성경

 

John 21:15-25 : Feed my lambs, Feed my sheep

공부

15 So when they had dined, Jesus saith to Simon Peter, Simon, son of Jonas, lovest thou me more than these? He saith unto him, Yea, Lord; thou knowest that I love thee. He saith unto him, Feed my lambs.

16 He saith to him again the second time, Simon, son of Jonas, lovest thou me? He saith unto him, Yea, Lord; thou knowest that I love thee. He saith unto him, Feed my sheep.

17 He saith unto him the third time, Simon, son of Jonas, lovest thou me? Peter was grieved because he said unto him the third time, Lovest thou me? And he said unto him, Lord, thou knowest all things; thou knowest that I love thee. Jesus saith unto him, Feed my sheep.

18 Verily, verily, I say unto thee, When thou wast young, thou girdedst thyself, and walkedst whither thou wouldest: but when thou shalt be old, thou shalt stretch forth thy hands, and another shall gird thee, and carry thee whither thou wouldest not.

19 This spake he, signifying by what death he should glorify God. And when he had spoken this, he saith unto him, Follow me.

20 Then Peter, turning about, seeth the disciple whom Jesus loved following; which also leaned on his breast at supper, and said, Lord, which is he that betrayeth thee?

21 Peter seeing him saith to Jesus, Lord, and what shall this man do?

22 Jesus saith unto him, If I will that he tarry till I come, what is that to thee? follow thou me.

23 Then went this saying abroad among the brethren, that that disciple should not die: yet Jesus said not unto him, He shall not die; but, If I will that he tarry till I come, what is that to thee?

24 This is the disciple which testifieth of these things, and wrote these things: and we know that his testimony is true.

25 And there are also many other things which Jesus did, the which, if they should be written every one, I suppose that even the world itself could not contain the books that should be written. Amen.

주석

 

아침 식사 후 대화

작가: Joe David (다음과 같이 번역됨 한국어)

This inscription is on a stone at the church hall in South Ronaldsey, in the Orkneys, northeast of Scotland.

아침 식사 후 대화

By Joe David (machine translated into 한국어)

This inscription is on a stone at the church hall in South Ronaldsey, in the Orkneys, northeast of Scotland.

아침 식사 후 대화(요한 복음 21:15-25)

이 장의 첫 부분에서 일곱 명의 제자들은 갈릴리로 왔습니다. 그들은 낚시를 했고, 해안가에서 예수님을 보았고, 배의 오른쪽에서 물고기를 잡으라는 지시를 따랐으며, 153마리의 물고기가 들어있는 그물을 해안으로 끌고갔습니다. 그분과의 아침 식사를 마친 후 그들은 편안합니다.

예수님은 베드로에게 "너는 나를 사랑하느냐?"라고 묻자 베드로는 그 질문에 약간 깜짝 놀랍니다. 베드로는 명백하게 "예"라고 대답하고, 예수님은 "내 양을 먹이라."라고 말씀하십니다. 이 순서는 두 번 더 반복되지만 약간의 변화가 있습니다. 그리고 이 특별한 대화 후에 주님은 그들에게 젊을 때와 나이가 들었을 때의 차이에 대한 비유를 말씀하십니다. 그런 다음 주님께서는 베드로에게 자기를 따르라고 말씀하시자, 질투심이 많은 베드로는 요한이 해야 할 일을 묻습니다. 주님은 베드로에게 "내가 올 때까지 그를 머물게 하고자 할지라도, 그것이 네게 무슨 상관이냐?"라고 말씀하십니다.

마지막으로 요한복음서, 그리고 실제로 사대복음의 전집은 요한이 자신이 이 복음의 필자라는 설명으로 마무리됩니다.

이제 그 대화와 비유 및 질투가 왜 발생하는지에 대해 자세히 살펴 보겠습니다.

이 부분에서는 일곱 제자 중 오직 두 사람, 베드로와 요한만 언급되어 있습니다. 베드로는 믿음 즉 진리를 나타내지만, 우리가 정말로 믿는 영적인 것에 대한 진리는 하나님에게서 옵니다. 요한은 선과 이웃에 대한 사랑을 나타냅니다. 전자는 마음의 이해 부분에 있고 후자는 마음의 의지 부분에 있습니다.

