Bibliorum

 

Exodus 20

Study

   

1 Ja Jumal kõneles kõik need sõnad, öeldes:

2 'Mina olen Issand, sinu Jumal, kes sind tõi välja Egiptusemaalt, orjusekojast.

3 Sul ei tohi olla muid jumalaid minu palge kõrval!

4 Sa ei tohi enesele teha kuju ega mingisugust pilti sellest, mis on ülal taevas, ega sellest, mis on all maa peal, ega sellest, mis on maa all vees!

5 Sa ei tohi neid kummardada ega neid teenida, sest mina, Issand, sinu Jumal, olen püha vihaga Jumal, kes vanemate süü nuhtleb laste kätte kolmanda ja neljanda põlveni neile, kes mind vihkavad,

6 aga kes heldust osutab tuhandeile neile, kes mind armastavad ja mu käske peavad!

7 Sa ei tohi Issanda, oma Jumala nime asjata suhu võtta, sest Issand ei jäta seda nuhtlemata, kes tema nime asjata suhu võtab!

8 Pea meeles, et sa pead hingamispäeva pühitsema!

9 Kuus päeva tee tööd ja toimeta kõiki oma talitusi,

10 aga seitsmes päev on Issanda, sinu Jumala hingamispäev. Siis sa ei tohi toimetada ühtegi talitust, ei sa ise ega su poeg ja tütar, ega su sulane ja teenija, ega su veoloom ega võõras, kes su väravais on!

11 Sest kuue päevaga tegi Issand taeva ja maa, mere ja kõik, mis neis on, ja ta hingas seitsmendal päeval: seepärast Issand õnnistas hingamispäeva ja pühitses selle.

12 Sa pead oma isa ja ema austama, et su elupäevi pikendataks sellel maal, mille Issand, su Jumal, sulle annab!

13 Sa ei tohi tappa!

14 Sa ei tohi abielu rikkuda!

15 Sa ei tohi varastada!

16 Sa ei tohi tunnistada oma ligimese vastu valetunnistajana!

17 Sa ei tohi himustada oma ligimese koda! Sa ei tohi himustada oma ligimese naist, sulast ega teenijat, härga ega eeslit ega midagi, mis su ligimese päralt on!'

18 Ja kogu rahvas kuulis ja nägi müristamist, tuleleeke, sarvehäält ja mäe suitsemist. Kui rahvas seda nägi, siis ta vabises ja jäi eemale seisma.

19 Ja nad ütlesid Moosesele: 'Räägi sina meiega, siis me kuulame! Ainult ärgu Jumal meiega rääkigu, et me ei sureks!'

20 Aga Mooses vastas rahvale: 'Ärge kartke, sest Jumal on tulnud teid katsuma, et teil oleks tema kartus silme ees, selleks et te pattu ei teeks!'

21 Ja rahvas püsis eemal; aga Mooses ligines pimedusele, kus oli Jumal.

22 Ja Issand ütles Moosesele: 'Ütle Iisraeli lastele nõnda: Te nägite, et ma taevast teiega rääkisin.

23 Minu kõrvale ei tohi te midagi teha: te ei tohi enestele teha hõbe- ja kuldjumalaid!

24 Tee mulle mullast altar ja ohverda selle peal oma põletus- ja tänuohvreid, oma lambaid, kitsi ja veiseid! Kõigis paigus, kus ma käsin oma nime kuulutada, tulen ma sinu juurde ja õnnistan sind.

25 Aga kui sa teed mulle kivialtari, siis ära ehita seda tahutud kividest, sest peitliga raiudes sa rüvetad selle!

26 Ja ära astu mu altari juurde üles astmeid mööda, et su ihu selle ees ei paljastuks!

   

from the Writings of Emanuel Swedenborg

 

True Christianity #326

Studere hoc loco

  
/ 853  
  

326. These two commandments look back to all the commandments that precede them. They teach and enjoin that we are not to do evil and that we are also not to crave doing evil. Therefore the Ten Commandments are not only for the outer self but also for the inner self. Someone who does not do evil things but nevertheless craves doing them is still doing them. The Lord says,

If some man craves someone else's wife, he has already committed adultery with her in his heart. (Matthew 5:27-28)

Our outer self does not become internal or become one with our inner self until our cravings have been removed. The Lord teaches this as well, when he says,

Woe to you, scribes and Pharisees, because you clean the outside of your cup and plate, but the insides are full of plundering and self-indulgence. Blind Pharisee! First clean the inside of your cup and plate, so that the outside may be clean as well. (Matthew 23:25-26)

The Lord says more on this in that whole chapter from beginning to end. The inner problems that are pharisaical are the cravings to do what the first, second, fifth, sixth, seventh, and eighth commandments say not to do.

It is generally known that while he was in the world, the Lord gave the church inner teachings. The inner teachings for the church tell us not to crave doing evil. He taught us this so that our inner and outer self would become one, which is the same as being born anew - something the Lord discussed with Nicodemus (John 3). Only through the Lord can we be born anew or regenerated, and therefore become inner people.

These two commandments look back to all the commandments that came before as things not to be coveted. Therefore the household is mentioned first; then the wife; then the servant, the maid, the ox, and the donkey; and finally everything that belongs to one's neighbor. The "household" comes before everything on the rest of the list, for the husband, the wife, the servant, the maid, the ox, and the donkey are all part of it. The "wife," who is mentioned next, comes before everything on the rest of the list after that, for she is the woman in charge of the household, as her husband is the man in charge of it. The servant and the maid are under them, and the ox and the donkey are under the servant and the maid. Finally, everything below or beyond the servant and the maid is covered by the phrase "anything that is your neighbor's. " This shows that generally and specifically, in both a broad and a narrow sense, these two commandments look back to all the prior commandments.

  
/ 853  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.