Bibliorum

 

如申命记 26

Study

   

1 你進去得了耶和華─你所賜你為業之居住

2 就要從耶和華─你賜你的上將所收的各種初熟的土產取些來,盛在筐子裡,往耶和華─你所選擇要立為他名的居所去,

3 見當時作祭司的,對他:我今日向耶和華─你明認,我已耶和華我們列祖起誓應許賜我們

4 祭司就從你裡取過筐子來,放在耶和華─你前。

5 你要在耶和華─你面前:我祖原是一個將亡的亞蘭人,埃及寄居。他人口稀少,在那裡卻成了又又強、人數很多的國民。

6 埃及人惡待我們,苦害我們,將苦工加在我們身上。

7 於是我們哀求耶和華我們列祖的耶和華我們的聲音,我們所受的困苦、勞碌、欺壓,

8 他就用能的和伸出來的膀,並可畏的事與神蹟奇事,領我們出了埃及

9 我們領進這地方,把這流奶與蜜之我們

10 耶和華阿,現在我把你所賜我地上初熟的土產奉了。隨後你要把筐子放在耶和華─你面前,向耶和華─你的下拜。

11 你和利未人,並在你們中間寄居的,要因耶和華─你所賜你和你家的一切福分歡樂。

12 每逢年,就是十分取一之年,你取完了一切土產的十分之一,要分利未人和寄居的,與孤兒寡婦,使他們在你城中可以飽足

13 你又要在耶和華─你面前:我已將物從我家裡拿出來,了利未人和寄居的,與孤兒寡婦,是照你所吩咐我的一切命令。你的命令我都沒有違背,也沒有忘記

14 我守喪的時候,沒有這聖物;不潔淨的時候,也沒有拿出來,又沒有為人送去。我聽從了耶和華─我的話,都照你所吩咐的行了。

15 求你從上、你的所垂看,賜福你的百姓以色列與你所賜我們,就是你向我們列祖起誓賜我們流奶與蜜之

16 耶和華─你的今日吩咐你行這些律例典章,所以你要盡心盡性謹守遵行。

17 你今日認耶和華為你的,應許遵行他的道,謹守他的律例、誡命、典章,從他的話。

18 耶和華今日照他所應許你的,也認你為他的子民,使你謹守他的一切誡命

19 又使你得稱讚、美名、尊榮,超乎他所造的萬民之上,並照他所應許的使你歸耶和華─你為聖潔的民。

   

from the Writings of Emanuel Swedenborg

 

Arcana Coelestia #10422

Studere hoc loco

  
/ 10837  
  

10422. 'They have suddenly departed from the way which I have commanded them' means that they have removed themselves from Divine Truth. This is clear from the meaning of 'departing from the way' as removing themselves from truth. 'Departing' means removing themselves, for those whose interest lies in external things separated from what is internal remove themselves; and 'the way' means truth, dealt with below. Divine Truth is what they remove themselves from because, as it says, it is the way which Jehovah has commanded them that they have departed from.

[2] The meaning of 'the way' as truth has its origin in things that appear in the spiritual world. There also ways and paths appear, and in the cities streets and lanes; and spirits do not take any except the ones leading to those whom love draws them into association with. This explains why spirits' characters as regards truth may be recognized from the way or road they go along; for all truth leads to its own love, that being called truth which lends support to what is loved. It also explains why in the everyday language people use 'the way to go' denotes that which is true; for human language derives this usage, as it does very many others, from the spiritual world.

[3] This then accounts for the meaning in the Word of 'way', 'path', 'pathway', 'track', 'street', and 'lane' as truths, and in the contrary sense falsities, as is evident from the following places: In Jeremiah,

Stand close to the ways 1 and look; ask concerning the ways of old 2 , Which way is the best? Jeremiah 6:16.

In the same prophet,

Make good your ways and your works; do not trust in lying words 3 . Jeremiah 7:3-5.

In the same prophet,

Do not learn the way of the nations 4 . Jeremiah 10:2.

In the same prophet,

I will give to each according to his ways, according to the fruit of his works. Jeremiah 17:10.

In the same prophet,

They have caused them to stumble in their ways, in the pathways of old 2 , in order that they go away [into] by-paths and not the highway. Jeremiah 18:15.

In the same prophet,

I will give them one heart and one way. Jeremiah 32:39.

In David,

Make Your ways known to me, O Jehovah, teach me Your paths; lead me in Your truth. Psalms 25:4-5.

In the Book of Judges,

In the days of Jael the ways ceased 5 . And those going along the paths went along twisting ways. Judges 5:6.

In Isaiah,

Depart from the way, cause [yourselves] to turn aside from the path. Let your ears hear the word from behind you, This is the way; go in it. Isaiah 30:11, 21.

In the same prophet,

The paths have been devastated, the wayfarer has ceased. Isaiah 33:8.

In the same prophet,

There will also be a path there and a way, which will be called the way of holiness. The unclean one will not pass through it; but it will be for them. [The one] walking in the way and fools will not go astray. Isaiah 35:8.

[4] In the same prophet,

The voice of one crying in the wilderness, Prepare the way of Jehovah; make level in the lonely place a path for our God. With whom did He deliberate, that He might teach Him the way of judgement, and show Him the way of intelligence? Isaiah 40:3, 14.

In the same prophet,

... to say to those who are in darkness, Reveal yourselves. They will feed along the ways. I will set all My mountains as a way; My paths will be raised up. Isaiah 49:9, 11.

In the same prophet,

The way of peace they have not known, and there is no judgement in their tracks. They have perverted their paths for themselves. He who treads that [way] will not know peace. Isaiah 59:8.

In the same prophet,

Prepare the way for the people. Level out, level out the path. Say to the daughter of Zion, Behold, your salvation comes. Isaiah 62:10-11.

In the same prophet,

I have made 6 a way in the sea, a path in the mighty waters. I will place a way in the wilderness. Isaiah 43:16, 19.

In Moses,

Cursed is the one who causes the blind to go astray in the way. Deuteronomy 27:18.

In Matthew,

Go to the ends of the ways, and whomever you find, summon to the wedding. Matthew 22:9.

In John,

Jesus said, I am the way, the truth, and the life. John 14:6.

In these places, and in very many others, 'the way' means truth and in the contrary sense falsity.

V:

1. i.e. the crossroads

2. literally, of an age

3. literally, the words of a lie

4. or of the gentiles

5. i.e. the roads became disused

6. literally, given

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.