주님께서 베드로에게 양을 먹이라고 말씀하실 때 그분을 따르라는 것의 의미는, 모든 제자들이 주님과 그분의 오심에 대해 알고 있고 진리를 따르는 사람이 되기 위해서 삶이 어떻게 인도되어야 하는지와 관련한 진리를 전파하는 것을 의미합니다. 대화에서 주님은 직접적이고 탐구적입니다. "요한의 아들 시몬아, 네가 이 사람들보다 나를 더 사랑하느냐"라고 물으심은 베드로가 주 예수님을 사랑하는지, 동료 갈릴리 친구들을 사랑하는 것보다 주 예수님을 사랑하는지 묻는 질문을 받고 있다고 생각합니다. 비록 모호하긴 하지만, "이 다른 여섯 사람보다 나를 더 사랑하느냐?"라는 의미일 수 있습니다. 베드로는 "내가 주님을 사랑하는 줄 주님께서 아시나이다."라고 대답합니다.

세 가지 질문 중 첫 번째 질문으로 주님은 "내 양을 먹이라"라고 대답하시고, 그 후에 "내 양을 먹이라"라고 대답하십니다. 양과 어린 양은 모두 선을 행하기 원하는 사람들을 나타내지만 양은 이웃을 위해 선을 행하기를 원하는 사람들을 의미하며, 양들은 주님을 위해 선을 행하는 사람들을 의미합니다. 첫 번째는 영적인 선이며, 두 번째는 더 높은 천적인 선이라고 합니다. 그러나 처음에 선을 행하려는 사람들은 무엇이 좋은지 알지 못합니다. 그들은 말씀을 통해 배울 필요가 있습니다. 이것이 베드로가 "그들에게 먹이를 주라"는 말을 듣는 이유이며, 그것은 진리가 어떻게 선이 행해져야 하는지를 알려준다는 말입니다. 선을 행하기 위해서는 의지와 그에 대한 이해가 필요합니다. 성공적인 신앙 생활, 또는 더 큰 규모인 기독교 교회인 '베드로'와 '요한'은 조화롭게 일해야 합니다.

주님은 "내가 진실로 진실로 네게 이르노니 젊어서는 네가 스스로 띠띠고 원하는 곳으로 다녔거니와 늙어서는 내 팔을 벌리리니 남이 네게 띠 띠우고 원치 아니하는 곳으로 데려가리라"라고 말씀하십니다.

이것은 여기엔 맞지 않는 것 같지만, 물론 두 가지 면에서 그렇습니다. 첫 번째는 성경에 나온 주님의 죽음에 관한 것입니다. 모든 예언들에 언급된 바와 같이 주님을 십자가에 못박도록 인도하고 있었습니다. 두 번째는 우리 모두에게 주는 교훈입니다. 우리가 젊고, 자신감 있고, 강할 때, 우리는 우리가 원하는 것을 할 수 있고 어떤 도움도 필요하지 않다고 느낍니다. 이것은 우리 자신이 다룰 수 있는 악을 행하려는 유혹입니다. 그러나 우리가 현명해지면 우리의 모든 힘은 주님에게서 나온다는 것을 깨닫고, 만약 우리가 계속해서 우리 자신에게만 의존한다면 지옥에서 오는 유혹은 너무 강해질 것이고 우리는 우리가 원하는 것이 아니라 지옥에서 우리를 위해 원하는 것을 하게 될 것입니다. 우리는 시작부터 주님을 따르고 주님께 의지하는 법을 배워야 합니다. 주님께서 이 비유의 끝에서, 우리가 비유를 이해하기에 부족하다고 말씀하십니다. 주님께서 "나를 따르라"라고 하셨을 때 우리는 그렇게 해야 합니다.

베드로가 이렇게 진리를 설교하는 것에 기뻐하고 어쩌면 자신이 뽑혔다고 느낄지도 모르지만, 요한도 주님을 사랑하고 그 보답으로 사랑받는다는 것을 깨닫기도 합니다. 그래서 그는 "그리고 이 남자는 어떻게 되겠사옵나이까?"라고 묻습니다. 필요한 조화는 아직 이루어지지 않은 것 같고, 베드로가 요한을 시기하고 있으며, 아마도 자신이 1등이라는 것을 확신하기를 바라고 있지만 그런 일은 일어나지 않습니다. 베드로는 그저 그것이 중요하지 않다고만 말하지만 그는 주어진 일을 해야 합니다.

