სვედენბორგის ნაშრომებიდან

 

Arcana Coelestia # 8857

შეისწავლეთ ეს პასაჟი.

  
/ 10837  
  

8857. It is similar with love to the Lord. When that love is dominant it is present in every aspect of his life, as when he loves his monarch or loves his parent. While he is in their presence love towards them shines from every part of his face, is heard in every syllable of his speech, and is apparent in every one of his gestures. This is how to understand the command 1 to have the Lord unceasingly before one's eyes and to love Him above all, with all one's soul and all one's heart.

სქოლიოები:

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

სვედენბორგის ნაშრომებიდან

 

Arcana Coelestia # 8886

შეისწავლეთ ეს პასაჟი.

  
/ 10837  
  

8886. 'The sabbath day' in the highest sense means the union of the Lord's Divine [Itself] and His Divine Human; in the internal sense it means the Divine Human joined to the heavens, and so means heaven and consequently the marriage of goodness and truth there. This is clear from what has been shown already in 8495. Since such things are meant by 'the sabbath', therefore in the representative Church it was most holy. It was that which was to be perpetually in the thoughts, that is, that which was to compose a heavenly life; for what a person thinks perpetually, that is, what reigns universally, composes his life, see 8853 8858, 8865, 8885. The Israelite nation had no thought, it is true, of the union of the Lord's Divine and His Divine Human, or of His union with heaven, or of goodness and truth joined together in heaven, which were meant by 'the sabbath', since they were concerned altogether with external things and not with anything internal. Yet they were commanded to hold the sabbath most holy, in order that Divine and heavenly realities might be represented in heaven. The situation as it was with them is evident from what has been shown already regarding that nation, and regarding a representative of the Church among them, in 3147, 3479, 3480, 3881 (end), 4208, 4281, 4288, 4289, 4293, 4307, 4444, 4580, 4680, 4825, 4844, 4847, 4899, 4912, 6304, 6306, 7048, 7051, 8301 (end).

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

სვედენბორგის ნაშრომებიდან

 

Arcana Coelestia # 3480

შეისწავლეთ ეს პასაჟი.

  
/ 10837  
  

3480. I have also been shown how all the uncleanness present with that nation still did not prevent the interior aspects of the Word - that is, its inner spiritual and celestial content - from manifesting themselves in heaven. Actually all that uncleanness was taken away so as not to be noticed, and evils were also converted into good, so that mere external holiness might serve as a basis, in which the internal aspects of the Word were thereby presented to angels without the intrusion of any hindrances. From this it was evident to me how that inwardly idolatrous people were able to represent holy things, even the Lord Himself, and so how the Lord was able to dwell in the midst of all their uncleanness, Leviticus 16:16, and so to have the semblance of the Church there, for a merely representative Church is only a likeness of the Church and not the actual Church itself.

[2] Among Christians it is less easy to create the same situation since they do have a knowledge of the interior aspects of worship, though they do not believe them. Thus they are not able to have any holy feelings for external things divorced from internal. Furthermore with people who lead the life of faith communication is effected by means of the goods present within them - evils and falsities having meanwhile been banished. And at this point - amazingly so - every single detail of the Word when read by them is manifested before the angels. This happens despite the fact that those persons reading the Word pay no attention to the sense of it. This has been shown to me from much experience, for with those people the internal which is not so perceptible serves as a basis.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.