Bibliorum

 

Ezechiël 10

Study

   

1 Daarna zag ik, en ziet, boven het uitspansel, hetwelk was over het hoofd der cherubs, was als een saffiersteen, als de gedaante van de gelijkenis eens troons; en Hij verscheen op dezelve.

2 En Hij sprak tot den man, bekleed met linnen, en Hij zeide: Ga in tot tussen de wielen, tot onder den cherub, en vul uw vuisten met vurige kolen van tussen de cherubs, en strooi ze over de stad; en hij ging in voor mijn ogen.

3 De cherubs nu stonden ter rechterzijde van het huis, als die man inging; en een wolk vervulde het binnenste voorhof.

4 Toen hief zich de heerlijkheid des HEEREN omhoog van boven den cherub, op den dorpel van het huis; en het huis werd vervuld met een wolk, en het voorhof was vol van den glans der heerlijkheid des HEEREN.

5 En het geruis van de vleugelen der cherubs werd gehoord tot het uiterste voorhof, als de stem des almachtigen Gods, wanneer Hij spreekt.

6 Het geschiedde nu, als Hij den man, bekleed met linnen, geboden had, zeggende: Neem vuur van tussen de wielen, van tussen de cherubs, dat hij inging en stond bij een rad.

7 Toen stak een cherub zijn hand uit van tussen de cherubs tot het vuur, hetwelk was tussen de cherubs, en nam daarvan, en gaf het in de vuisten desgenen, die met linnen bekleed was; die nam het, en ging uit.

8 Want er werd gezien aan de cherubs de gelijkenis van eens mensen hand onder hun vleugelen.

9 Toen zag ik, en ziet, vier raderen waren bij de cherubs; een rad was bij elken cherub; en de gedaante der raderen was als de verf van een turkoois-steen.

10 En aangaande hun gedaanten, die vier hadden enerlei gelijkenis, gelijk of het ware geweest een rad in het midden van een rad.

11 Als die gingen, zo gingen deze op hun vier zijden; zij keerden zich niet om, als zij gingen; maar de plaats, waarheen het hoofd zag, die volgden zij na; zij keerden zich niet om, als zij gingen.

12 Hun ganse lichaam nu, en hun ruggen, en hun handen, en hun vleugelen, mitsgaders de raderen, waren vol ogen rondom; die vier hadden hun raderen.

13 Aangaande de raderen, elkeen derzelve werd voor mijn ogen genoemd Galgal.

14 En elkeen had vier aangezichten; het eerste aangezicht was het aangezicht eens cherubs, en het tweede aangezicht was het aangezicht eens mensen, en het derde het aangezicht eens leeuws, en het vierde het aangezicht eens arends.

15 En die cherubs hieven zich omhoog; dit was hetzelfde dier, dat ik bij de rivier Chebar gezien had.

16 En als de cherubs gingen, zo gingen die raderen nevens dezelven; en als de cherubs hun vleugelen ophieven, om zich van de aarde omhoog te heffen, zo keerden zich diezelve raderen ook niet om van bij hen.

17 Als die stonden, stonden deze, en als die opgeheven werden, hieven zich deze ook op; want de geest der dieren was in hen.

18 Toen ging de heerlijkheid des HEEREN van boven den dorpel des huizes weg, en stond boven de cherubs.

19 En de cherubs hieven hun vleugelen op, en verhieven zich van de aarde omhoog voor mijn ogen, als zij uitgingen; en de raderen waren tegenover hen; en elkeen stond aan de deur der Oostpoort van het huis des HEEREN; en de heerlijkheid des Gods Israels was van boven over hen.

20 Dit is het dier, dat ik zag onder den Gods Israels bij de rivier Chebar; en ik bemerkte, dat het cherubs waren.

21 Elkeen had vier aangezichten, en elkeen had vier vleugelen; en de gelijkenis van mensenhanden was onder hun vleugelen.

22 En aangaande de gelijkenis van hun aangezichten, het waren dezelfde aangezichten, die ik gezien had bij de rivier Chebar, hun gedaanten en zij zelven; zij gingen ieder recht uit voor zijn aangezicht henen.

   

Commentarius

 

#89 How the Second Coming Unfolds: What Jesus says

By Jonathan S. Rose

Title: From East to West: How the Second Coming Unfolds

Topic: Second Coming

Summary: We look at the striking statement in Matthew 24:27 that the Second Coming will take place like lightning coming from the east and flashing to the west. What other clues does the Bible contain to what this might mean?

Use the reference links below to follow along in the Bible as you watch.

