성경

 

Jóel 2

공부

   

1 Trubte trubou na Sionu, a křičte na hoře svaté mé, nechť se třesou všickni obyvatelé této země, nebo přichází den Hospodinův, nebo blízký jest,

2 Den temnosti a mračna, Den oblaku a mrákoty, jako záře jitřní rozprostřená po horách: Lid mnohý a silný, jemuž rovného nebylo od věků, aniž po něm kdy bude až do let národů i pronárodů.

3 Před tváří jeho oheň zžírati bude, a za ním plamen plápolati; Před ním země tato jako zahrada Eden, ale po něm bude poušť přehrozná, a aniž bude, což by ušlo Před ním.

4 Způsob jeho bude jako způsob koní, a jako jízdní, tak poběhnou.

5 Jako s hřmotem vozů po vrších hor skákati budou, jako hluk plamene ohně zžírajícího strniště, jako lid silný zšikovaný k bitvě.

6 Tváři jeho děsiti se budou lidé, všecky tváře zčernají jako hrnec.

7 Jako rekové poběhnou, jako muži váleční vstoupí na zed, a jeden každý cestou svou půjde, aniž se uchýlí z stezek svých.

8 Jeden druhého nebude tlačiti, každý silnicí svou půjde, a byť i na meč upadli, nebudou raněni.

9 Po městě těkati budou, po zdech běhati, na domy vstupovati, a okny polezou jako zloděj.

10 Před tváří jeho třásti se bude země, pohnou se nebesa, slunce i měsíc se zatmí, a hvězdy potratí blesk svůj.

11 Hospodin pak sám vydá hlas svůj před vojskem svým, proto že velmi veliký bude tábor jeho, proto že silný ten, kdož vykoná slovo jeho. (Nebo veliký bude den Hospodinův a hrozný náramně), i kdož jej bude moci snésti?

12 A protož ještě nyní dí Hospodin: Obraťte se ke mně samému celým srdcem svým, a to s postem a s pláčem i s kvílením.

13 A roztrhněte srdce vaše, a ne roucha vaše, a navraťte se k Hospodinu Bohu vašemu; neboť jest on milostivý a lítostivý, dlouhočekající a hojný v milosrdenství, a kterýž lituje zlého.

14 Kdo , neobrátí-li se a nebude-li želeti, a nezůstaví-li po něm požehnání, oběti suché a mokré Hospodinu Bohu vašemu.

15 Trubte trubou na Sionu, uložte půst, svolejte shromáždění.

16 Shromažďte lid, posvěťte shromáždění, shromažďte starce, shromažďte maličké i ty, jenž prsí požívají; nechť vyjde ženich z pokojíka svého a nevěsta z schrany své.

17 Kněží, služebníci Hospodinovi, ať plačí mezi síňcí a oltářem, a řeknou: Odpusť, ó Hospodine, lidu svému, a nevydávej dědictví svého v pohanění, tak aby nad nimi panovati měli pohané. Proč mají říkati mezi národy: Kde jest Bůh jejich?

18 I bude horlivou milostí zažžen Hospodin k zemi své, a slituje se nad lidem svým.

19 A ohlásí se Hospodin, a řekne lidu svému: Aj, já pošli vám obilé, mest a olej, i budete jím nasyceni, aniž vás vydám více v pohanění mezi pohany.

20 Nebo půlnoční vojsko vzdálím od vás, a zaženu je do země vyprahlé a pusté, přední houf jeho k moři východnímu, konec pak jeho k moři nejdalšímu; i vzejde z něho smrad a puch, jakžkoli sobě mocně počíná.

21 Neboj se země, plésej a vesel se; neboť mocně dělati bude Hospodin dílo své.

22 Nebojtež se zvířátka polí mých; neboť se zotaví pastviska na poušti, a stromoví přinese ovoce své, fík i vinný kmen vydadí moc svou.

23 I vy, synové Sionští, plésejte a veselte se v Hospodinu Bohu vašem; nebo vám dá déšť příhodný, a sešle vám déšť hojný, podzimní i jarní, v čas.

24 I budou naplněny stodoly obilím, a oplývati budou presové mstem a olejem.

25 A tak nahradím vám léta, kteráž sežraly kobylky, brouci, chroustové a housenky, vojsko mé veliké, kteréž jsem posílal na vás.

26 Budete zajisté míti co jísti, a nasyceni jsouce, chváliti budete jméno Hospodina Boha svého, kterýž učinil s vámi divné věci, aniž zahanben bude lid můj na věky.

27 A poznáte, že já jsem u prostřed Izraele, a že já Hospodin jsem Bohem vaším, a že není žádného jiného; neboť nebude zahanben lid můj na věky.

28 I stane se potom, že vyleji Ducha svého na všeliké tělo, a budou prorokovati synové vaši i dcery vaše; starci vaši sny mívati budou, mládenci vaši vidění vídati budou.

