The Bible

 

إرميا 3:10

Arabic: Smith & Van Dyke         

내적 의미를 연구하십시오

← 이전    전체 장    다음 →

10 وفي كل هذا ايضا لم ترجع اليّ اختها الخائنة يهوذا بكل قلبها بل بالكذب يقول الرب.

   내적 의미를 연구하십시오
스웨덴보그의 작품에서

주요 설명:

The Inner Meaning of the Prophets and Psalms 69


이 구절에 대한 기타 참조:

Arcana Coelestia 3881, 4815, 7192, 8904

Doctrine of the Lord 53

True Christian Religion 158


스웨덴보그의 미출간 작품들 참조:

Apocalypse Explained 433

기타 새 기독교 주석

  이야기와 의미들:

비슷한 성경 구절들

أشعياء 29:13

إرميا 9:1

هوشع 7:14

ملاخي 2:11

성경 어휘 번역

يهوذا
City of Judah,' as in Isaiah 40:9, signifies the doctrine of love towards the Lord and love towards our neighbor in its whole extent.

يقول
As with many common verbs, the meaning of “to say” in the Bible is highly dependent on context. Who is speaking? Who is hearing? What...

الرب
The Lord, in the simplest terms, is love itself expressed as wisdom itself. In philosophic terms, love is the Lord's substance and wisdom is His...

Commentary

 

Jehovah      

By New Christian Bible Study Staff

← 이전  

The Lord, in the simplest terms, is love itself expressed as wisdom itself. In philosophic terms, love is the Lord's substance and wisdom is His form. Of course, we feel the Lord's love and hear His wisdom in many different ways, depending on our state in life and how receptive we are. That's why the Lord has so many different names in the Bible, and is referred to in so many different ways.

Of all the names, though, “Jehovah” is the most special and most holy, because it refers to the Lord in terms of love, referring to his substance, love itself. Generally, then, we find “Jehovah” used within the context of a church that worships Him, and in connection with people who are growing in their affection for being.

(참조: Apocalypse Revealed 193; Arcana Coelestia 624, 709, 1343 [1-4], 1735, 2001, 2921, 6945, 7194, 9315; True Christian Religion 19, 81)

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #7194

Arcana Coelestia (Elliott translation)      

해당 구절 연구하기

세션 넘어가기 / 10837  

← 이전   다음 →

7194. 'And by My name Jehovah I was not known to them' means that in a state involving temptations those who belonged to the spiritual Church gave no thought to Divine things that the Church possesses. This is clear from the meaning of 'the name of Jehovah' as everything in its entirety by which God is worshipped, dealt with in 2724, 3006, 6674, thus everything Divine within the Church ('the name of Jehovah' is used strictly speaking to mean the Lord's Divine Human, 2628, 6887, and since the whole of faith and the whole of love, which are the Divine things within the Church, come through and from His Divine Human, everything in its entirety composing Divine worship is meant by that Human); and from the meaning of 'not being known' as a situation in which people have no knowledge of, that is, give no thought to those things - Divine things within the Church - that is to say, during a state involving temptations, which are meant by 'God Shaddai'. That is the reason why it says that He was known to Abraham, Isaac, and Jacob, but not by His name Jehovah. This is the internal sense of these words; but the external or historical sense is different. From this sense it becomes clear that Abraham, Isaac, and Jacob did not worship Jehovah but God Shaddai, see 1992, 3667, 5628, and that Abraham did not know Jehovah, 1756, 2559. Yet the name Jehovah appears in the historical narratives concerning Abraham, Isaac, and Jacob; and the reasons for this are that this part of the Word was written by Moses, to whom Jehovah's name was made known, and that Jehovah's name is used in those historical narratives for the sake of the internal sense. For throughout the Word Jehovah is used when the good of love is referred to, but God when the truth of faith is referred to, 709, 732, 1096, 2586, 2769, 2807, 2822, 3921 (end), 4402.

(참조: Arcana Coelestia 32, 1356, 2625; Exodus 6:3)

세션 넘어가기 / 10837  

← 이전   다음 →

   해당 구절 연구하기
기타 New Christian 주석

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.


번역: