Bibliorum

 

Genesis 25

Study

   

1 And Abraham took another wife named Keturah.

2 And she bore him Zimran, and Jokshan, and Medan, and Midian, and Ishbak, and Shuah.

3 And Jokshan begot Sheba and Dedan; and the sons of Dedan were the Asshurim, and the Letushim, and the Leummim.

4 And the sons of Midian were Ephah, and Epher, and Enoch, and Abida, and Eldaah. All these were sons of Keturah.

5 And Abraham gave all that he had to Isaac.

6 And to the sons of the concubines that Abraham had, Abraham gave gifts, and, while he yet lived, sent them away from Isaac his son, eastward to the east country.

7 And these are the days of the years of Abraham's life which he lived: a hundred and seventy-five years.

8 And Abraham expired and died in a good old age, old and full [of days]; and was gathered to his peoples.

9 And his sons Isaac and Ishmael buried him in the cave of Machpelah, in the field of Ephron the son of Zohar the Hittite, which was opposite to Mamre --

10 the field that Abraham had purchased of the sons of Heth: there was Abraham buried, and Sarah his wife.

11 And it came to pass after the death of Abraham, that God blessed his son Isaac. And Isaac dwelt at Beer-lahai-roi.

12 And these are the generations of Ishmael, Abraham's son, whom Hagar the Egyptian, Sarah's bondwoman, bore to Abraham.

13 And these are the names of the sons of Ishmael by their names according to their generations: Nebaioth, the firstborn of Ishmael; and Kedar, and Adbeel, and Mibsam,

14 and Mishma, and Dumah, and Massa,

15 Hadad and Tema, Jetur, Naphish and Kedmah.

16 These are the sons of Ishmael, and these are their names, in their hamlets and their encampments -- twelve princes of their peoples.

17 And these are the years of the life of Ishmael: a hundred and thirty-seven years; and he expired and died, and was gathered to his peoples.

18 And they dwelt from Havilah to Shur, which is opposite to Egypt, as one goes towards Assyria. He settled before the face of all his brethren.

19 And these are the generations of Isaac, Abraham's son. Abraham begot Isaac.

20 And Isaac was forty years old when he took Rebecca as wife, the daughter of Bethuel the Syrian of Padan-Aram, the sister of Laban the Syrian.

21 And Isaac entreated Jehovah for his wife, because she was barren; and Jehovah was entreated of him, and Rebecca his wife conceived.

22 And the children struggled together within her; and she said, If [it be] so, why am I thus? And she went to inquire of Jehovah.

23 And Jehovah said to her, Two nations are in thy womb, And Two peoples shall be separated from thy bowels; And one people shall be stronger than the other people, And the elder shall serve the younger.

24 And when her days to be delivered were fulfilled, behold, there were twins in her womb.

25 And the first came out red -- all over like a hairy garment; and they called his name Esau.

26 And after that came his brother out; and his hand took hold of Esau's heel; and his name was called Jacob. And Isaac was sixty years old when they were born.

27 And the boys grew, and Esau became a man skilled in hunting, a man of the field; and Jacob was a homely man, dwelling in tents.

28 And Isaac loved Esau, because venison was to his taste; and Rebecca loved Jacob.

29 And Jacob had cooked a dish; and Esau came from the field, and he was faint.

30 And Esau said to Jacob, Feed me, I pray thee, with the red -- the red thing there, for I am faint. Therefore was his name called Edom.

31 And Jacob said, Sell me now thy birthright.

32 And Esau said, Behold, I am going to die, and of what use can the birthright be to me?

33 And Jacob said, Swear unto me now. And he swore unto him, and sold his birthright to Jacob.

34 And Jacob gave Esau bread and the dish of lentils; and he ate and drank, and rose up and went away. Thus Esau despised the birthright.

   

from the Writings of Emanuel Swedenborg

 

Arcana Coelestia #3285

Studere hoc loco

  
/ 10837  
  

3285. 'Isaac prayed to Jehovah' means communication of the Divine which is the Son with the Divine which is the Father. This is clear from the meaning of 'praying' as communicating, for prayer is nothing other than communication, and from the representation of 'Isaac' as the Divine Rational. The Divine which is the Son is 'Isaac' - that is, the Rational when truth had been joined to it - whereas the Divine which is the Father is 'Jehovah' here. This communication took place in the Lord, for 'the Father was in the Son, and the Son in the Father', John 14:10-11.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Bibliorum

 

Matthew 1

Study

1 Book of the generation of Jesus Christ, Son of David, Son of Abraham.

2 Abraham begat Isaac; and Isaac begat Jacob, and Jacob begat Juda and his brethren;

3 and Juda begat Phares and Zara of Thamar; and Phares begat Esrom, and Esrom begat Aram,

4 and Aram begat Aminadab, and Aminadab begat Naasson, and Naasson begat Salmon,

5 and Salmon begat Booz of Rachab; and Booz begat Obed of Ruth; and Obed begat Jesse,

6 and Jesse begat David the king. And David begat Solomon, of her [that had been the wife] of Urias;

7 and Solomon begat Roboam, and Roboam begat Abia, and Abia begat Asa,

8 and Asa begat Josaphat, and Josaphat begat Joram, and Joram begat Ozias,

9 and Ozias begat Joatham, and Joatham begat Achaz, and Achaz begat Ezekias,

10 and Ezekias begat Manasses, and Manasses begat Amon, and Amon begat Josias,

11 and Josias begat Jechonias and his brethren, at the time of the carrying away of Babylon.

12 And after the carrying away of Babylon, Jechonias begat Salathiel, and Salathiel begat Zorobabel,

13 and Zorobabel begat Abiud, and Abiud begat Eliakim, and Eliakim begat Azor,

14 and Azor begat Sadoc, and Sadoc begat Achim, and Achim begat Eliud,

15 and Eliud begat Eliazar, and Eliazar begat Matthan, and Matthan begat Jacob,

16 and Jacob begat Joseph, the husband of Mary, of whom was born Jesus, who is called Christ.

17 All the generations, therefore, from Abraham to David [were] fourteen generations; and from David until the carrying away of Babylon, fourteen generations; and from the carrying away of Babylon unto the Christ, fourteen generations.

18 Now the birth of Jesus Christ was thus: His mother, Mary, that is, having been betrothed to Joseph, before they came together, she was found to be with child of [the] Holy Spirit.

19 But Joseph, her husband, being [a] righteous [man], and unwilling to expose her publicly, purposed to have put her away secretly;

20 but while he pondered on these things, behold, an angel of [the] Lord appeared to him in a dream, saying, Joseph, son of David, fear not to take to [thee] Mary, thy wife, for that which is begotten in her is of [the] Holy Spirit.

21 And she shall bring forth a son, and thou shalt call his name Jesus, for *he* shall save his people from their sins.

22 Now all this came to pass that that might be fulfilled which was spoken by [the] Lord, through the prophet, saying,

23 Behold, the virgin shall be with child, and shall bring forth a son, and they shall call his name Emmanuel, which is, being interpreted, 'God with us.'

24 But Joseph, having awoke up from his sleep, did as the angel of [the] Lord had enjoined him, and took to [him] his wife,

25 and knew her not until she had brought forth her firstborn son: and he called his name Jesus.