창세기 25에서는 에서는 맏아들이며, 이삭의 출생권과 복을 당연한 것으로 물려 받을 것입니다. 야곱은 어머니가 고안한 수법으로 이삭을 속이고 에서의 것을 훔칩니다. 그리고는 파단아람으로 도망가 삼촌과 함께 그곳에 머물며 부자가 됩니다. 그는 돌아오는 길에 천사와 씨름하고 그의 이름을 이스라엘로 바꾼 후 비로소 에서를 만납니다. 명칭의 변경은 이제 야곱이 말씀으로부터 진리를 얻어 부자가 되었음을 의미하며, 에서의 친근한 만남과 더불어 쌍둥이가 우화를 할 수 있게 된 것을 의미하며, 이스라엘이라고 하는 한 인격체로 합쳐져, 마음 속에 선과 진리가 결합됨을 의미합니다.

에서는 요한과 비슷한 의미이며, 둘다 선함과 진정한 자선을 상징합니다. 야곱은 베드로와 비슷한 것을 의미하며, 둘 다 말씀을 통해 배운 진리를 나타냅니다. 적대감은 둘 다 쓸모 없게 만들 수 있고, 천사가 되어가는 사람(모든 사람들이 지향해야 하는 것처럼)은 적대감이 없습니다. 진실은 선을 가능하게 하고, 선은 어떤 것을 성취하기 위해 진리를 고무합니다. 비록 우리가 그것들을 따로 생각하고 말할 수는 있지만, 그들은 결혼했다고 보여질 수 있도록 결합되어 있습니다. 주님의 선과 진리의 결혼은 모든 창조의 기원입니다.

선과 진리의 이 결합, 그리고 우리 삶에서 균형과 조화를 이루며 일해야 할 필요성은 새교회의 핵심 개념입니다.

복음서에는 이 이야기 다음에 또 하나의 이야기가 있습니다. 그 안에서 나머지 제자들은 여기에 언급된 일곱 명과 함께 주님의 마지막 계명을 듣습니다.

스웨덴보그의 저서에서

 

Apocalypse Explained #1159

해당 구절 연구하기

  
/ 1232  
  

1159. And all fat and splendid things are departed from thee, signifies that all things good and true and satisfying and grand, which they were persuaded they would secure through that religious persuasion, are turned into opposites. This is evident from the signification of "fat things," as being what is good and thus satisfying (of which presently); also from the signification of "splendid things," as being what is true and thus grand. This is the signification of "splendid things," because splendor is from light, and the light of heaven is the Divine truth or the Divine wisdom, from which all things in the heavens shine with a splendor such as does not exist in the world; it may be compared with the splendor of a diamond turned to the sun, although the splendor seen in heaven exceeds this beyond measure, as the light of heaven exceeds the light of the world, with a difference so great that while it may be illustrated by comparisons it cannot be described. From that light all things magnificent in the heavens exist, which consist principally of forms corresponding to wisdom, which are such as can in no way be pictured in the world, and consequently cannot be described, for in them art itself is in its art, and knowledge in its wisdom, consequently they are of ineffable beauty. From all this it is clear why "splendid things" signify what is true and thus grand.

[2] "Fat things" signify what is good and thus satisfying, because the fat is the best part of flesh and because it resembles oil, which signifies the good of love. That "fatness" signifies good and things pertaining to good, thus satisfactions and joys, can be seen from the following passages in the Word. In Isaiah:

In hearkening hearken unto Me, and eat ye that which is good, that your soul may be delighted in fatness (Isaiah 55:2).

"To eat that which is good" signifies to appropriate good to oneself; therefore "to be delighted in fatness" signifies to be in a state of satisfaction and blessedness. In Jeremiah:

I will fill the soul of the priests with fatness, and My people shall be satisfied with good (Jeremiah 31:14).

Here, too, "fatness" signifies satisfaction and blessedness from the good of love. In David:

With fat and fatness my soul shall be satisfied, and my mouth will praise Thee with lips of songs (Psalms 63:5).

