261 - Daily and Yearly Preparation for Heaven      

By Jonathan Rose

This video is a part of the Spirit and Life Bible Study series, whose purpose is to look at the Bible, the whole Bible, and nothing but the Bible through a Swedenborgian lens.

Title: Daily and Yearly Preparation for Heaven

Topic: Salvation

Summary: The daily sacrifices, weekly sabbaths, and three annual feasts prescribed in the Old Testament are a picture of how to prepare for heaven.

Use the reference links below to follow along in the Bible as you watch.

2 Peter 2:22, 10
Numbers 28:1
Exodus 23:14, 17
Leviticus 23:1, 5, 10, 33
Deuteronomy 16:1, 9, 13-14
Luke 6:1
Acts of the Apostles 2:1; 20:16
Nehemiah 8:13-14
Ezekiel 45:21, 25
Zechariah 14:16
John 7:2, 37

새 창에서 비디오보기

Spirit and Life Bible Study broadcast from 5/4/2016. The complete series is available at:

The Bible


Acts of the Apostles 20:16

King James Version         

내적 의미를 연구하십시오

← 이전    전체 장    다음 →

16 For Paul had determined to sail by Ephesus, because he would not spend the time in Asia: for he hasted, if it were possible for him, to be at Jerusalem the day of Pentecost.

   내적 의미를 연구하십시오
스웨덴보그의 작품에서

설명 또는 참고 문헌:

Arcana Coelestia 195, 9013

스웨덴보그의 미출간 작품들 참조:

Apocalypse Explained 519, 581, 619

기타 새 기독교 주석

  이야기와 의미들:

성경 어휘 번역

Asia, mentioned in 'Revelation 14', signifies those who from the Word are in the light of truth.



The Lord      

By New Christian Bible Study Staff

← 이전   다음 →

The Ascension, by Benjamin West

The Bible refers to the Lord in many different ways, which from the text seem indistinguishable and interchangeable. Understood in the internal sense, though, there are important differences.

To some degree, the meanings all start with "Jehovah," which is the Lord's actual name. It represents the perfect, eternal, infinite love which is the Lord's actual essence, what He actually "is." As such it also represents the good will that flows from the Lord to us, His desire for us to be good and the urgings toward good that go with it. "God," meanwhile, represents the wisdom of the Lord and the true knowledge and true understanding He offers to us, the forms in which He expresses himself. Other, less common terms are discussed under their own entries.

The term "the Lord" is very close in meaning to "Jehovah," and in many cases is interchangeable (indeed, translators have a tendency to go back and forth). When the two are used together, though, "the Lord" refers to the power of the Lord's goodness, the force it brings, where "Jehovah" represents the goodness itself.

In the New Testament, the name "Jehovah" is never used; the term "the Lord" replaces it completely. Swedenborg offers two reasons for that. First, the Jews of the day considered the name "Jehovah" too holy to speak or write. Second, they would not have been able to grasp the idea that the Lord – who was among them in human form at the time – was in fact Jehovah Himself.

This does ultimately lead to a difference in the two terms by the end of the Bible. Thought of as "Jehovah," the Lord is the ultimate human form and has the potential for assuming a physical human body; thought of as "the Lord" He actually has that human body, rendered divine by the events of his physical life. That's how we know Him in this day and age, which is why we primarily use the term "the Lord" on this website.

(참조: Arcana Coelestia 2921, 4973; True Christian Religion 81)