The Bible

 

Joshua 6 : 여리고 전투

Study

           |

1 Now Jericho was straitly shut up because of the children of Israel: none went out, and none came in.

2 And the LORD said unto Joshua, See, I have given into thine hand Jericho, and the king thereof, and the mighty men of valour.

3 And ye shall compass the city, all ye men of war, and go round about the city once. Thus shalt thou do six days.

4 And seven priests shall bear before the ark seven trumpets of rams' horns: and the seventh day ye shall compass the city seven times, and the priests shall blow with the trumpets.

5 And it shall come to pass, that when they make a long blast with the ram's horn, and when ye hear the sound of the trumpet, all the people shall shout with a great shout; and the wall of the city shall fall down flat, and the people shall ascend up every man straight before him.

6 And Joshua the son of Nun called the priests, and said unto them, Take up the ark of the covenant, and let seven priests bear seven trumpets of rams' horns before the ark of the LORD.

7 And he said unto the people, Pass on, and compass the city, and let him that is armed Pass on before the ark of the LORD.

8 And it came to pass, when Joshua had spoken unto the people, that the seven priests bearing the seven trumpets of rams' horns passed on before the LORD, and blew with the trumpets: and the ark of the covenant of the LORD followed them.

9 And the armed men went before the priests that blew with the trumpets, and the rereward came after the ark, the priests going on, and blowing with the trumpets.

10 And Joshua had commanded the people, saying, Ye shall not shout, nor make any noise with your voice, neither shall any word proceed out of your mouth, until the day I bid you shout; then shall ye shout.

11 So the ark of the LORD compassed the city, going about it once: and they came into the camp, and lodged in the camp.

12 And Joshua rose early in the morning, and the priests took up the ark of the LORD.

13 And seven priests bearing seven trumpets of rams' horns before the ark of the LORD went on continually, and blew with the trumpets: and the armed men went before them; but the rereward came after the ark of the LORD, the priests going on, and blowing with the trumpets.

14 And the second day they compassed the city once, and returned into the camp: so they did six days.

15 And it came to pass on the seventh day, that they rose early about the dawning of the day, and compassed the city after the same manner seven times: only on that day they compassed the city seven times.

16 And it came to pass at the seventh time, when the priests blew with the trumpets, Joshua said unto the people, Shout; for the LORD hath given you the city.

17 And the city shall be accursed, even it, and all that are therein, to the LORD: only Rahab the harlot shall live, she and all that are with her in the house, because she hid the messengers that we sent.

18 And ye, in any wise keep yourselves from the accursed thing, lest ye make yourselves accursed, when ye take of the accursed thing, and make the camp of Israel a curse, and trouble it.

19 But all the silver, and gold, and vessels of brass and iron, are consecrated unto the LORD: they shall come into the treasury of the LORD.

20 So the people shouted when the priests blew with the trumpets: and it came to pass, when the people heard the sound of the trumpet, and the people shouted with a great shout, that the wall fell down flat, so that the people went up into the city, every man straight before him, and they took the city.

21 And they utterly destroyed all that was in the city, both man and woman, young and old, and ox, and sheep, and ass, with the edge of the sword.

22 But Joshua had said unto the two men that had spied out the country, Go into the harlot's house, and bring out thence the woman, and all that she hath, as ye sware unto her.

23 And the young men that were spies went in, and brought Rahab, and her father, and her mother, and her brethren, and all that she had; and they brought out all her kindred, and left them without the camp of Israel.

24 And they burnt the city with fire, and all that was therein: only the silver, and the gold, and the vessels of brass and of iron, they put into the treasury of the house of the LORD.

25 And Joshua saved Rahab the harlot alive, and her father's household, and all that she had; and she dwelleth in Israel even unto this day; because she hid the messengers, which Joshua sent to spy out Jericho.

26 And Joshua adjured them at that time, saying, Cursed be the man before the LORD, that riseth up and buildeth this city Jericho: he shall lay the foundation thereof in his firstborn, and in his youngest son shall he set up the gates of it.