29 Nýbrž i na služebníky a na služebnice v těch dnech vyleji Ducha svého,

30 A ukáži zázraky na nebi i na zemi, krev a oheň a sloupy dymové.

31 Slunce obrátí se v tmu a měsíc v krev, prvé než přijde den Hospodinův veliký a hrozný,

32 A však stane se, že kdož by koli vzýval jméno Hospodinovo, vysvobozen bude; nebo na hoře Sion a v Jeruzalémě bude vysvobození, jakož pověděl Hospodin, totiž v ostatcích, kterýchž povolá Hospodin.

   

주석

 

Wilderness

  

'Wilderness' signifies something with little life in it, as described in the internal sense in Luke 1:80 'Wilderness' signifies somewhere there is no good because there is no truth. 'Wilderness,' as in Jeremiah 23:10, signifies the Word when it is adulterated.

(참조: Arcana Coelestia 1927; Jeremiah 10, 23)


스웨덴보그의 저서에서

 

Tajemství nebe #574

해당 구절 연구하기

  
/ 10837  
  

574. Že maso symbolizuje člověka, jemuž vládne láska k sobě a ke světu, je patrné z významu slova maso v Bibli, kde je užívané jak ve významu člověka obecně, tak ve významu člověka orientovaného na sebe a na svět. Každý člověk je myšlen tělem zmíněným u Joela 3:1:

„Vyleji svého ducha na každé tělo. Vaši synové i vaše dcery budou prorokovat, vaši starci budou mít sny, vaši jinoši budou mít prorocká vidění.“

Zde maso reprezentuje člověka a Duch vplývání pravdy a dobra od Pána.

V žalmu 65:2 maso (v tomto překladu tělo) symbolizuje každého člověka:

„Tu k tobě, modlitbu vyslýchajícímu, všeliké tělo přicházeti bude.“ (překlad Bible kralická)

U Jeremiáše 17:5 maso opět představuje člověka a paže moc (sílu, vládu, schopnost):

„Budiž proklet muž, jenž důvěřuje v člověka a svou paží činí maso,… “

V citátech od Ezechiela (21:4-5):

„… i poznají, všechno maso, že já, Hospodin… “ (Studijní překlad Miloše Pavlíka)

a od Zachariáše (2:13):

„Ticho, všechno maso, před tváří Hospodinovou… “ (Studijní překlad Miloše Pavlíka)

Výraz maso symbolizuje každého člověka.

II. Že maso (zde přeloženo jako tělo) symbolizuje zejména člověka orientovaného na sebe a na svět, je patrné z citátu od Izajáše (31:3):

„Egypt - to jsou jenom lidé, a ne Bůh, jejich koně tělo, a ne duch.“

To zobrazuje, že jejich znalosti nejsou duchovního charakteru, ale světského; koně zde i jinde v Bibli symbolizují to, co se týká rozumu.

Dále Izajáš 9:19:

„Hltá, co je napravo, a zůstává hladový, požírá nalevo, a sytý není, požírá maso své vlastní paže,… “

Maso zde reprezentuje všechno, co je člověku vlastní, a toto všechno souvisí se sebeláskou a láskou ke světu. To také představuje maso v citátu z Izajáše 10:18:

„… od duše až po maso bude ničit,… “ (Bible kralická)

Maso opět symbolizuje to, co souvisí s člověkovou sebeláskou a láskou ke světu.

U Izajáše 40:5, 6 čteme:

„… bude se sláva Hospodinova zjevovat a všechno maso pospolu bude pozorovat, že promluvila ústa Hospodinova. Hlas praví: Volej! I pravil: Co mám volat? Všechno maso je tráva… “ (Studijní překlad Miloše Pavlíka)

Zde maso reprezentuje každého člověka, který slouží sebelásce a lásce ke světu.

III. U Izajáše 66:16 čteme:

„… ohněm a svým mečem se Hospodin projeví jako soudce všeho masa, i bude mnoho zabitých Hospodinem.“ (Studijní překlad Miloše Pavlíka)

Oheň zde představuje trest, který na sebe přitahují hříšné žádosti, meč symbolizuje trest přicházející spolu s nepravdami a maso reprezentuje vše související se sebeláskou a láskou ke světu.

Dále žalmu 78:39:

„(Bůh) … ano, pamatoval, že oni jsou maso, dech, jenž odchází a nevrací se.“ (Studijní překlad Miloše Pavlíka)

Zde se mluví o lidech na poušti toužících po mase. Toto jejich přání zobrazovalo jejich touhu po tom, co bylo tělesného a světského původu (viz 4. Mojžíšova 11:32, 33, 34).

  
/ 10837  
  

Přeložil: rev. Mgr. Pavel Heger Jazyková úprava: Mgr. Květoslava Hegrová; Návrh a zpracování obálky: dr. Jan Buchta, Vydáno vlastním nákladem r. 2017 ISBN 978-80-270-1572-6