References:
Matthew 24:1, 27
Luke 17:20-30
Exodus 19:16; 20:18
2 Samuel 22:10-16
Matthew 28:2
Revelation 11:19
Numbers 3:23
Leviticus 16
Matthew 21:1
Luke 19:37
Numbers 34:6
Isaiah 9:2
Malachi 3:1; 4:1
Zechariah 14:1
Ezekiel 10:18; 11:22; 43; 44; 46; 48
Matthew 24:26-27
Hebrews 4:12
Luke 2:34-35

Ludere Video
Spirit and Life Bible Study broadcast from 5/2/2012. The complete series is available at: www.spiritandlifebiblestudy.com

Bibliorum

 

2 Samuel 22

Study

   

1 David spoke to Yahweh the words of this song in the day that Yahweh delivered him out of the hand of all his enemies, and out of the hand of Saul:

2 and he said, "Yahweh is my rock, my fortress, and my deliverer, even mine;

3 God, my rock, in him I will take refuge; my shield, and the horn of my salvation, my high tower, and my refuge. My savior, you save me from violence.

4 I will call on Yahweh, who is worthy to be praised: So shall I be saved from my enemies.

5 For the waves of death surrounded me. The floods of ungodliness made me afraid.

6 The cords of Sheol were around me. The snares of death caught me.

7 In my distress I called on Yahweh. Yes, I called to my God. He heard my voice out of his temple. My cry [came] into his ears.

8 Then the earth shook and trembled. The foundations of heaven quaked and were shaken, because he was angry.

9 Smoke went up out of his nostrils. Fire out of his mouth devoured. Coals were kindled by it.

10 He bowed the heavens also, and came down. Thick darkness was under his feet.

11 He rode on a cherub, and flew. Yes, he was seen on the wings of the wind.

12 He made darkness pavilions around himself: gathering of waters, and thick clouds of the skies.

13 At the brightness before him, coals of fire were kindled.

14 Yahweh thundered from heaven. The Most High uttered his voice.

15 He sent out arrows, and scattered them; lightning, and confused them.

16 Then the channels of the sea appeared. The foundations of the world were laid bare by the rebuke of Yahweh, At the blast of the breath of his nostrils.

17 He sent from on high and he took me. He drew me out of many waters.

18 He delivered me from my strong enemy, from those who hated me, for they were too mighty for me.

19 They came on me in the day of my calamity, but Yahweh was my support.

20 He also brought me out into a large place. He delivered me, because he delighted in me.

21 Yahweh rewarded me according to my righteousness. He rewarded me according to the cleanness of my hands.

22 For I have kept the ways of Yahweh, and have not wickedly departed from my God.

23 For all his ordinances were before me. As for his statutes, I did not depart from them.

24 I was also perfect toward him. I kept myself from my iniquity.

25 Therefore Yahweh has rewarded me according to my righteousness, According to my cleanness in his eyesight.

26 With the merciful you will show yourself merciful. With the perfect man you will show yourself perfect.

27 With the pure you will show yourself pure. With the crooked you will show yourself shrewd.

28 You will save the afflicted people, But your eyes are on the haughty, that you may bring them down.

29 For you are my lamp, Yahweh. Yahweh will light up my darkness.

30 For by you, I run against a troop. By my God, I leap over a wall.

31 As for God, his way is perfect. The word of Yahweh is tested. He is a shield to all those who take refuge in him.

32 For who is God, besides Yahweh? Who is a rock, besides our God?

33 God is my strong fortress. He makes my way perfect.

34 He makes his feet like hinds' [feet], and sets me on my high places.

35 He teaches my hands to war, so that my arms bend a bow of brass.

36 You have also given me the shield of your salvation. Your gentleness has made me great.

37 You have enlarged my steps under me. My feet have not slipped.

38 I have pursued my enemies and destroyed them. I didn't turn again until they were consumed.

39 I have consumed them, and struck them through, so that they can't arise. Yes, they have fallen under my feet.

40 For you have armed me with strength for the battle. You have subdued under me those who rose up against me.

41 You have also made my enemies turn their backs to me, that I might cut off those who hate me.

42 They looked, but there was none to save; even to Yahweh, but he didn't answer them.

43 Then I beat them as small as the dust of the earth. I crushed them as the mire of the streets, and spread them abroad.

44 You also have delivered me from the strivings of my people. You have kept me to be the head of the nations. A people whom I have not known will serve me.

45 The foreigners will submit themselves to me. As soon as they hear of me, they will obey me.

46 The foreigners will fade away, and will come trembling out of their close places.

47 Yahweh lives! Blessed be my rock! Exalted be God, the rock of my salvation,

48 even the God who executes vengeance for me, who brings down peoples under me,

49 who brings me away from my enemies. Yes, you lift me up above those who rise up against me. You deliver me from the violent man.

50 Therefore I will give thanks to you, Yahweh, among the nations. Will sing praises to your name.

51 He gives great deliverance to his king, and shows loving kindness to his anointed, to David and to his seed, forevermore."