The Bible


إرميا 3:10

Arabic: Smith & Van Dyke         

내적 의미를 연구하십시오

← 이전    전체 장    다음 →

10 وفي كل هذا ايضا لم ترجع اليّ اختها الخائنة يهوذا بكل قلبها بل بالكذب يقول الرب.

   내적 의미를 연구하십시오
스웨덴보그의 작품에서

주요 설명:

The Inner Meaning of the Prophets and Psalms 69

이 구절에 대한 기타 참조:

Arcana Coelestia 3881, 4815, 7192, 8904

Doctrine of the Lord 53

True Christian Religion 158

스웨덴보그의 미출간 작품들 참조:

Apocalypse Explained 433

기타 새 기독교 주석

  이야기와 의미들:

비슷한 성경 구절들

أشعياء 29:13

إرميا 9:1

هوشع 7:14

ملاخي 2:11

성경 어휘 번역

City of Judah,' as in Isaiah 40:9, signifies the doctrine of love towards the Lord and love towards our neighbor in its whole extent.

As with many common verbs, the meaning of “to say” in the Bible is highly dependent on context. Who is speaking? Who is hearing? What...

The Lord, in the simplest terms, is love itself expressed as wisdom itself. In philosophic terms, love is the Lord's substance and wisdom is His...




By New Christian Bible Study Staff

← 이전  

The Lord, in the simplest terms, is love itself expressed as wisdom itself. In philosophic terms, love is the Lord's substance and wisdom is His form. Of course, we feel the Lord's love and hear His wisdom in many different ways, depending on our state in life and how receptive we are. That's why the Lord has so many different names in the Bible, and is referred to in so many different ways.

Of all the names, though, “Jehovah” is the most special and most holy, because it refers to the Lord in terms of love, referring to his substance, love itself. Generally, then, we find “Jehovah” used within the context of a church that worships Him, and in connection with people who are growing in their affection for being.

(참조: Apocalypse Revealed 193; Arcana Coelestia 624, 709, 1343 [1-4], 1735, 2001, 2921, 6945, 7194, 9315; True Christian Religion 19, 81)

From Swedenborg's Works


Arcana Coelestia #6945

Arcana Coelestia (Elliott translation)      

해당 구절 연구하기

세션 넘어가기 / 10837  

← 이전   다음 →

6945. 'For they will say, Jehovah has not appeared to you' means the Divine within the Lord's Human. This is clear from the meaning of saying' as perception, dealt with often, in this instance the perception of those who belong to the spiritual Church; and from the meaning of 'Jehovah has appeared' as the appearance of the Lord's Divine within His Human. The fact that this kind of appearance is meant by a visual appearance is self-evident; and the fact that 'Jehovah' is the Lord in respect of the Divine itself and in respect of the Divine Human is dealt with in 1736, 2004, 2005, 2018, 2025, 2156, 2329, 2921, 3023, 3035, 5041, 5663, 6281, 6303, 6905. That 'Jehovah has appeared' means the appearance of the Lord's Divine within His Human is also evident from the consideration that His Divine cannot appear to anyone, not even to an angel, except through the Divine Human; nor can the Divine Human except through Divine Truth which goes forth from Him. The subject here in the internal sense is the deliverance of those who belonged to the spiritual Church. Their deliverance was effected by means of the Lord's Coming into the world, see 2661, 2716, 3969, 6854, 6914; and these specifically were saved by means of the Lord's Divine Human, 2716, 2833, 2834.

(참조: Arcana Coelestia 2004-2005, Arcana Coelestia 2833-2834)

[2] The implications of this - that those who belong to that Church will not be in possession of faith and so will be unreceptive of what the law from God, represented by 'Moses', says, that is, what the Word says, unless they see signs are as follows: Because they belong to the spiritual Church they do not have a perception of truth from good as people who are celestial do. Instead they acknowledge as the truth all the religious teaching of their Church which they have substantiated for themselves, which means that compared with those who are celestial they dwell in obscurity, 1718, 2831, 2849, 2935, 2937, 3833, 6427, 6500, 6865. This is also made perfectly clear by the fact that they do not at all comprehend how the Lord's Human is able to be Divine, or that God's love within the Human makes it so. For they fix their thought on what is human as they know of it in people generally and do not diverge from this when they think of the Lord; so their minds are in a tangle. The same thing is again made clear by the fact that they also fail to comprehend how a person can be living after death and in that life can have the senses, such as sight, hearing, touch, and smell, or can exist there in a human form. The idea that a person is like this when he lays aside his body along with its senses and members appears to them to be very far from the truth. Thus they are enmeshed in impressions received by the senses and in factual knowledge and illusions that are products of those impressions. If they did not believe therefore that the body is to be rejoined to the soul they would have no belief in any resurrection at all.

(참조: Arcana Coelestia 2718)

[3] From all this one may recognize quite clearly how much obscurity they dwell in regarding the things of heaven. It explains why they cannot have any faith implanted in them at all unless the Lord withholds them from falsities by great force. And since such a force did not exist before the Lord's Coming, only after His Coming when He had made the Human within Himself Divine, they could not be rescued from the lower earth where they were being molested by falsities and be raised to heaven until after the Lord's resurrection, 6914. This then is the reason why it is said that they will not believe and so will be unreceptive of what the law of God, that is, what God's truth, says unless they see proof that it is the truth, which is to say, unless they see signs, described in what follows immediately below.

(참조: Exodus 4:1)

세션 넘어가기 / 10837  

← 이전   다음 →

   해당 구절 연구하기
스웨덴보그의 작품에서

인바운드 참조:

Arcana Coelestia 6956, 7090, 7093, 7233, 7313, 7444, 7499, 7539, 7598, 7636, 7664, 7727, 7975, 8046, 8077, 8172, 8241, 8261, 8301, 8607, 8928, 9223, 9227, 9322, 9684

   스웨덴보그 검색 도구

기타 New Christian 주석

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.