성경

 

以西結書 44

공부

   

1 他又帶我回到聖地朝東的外;那關閉了。

2 耶和華對我:這必須關閉,不可敞開,誰也不可由其中進入;因為耶和華以色列的已經由其中進入,所以必須關閉

3 至於王,他必按王的位分,在其內,在耶和華面前餅。他必由這的廊而入,也必由此而出。

4 他又我由來到殿前。我觀,見耶和華的榮光充滿耶和華的殿,我就俯伏在地。

5 耶和華對我:人子啊,我對你所耶和華殿中的一切典章則,你要放在上,用眼,用耳,並要留殿宇和聖地一切出入之處。

6 你要對那悖逆的以色列耶和華如此以色列家啊,你們行一切可憎的事,當夠了罷!

7 你們把我的食物,就是脂油和血獻上的時候,將身未受割禮的外邦人領進我的聖地,玷污了我的殿;又背了我的約,在你們一切可憎的事上,加上這一層。

8 你們也沒有看守我的物,卻派別人在地替你們看守我所吩咐你們的。

9 耶和華如此以色列中的外邦人,就是身未受割禮的,都不可入我的聖地。

10 以色列人走迷的時候,有利未人遠離我,就是走迷離開我、隨從他們的偶像,他們必擔當自己的罪孽。

11 然而他們必在我的聖地當僕役,照管殿,在殿中供職;必為民宰殺燔祭牲和平安祭牲,必站在民前伺候他們。

12 因為這些利未人曾在偶像前伺候這民,成了以色列家罪孽的絆腳石,所以我向他們起誓:他們必擔當自己的罪孽。這是耶和華的。

13 他們不可親我,給我供祭司的職分,也不可挨我的一件物,就是至的物;他們卻要擔當自己的羞辱和所行可憎之事的報應。

14 然而我要使他們看守殿宇,辦理其中的一切事,並做其內一切當做之工。

15 以色列人走迷離開我的時候,祭司利未人撒督的子孫仍看守我的聖所。他們必親近我,事奉我,並且侍立在我面前,將脂油與血獻給我。這是耶和華的。

16 他們必進入我的聖所,就近我的桌前事奉我,守我所吩咐的。

17 他們進內院必穿細麻衣。在內院和殿內供職的時候不可穿羊毛衣服

18 他們上要戴細麻布頭巾,腰穿細麻布褲子;不可穿使身體出汗的衣服。

19 他們出到外院的民那裡,當脫下供職的衣服,放在屋內,穿上別的衣服,免得因衣使民成聖

20 不可剃,也不可容髮綹長長,只可剪髮。

21 祭司進內院的時候都不可喝酒

22 不可娶寡婦和被休的婦人為妻,只可娶以色列後裔中的處女,或是祭司遺留的寡婦。

23 他們要使我的民知道俗的分別,又使他們分辨潔淨的和不潔淨的。

24 有爭訟的事,他們應當站立判斷,要按我的典章判斷。在我一切的節期必守我的律條例,也必以我的安息日為日。

25 他們不可挨近屍沾染自己,只可為父親母親兒子、女兒、弟兄,和未嫁的姊妹沾染自己。

26 祭司潔淨之,必再計算日。

27 當他進內院,進所,在所中事奉的日子,要為自己獻贖祭。這是耶和華的。

28 祭司必有產業,我是他們的產業。不可在以色列他們基業;我是他們的基業。

29 素祭、贖祭,和贖愆祭他們都可以以色列中一切永獻的物都要歸他們。

30 首先初熟之物和一切所獻的供物都要歸祭司。你們也要用初熟的麥子磨麵祭司;這樣,福氣就必臨到你們的家了。

31 無論是,凡自死的,或是撕裂的,祭司都不可

   

스웨덴보그의 저서에서

 

属天的奥秘 #1250

해당 구절 연구하기

  
/ 10837  
  

1250. “东边的山” 表仁爱, 事实上表主的仁爱. 这从圣言中 “山” 的含义清楚可知, “山” 表对主之爱和对邻之仁, 如前所述 (795节). “东边” 表主, 因而表爱与仁的属天事物, 这一点可见于前文 (参看101节), 还可见于下列经文, 以西结书:

于是基路伯展开翅膀. 耶和华的荣耀从城中上升, 停在城东的那座山上. (以西结书 11:22, 23)

此处 “城东的那座山” 无非表主爱与仁的属天之物, 因为经上说 “耶和华的荣耀停在那里”. 同一先知书:

他带我到一座门, 就是朝东的门. 看哪, 以色列神的荣光从东而来. (以西结书 43:1-2)

此处 “东” 具有相同的含义.

又:

他又带我回到圣所朝东的外门, 那门关闭了. 耶和华对我说, 这门必须关闭, 不可敞开, 谁也不可由其中进入, 因为耶和华以色列的神已经由其中进入. (以西结书 44:1-2)

此处 “东” 也表唯独属于对主之爱的属天之物. 又:

王预备甘心献的燔祭和平安祭, 就是向耶和华甘心献的, 当有人为他开朝东的门, 他就预备燔祭和平安祭, 与安息日预备的一样. (以西结书 46:12)

此处 “东” 同样表属于对主之爱的属天之物.

在另一处:

他带我回到殿门, 见殿的门槛下有水往东流出, 原来殿面朝东. (以西结书 47:1, 8)

这论及新耶路撒冷. “东” 表主, 因而表爱的属天之物, 而 “水” 表属灵之物. 在本节经文中, “东边的山” 所表相同. 而且, 那些住在叙利亚的人被称为 “东方人”. 对此, 蒙主怜悯, 容后再述.

  
/ 10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)

성경

 

利未記 22:13

공부

       

13 祭司的女兒若是寡婦,或是被休的,沒有孩子,又歸回父家,與他青年一樣,就可以父親的食物;只是外人不可