'assemblée des enfants d'Israël, firent à l'égard des Lévites tout ce que l'Eternel avait ordonné à Moïse touchant les Lévites; ainsi firent à leur égard les enfants d'Israël.

21 Les Lévites se purifièrent, et lavèrent leurs vêtements; Aaron les fit tourner de côté et d'autre comme une offrande devant l'Eternel, et il fit l'expiation pour eux, afin de les purifier.

22 Après cela, les Lévites vinrent faire leur service dans la tente d'assignation, en présence d'Aaron et de ses fils, selon ce que l'Eternel avait ordonné à Moïse touchant les Lévites; ainsi fut-il fait à leur égard.

23 L'Eternel parla à Moïse, et dit:

24 Voici ce qui concerne les Lévites. Depuis l'âge de vingt-cinq ans et au-dessus, tout Lévite entrera au service de la tente d'assignation pour y exercer une fonction.

25 Depuis l'âge de cinquante ans, il sortira de fonction, et ne servira plus.

26 Il aidera ses frères dans la tente d'assignation, pour garder ce qui est remis à leurs soins; mais il ne fera plus de service. Tu agiras ainsi à l'égard des Lévites pour ce qui concerne leurs fonctions.

   

from the Writings of Emanuel Swedenborg

 

Arcanes Célestes #10093

Studere hoc loco

  
/ 10837  
  

10093. Laquelle aura fié agitée, et lequel aura été sublationné, signifie ce qui a été reconnu et ce qui a été perçu : on le voit par la signification de l'agité, quand cela est dit de la poitrine, en ce que c'est ce qui a été vivifié par la reconnaissance, numéro 10091 ; et par la signification du sublationné, en ce que c'est le Divin céleste, qui appartient au Seigneur seul, perçu dans le Ciel et dans l'Église, ainsi qu'il va être montré. Il sera dit en peu de mots ce qu'il en est : Et il y a deux Royaumes dont se composent les deux, le Royaume céleste et le Royaume spirituel ; le Divin Vrai dans le Royaume spirituel est reconnu, mais dans Royaume céleste il est perçu ; s'il en est ainsi, c'est parce que le Divin Vrai dans le Royaume spirituel est reçu dans la partie intellectuelle, tandis que dans le Royaume céleste il est reçu dans la partie volontaire ; ce qui est reçu dans la partie intellectuelle est dit reconnu, et ce qui est reçu dans la partie volontaire est dit perçu ; que chez ceux du Royaume spirituel il y ait seulement reconnaissance du Divin Vrai, tandis que chez ceux du Royaume céleste il y a perception de ce vrai, on le voit d'après ce qui a été amplement expliqué sur ces deux Royaumes dans les passages cités, numéros 9277, 9596, 9684. Quant à ce qui concerne la Sublation, est appelé sublation ce qui était à Jéhovah ou au Seigneur, et est donné à Aharon à cause de la représentation ; et comme Aharon représentait le Seigneur quant au Divin Rien, numéro 9806, c'est pour cela que ce qui était sublationné dans les sacrifices, et donné à Aharon, représentait le Divin du Seigneur, et est aussi appelé Onction dans Moïse :

« La poitrine d'agitation, et le gigot de sublation, je les ai pris des fils d'Israël sur leurs sacrifices eucharistiques, et je les ai donnés à Aharon le prêtre et à ses fils en statut d'éternité de la part des fils d'Israël : ceci est l'Onction d'Aharon, et l'Onction de ses fils, des ignitions de Jéhovah, le jour que je les ai fait approcher pour exercer le sacerdoce à Jéhovah. » - Lévitique 7:34-35.

Il est dit l'onction, parce que l'onction est l'inauguration pour représenter le Seigneur quant au Divin Rien, voir numéros 9954, 10019. Et aussi ailleurs dans le Même :

« Jéhovah parla à Aharon : Moi, voici, je t'ai donné la garde de mes sublations, quant à toutes les choses saintes des fils d'Israël à toi Je les ai données pour onction, et à tes fils. A toi la sublation du don quant à toute agitation des fils d'Israël, toute graisse d'huile pure, et toute graisse de moût et de blé, des prémices, et » quant à toutes les prémices qu'ils donneront à Jéhovah, à toi elles seront : quant à toute chose dévouée ; toute ouverture d'utérus quant à toute chair qu'on offrira à Jéhovah, d'entre les premiers-nés de la vache, de la brebis et de la chèvre, leur chair sera à toi, comme la poitrine d'agitation, et comme le gigot droit ; toute sublation des choses saintes. De portion ni d'héritage il n'y aura point pour toi dans la terre, parce que Jéhovah sera ta portion et ton héritage : puis toute sublation de dîmes et de dons, qui ont été donnés aux Lévites. » - Nombres 18:8, , 28-29.