"To have the soul satisfied with fat and fatness" signifies to be filled with the good of love and consequent joy; "to praise with lips of songs" signifies to worship by truths that gladden the mind. In the same:

They shall be filled with the fatness of Thy house, and Thou shalt make them drink of the river of Thy pleasures (Psalms 36:8).

The "fatness" with which the house shall be filled signifies the good of love and consequent satisfaction, "house" being the things of the mind; "the river of pleasures" that he will make them to drink of signifies intelligence and consequent happiness.

[3] In Isaiah:

In this mountain shall Jehovah of Hosts make to all peoples a feast of fat things, a feast of lees, of fat things of marrows, and of lees well refined (Isaiah 25:6).

This is said of the state of those who will acknowledge and worship the Lord. That "mountain" signifies a new church from these, "a feast of fat things, of fat things of marrows," signifies both natural and spiritual good with joy of heart, and "lees, and lees well refined" signify truths from that good with happiness from them. In the same:

Jehovah shall give the rain of thy seed with which thou shalt sow the land, and bread of the produce of the land, and it shall be fat and plenteous (Isaiah 30:23).

"Rain of seed" signifies the multiplication of truth, and "bread of produce" signifies fructification of good; "fat and plenteous" signifies good and truth with all satisfaction and happiness. In David:

They shall still have increase in old age, they shall be fat and green, to proclaim that Jehovah is upright (Psalms 92:14-15).

"To be fat and green" signifies to be in the goods and truths of doctrine. In the same:

Jehovah shall remember all thy offerings and shall make fat thy burnt-offering (Psalms 20:3).

"Offerings and burnt-offering" signify worship, and to "make fat" signifies worship from the good of love. "Fatness" has the same signification in Ezekiel 34:3; Genesis 27:39 elsewhere. As "fat and fatness" signified the good of love, and all worship which is truly worship must be from the good of love, therefore:

It was appointed that all the fat and fatness in the sacrifices should be burnt on the altar (Exodus 29:13, 22; Leviticus 1:8; 3:3-16; 4:8-35; 7:3-4, 30-31; 17:6; Numbers 18:17-18).

For "sacrifices and burnt-offerings" signified worship.

[4] As the Jewish and Israelitish nation was only in external worship, and not also in internal worship, and in consequence was in no good of love and in no good of charity and faith:

It was forbidden them to eat the fat and blood, and it was declared that they would be cut off if they should eat them (Leviticus 3:17; 7:23, 25).

But to those who are in internal worship and from that in external worship, such as those must be who will be of the Lord's New Church, it is said:

That they shall eat fat till they be full, and drink blood till they be drunken (Ezekiel 39:19);

"fat" here signifying all the good of heaven and of the church, and "blood" all their truth. In the contrary sense those who are "fat" signify those who are nauseated at good, or who at least despise and reject it (Deuteronomy 32:15; Jeremiah 5:28; 50:11; Psalms 17:10; 20:4; 68:31; 119:70 elsewhere).

(Continuation)

[5] But such is not the lot of those who are permanently evil. All who are permanently evil are in hell according to the loves of their life; and there they think and speak from thought, although they speak falsities, and they will and from will do, although they do evils. Moreover, to one another they appear like men, although in the light of heaven they have monstrous forms. From this it can be seen why it is according to a law of order relating to reformation, which is called a law of Divine providence, that man is not let into the truths of faith and the goods of love except so far as he can be withheld from evils and held in goods even to the end of life, and that it is better for a man to be permanently evil than that he be good and afterwards evil, for thus he becomes profane. It is for this reason that the Lord, who provides all things and foresees all things, hides the operations of His providence, even to the extent that man scarcely knows whether there be any providence whatever, and man is permitted to attribute what he does to prudence, and what happens to him to fortune, and even to ascribe many things to nature, rather than that he should, through conspicuous and clear indications of the Divine providence and presence, plunge unseasonably into sanctities in which he will not continue. The Lord also permits like things by other laws of His providence, namely, by these, that man should have freedom, and that he should do whatever he does according to reason, thus wholly as if of himself, for it is better for a man to ascribe the workings of the Divine providence to prudence and fortune than to acknowledge them and still live as a devil. From this it is clear that the laws of permission, which are many, proceed from the laws of providence.

  
/ 1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.