27 So the LORD was with Joshua; and his fame was noised throughout all the country.

Commentary

 

여리고 전투

     

By New Christian Bible Study Staff (machine translated into 한국어)

새 창에서 비디오보기

This video is a product of the New Christian Bible Study Corporation. Follow this link for more information and more explanations - text, pictures, audio files, and videos: www.newchristianbiblestudy.org

The Seven Trumpets of Jericho, c. 1896-1902, by James Jacques Joseph Tissot (French, 1836-1902) or follower, gouache on board, 7 5/16 x 12 1/16 in. (18.7 x 30.7 cm), at the Jewish Museum, New York

여리고 전투는 훌륭한 이야기입니다. 끔찍한 이야기입니다. 하느님께서는 왜 아이들이 학살되기를 원하십니까? 그 대답은 그분이하지 않으 셨지만 우리에게 가르쳐야 할 영적 교훈이 있다는 것입니다.

첫째, 가나안 땅의 모든 곳은 교회에 관한 천상의 영적 것들을 의미한다는 것을 상기하는 것이 중요합니다. 이 의미는 가장 고대부터 존재했습니다.

이스라엘의 아들들은 교회를 대표해야했다. 구약 성경 말씀은 그들에 의해 쓰여지고 보존되었습니다. 그 안에 언급 된 장소는 하늘과 교회에 관한 것들을 의미합니다

여리고에 오기 직전에 이스라엘 자손은 요르단 강을 건너 물이 갈라져 마른 땅을 건 cross습니다. 요르단은 교회에 대한 우리의 소개를 상징합니다.

강 근처에있는 여리고 도시는 선과 진리에 대한 지식을 가르치는 것을 의미합니다. 그런 종류의 가르침은 사람들을 교회에 소개합니다. "Jericho"는 또한 인생의 유익을 위해 서있었습니다. 왜냐하면 어떤 사람은 교훈을 얻기 전에 초기에 좋은 것이 있어야하기 때문입니다.

그러나 당시 우상 숭배 국가는 가나안 땅에 살았으며, 그로 인해 그 땅의 장소와 도시의 의미가 반대로, 즉 예리코와 함께 진리와 선의 욕설을 의미합니다.

저서들은“도시”는 거짓과 악에 대한 교리를 나타내며 교회의 진리와 물건을 왜곡하고 욕설했으며, 그“벽”은 그 교리를 지키는 악에 대한 거짓을 의미한다고 말한다. 이야기에서 "주민"은 불경 한 사람들을 나타냅니다.

이 상황에서 불경은 무엇을 의미합니까? 욕설은 진실과 선을 처음 인정한 후에 사람의 악이 그 선과 진실을 부패하게 사랑할 때 일어나는 일입니다. 이야기에서 여리고는 불에 타면서 벽이 무너져 사람들이 저주를 받았습니다. (여기서 "화재"는 불친절한 사랑을 의미하고, 총체적인 부풀어 오름과 "벽 아래로 떨어지는"모든 악과 허위에 대한 노출을 나타냅니다.)

이스라엘의 아이들은 하루에 한 번 6 일 동안 도시를 행진했으며, 7 일째에는 7 일 동안 행진했습니다. 그들은 주님의 계명에 따라 나팔 소리를 내며 소리 지르며 벽이 무너졌습니다.

언약궤를 싣고 도시를 어지럽히는 것은 주님의 신성한 진리의 유입에 의한 거짓과 악과 그들의 분산에 대한 조사를 의미했습니다.

성직자들이 나팔 소리를 낸 것은 신성한 선의 신성한 선포를 선포했다. 사람들의 소리는 진실에 대한 동의와 확인을 의미했습니다.

숫자 7은 거룩함을 의미합니다. 7 명의 성직자, 7 명의 나팔, 7 일, 7 번의 회로가있었습니다. 그들은 신성한 진리의 선포를 의미합니다.

금과은과 놋쇠와 철의 그릇은 여호와의 집의 재무부에 투입되었습니다. "금과은"은 영적 진리와 선에 대한 지식과 "황동과 철의 그릇"에 대한 자연 진리와 선에 대한 지식을 나타냅니다.

여리고의 우상 숭배자들의 불경스러운 손에서, 지식은 욕설을 퍼 뜨리고 무서운 거짓과 악을 섬기는 도구가되었습니다. 여호와의 집에서 그들은 쓸모있는 지식이 될 수 있고 좋은 끝에 적용되어 구원을받을 수있었습니다.