D’après cela, on voit clairement ce que c'est que les sublations, à savoir, qu'ainsi ont été appelées toutes les choses qui appartenaient à Jéhovah, c'est-à-dire, au Seigneur. Et comme les Lévites représentaient les Divins Vrais dans le Ciel et dans l'Église, servant au Divin Bien, ils furent aussi donnés à Aharon à la place de tous les premiers-nés qui appartenaient à Jéhovah, c'est-à-dire, au Seigneur ; il en est parlé ainsi dans Moïse :

« J'ai pris les Lévites du milieu des fils d'Israël à la place de tout premier-né, ouverture de l'utérus, d'entre les fils d'Israël ; et sont à Moi les Lévites, parce qu'à Moi tout premier-né ; et parce que les Lévites M'ont été donnés, je les ai donnés en dons à Aharon et à ses fils. » - Nombres 3:12, Nombres 8:16-17, 18.

Les dons attribués à Jéhovah, c'est-à-dire, au Seigneur, de la part des fils d'Israël, sont appelés sublations ; mais il est entendu que ces choses sont à Jéhovah, non d'après quelque don, mais d'après la possession, puisque tout saint ou tout Divin chez l'homme, appartient non à l'homme , mais au Seigneur chez l'homme ; que tout bien et tout vrai, et qu'ainsi tout saint Divin, procède du Seigneur Dieu, et que rien ne vienne de l'homme, cela est connu dans l'Église, d'où il est évident que c'est d'après l'apparence qu'il est dit :

« Don fait par l'homme ; »

C'est même pour cela que dans ce qui va suivre il est dit :

« Car sublation est ceci, et sublation il y aura de la part des fils d'Israël, leur sublation à Jéhovah » ;

Ce qui signifie que la sublation de la part des fils d'Israël est la sublation de Jéhovah, qu'ainsi le don fait par eux est un don fait par le Seigneur. De là, on voit clairement ce que c'est que la Sublation.

  
/ 10837  
  

from the Writings of Emanuel Swedenborg

 

Arcanes Célestes #8941

Studere hoc loco

  
/ 10837  
  

8941. Tu ne les bâtiras point taillées, signifie que ce ne doit pas être d'après la propre intelligence : on le voit par la signification des pierres taillées, en ce qu'elles sont de ces choses qui proviennent de la propre intelligence ; en effet, les pierres sont les vrais, numéro 8940, et les tailler ou ajuster, c'est d'après le propre, ou d'après la propre intelligence, tirer ou forger des vrais ou des choses qui sont semblables aux vrais ; car les choses qui sont tirées ou forgées d'après le propre, ou d'après la propre intelligence, ont la vie par l'homme, et cette vie est une vie nulle, puisque le propre de l'homme n'est que mal, numéros 210, 215, 694, 874, 875, 876, 987, 1047, 5660, 5786, 8480 ; au contraire, ce qui vient non pas du propre, mais du Divin, a en, soi la vie, car toute vie procède du Divin : ici, il s'agit du Culte du. Seigneur d'après le vrai, car ce culte est signifié par l'Autel de pierres, numéro 8940 ; les Vrais, d'après lesquels un culte doit être rendu au Seigneur, ne doivent être tirés que de la Parole, car là dans chaque chose il y a la vie procédant du Divin : quand les vrais sont tirés du propre, ils regardent et ont pour fin la dignité et la prééminence au-dessus de tous dans le monde, et aussi les richesses de la terre et l'opulence au-dessus de tous, aussi ont-ils en eux l'amour de soi et du monde, ainsi tous les maux dans le complexe, numéros 7488, 8318 ; mais les vrais qui sont tirés de la Parole, regardent et ont pour fin la vie éternelle, et ils ont en eux l'amour envers le Seigneur et l'amour à l'égard du prochain, ainsi tous les biens dans le complexe : quand les vrais sont tirés du propre, ou de la propre intelligence, ils dominent sur les vrais qui procè-dent du Divin, car ceux-ci sont appliqués à confirmer ceux-là, lorsque cependant ce doit être le contraire, c'est-à-dire que les Vrais provenant du Divin doivent dominer, et que les vrais tirés de la propre intelligence doivent servir. Les choses tirées du propre ou de la propre intelligence sont appelées vrais, mais ne sont pas des vrais, seulement elles se présentent comme des vrais dans la forme externe, car par les applications d'après le sens littéral de la Parole, et par les raisonnements, elles sont rendues semblables aux vrais ; mais dans la forme interne elles sont des faux ; qui sont et quelles sont ces choses, on le voit, numéro 8932, ;, [Il manque du texte ici],.

Dans Jérémie :

« Quoique je crie et vocifère, il repousse mes prières ; il a entouré mes chemins de pierres taillées, mes sentiers il a détruit. » - Lamentations 3:8-9.

Dans Amos :

« Puisque vous foulez le froissé, et que la charge de blé vous lui enlevez, des maisons de pierres taillées vous bâtirez, mais vous n'y habiterez point. » - Amos 5:11 ;

Dans ces passages, la pierre taillée, c'est dans les choses de la foi ce qui provient de la propre intelligence. Comme c'est là ce qui était signifié par la pierre taillée, voilà pourquoi l'Autel élevé en premier lieu dans la terre de Canaan par les fils d'Israël, après qu'ils eurent passé le Jourdain, fut construit en pierres non taillées ; car le passage à travers le Jourdain représentait l'introduction dans le Royaume du Seigneur, laquelle s'opère par les vrais de la foi ; il est parlé ainsi de cet Autel dans Josué :

« Josué bâtit un Autel au Dieu d'Israël sur la montagne d'Ëbal, comme l'avait commandé Moïse, serviteur de Jéhovah, aux fils d'Israël ; un Autel de pierres entières, sur lesquelles il n'avait pas passé le fer. » - Josué 8:30-31..

Le temple de Jérusalem fut pareillement bâti de pierres entières non taillées ; il en est parlé ainsi dans le Premier Livre des Rois :

« Quant à la maison elle-même, lorsqu'elle fut bâtie, de pierres entières telles qu'elles étaient apportées elle fut bâtie ; car marteau ou hache, aucun instrument de fer, ne, furent entendus dans la maison pendant qu'elle fut bâtie. " - 1 Rois 6:7 ;

En effet, le Temple du Seigneur représentait le Seigneur quant au Divin Vrai ; que le Seigneur ait été représenté par le Temple, Lui-Môrne l'enseigne, - Jean 2:19, 21-22.

Et qu'il ait été représenté quant au Divin Vrai, c'est parce que ce Vrai y était enseigné, c'est même pour cela qu'il fut construit en pierres, car les pierres signifiaient le Divin Vrai, numéro 894O ; de là aussi, le Seigneur Lui-Même a été appelé la Pierre d'Israël, N0 Glilô. Maintenant, d'après ces explications, on voit clairement ce que signifiait la pierre de l'autel, comme aussi la pierre du temple, puis ce que signifiaient les pierres qui devaient être entières et non taillées, c'est-à-dire que la religion devait se composer de vrais procédant du Seigneur, ainsi tirés de la Parole et non de la propre intelligence. Les choses qui viennent de la propre intelligence sont encore décrites ainsi dans Ésai'e :

« Un ouvrier fond l'image, et un orfèvre étend l'or pîr-dessus, et des chaînettes d'argent il fond ; il cherche un ouvrier intelligent pour préparer une image taillée. » - , .

L'image, c'est la religiosité qui provient du propre, et qui est donnée à adorer comme le Divin, numéro 8869 ; l'ouvrier, ce sont ceux qui tirent et forgent d'après le propre ; ce qu'ils font pour que leurs fictions se présentent semblables aux vrais est décrit par il étend l'or par dessus, il fond des chaînettes d'argent, et il cherche un ouvrier intelligent.

Dans le Même :

« Les fabricateurs d'image taillée (sont) tous vanité ; tous ses compagnons seront confus, et les forgerons eux-mêmes : il forge du fer avec des tenailles, et il opère avec le charbon, et avec les marteaux acérés il le forme ; ainsi il le fait par le bras de sa force : il façonne des bois, il étend un fil, il la trace à la ligne, il la fait dans ses angles, et par le contour il la termine, afin de la faire en forme d'homme, selon la beauté de l'homme, pour habiter dans une maison. » - , , .

Ici est encore décrite la religiosité qui provient de la propre intelligence. Pareillement dans Jérémie :

« Les statuts des nations, vanité, eux ; car du bois de la forêt est coupé, œuvre de mains d'ouvrier par la hache ; d'argent et d'or on l'embellit, avec des clous et des marteaux on l'affermit. » - Jérémie 10:3-4 :- et aussi dans Osée :

« Néanmoins maintenant ils continuent à pécher ; et ils se font image de fonte de leur argent ; dans leur intelligence, des idoles, ouvrage d'artistes en entier. » - Osée 13:2. -La religiosité qui est tirée de la propre intelligence, et non de la Parole, est entendue dans le sens interne par les Idoles , les Dieux étrangers, par les Images de fonte, et par les Images taillées, car ce qui vient du propre n'est pas autre chose, puisque cela est mort en soi, et aussi est adoré comme vivant.

  
/ 10837