スウェーデンボルグの著作から

 

Summaria Expositio Doctrinae Novae Ecclesiae, Quae per Novam Hierosolymam in Apocalypsi Intelligitur#1

この節の研究

  
/ 120に移動  
  

1. SUMMARIA EXPOSITIO DOCTRINAE NOVAE ECCLESIAE, QUAE PER NOVAM HIEROSOLYMAM IN APOCALYPSI INTELLIGITUR.

Postquam aliqua Opera et Opuscula de NOVA HIEROSOLYMA, per quam intelligitur NOVA Ecclesia a Domino instauranda, intra aliquot annos a me promulgata sunt, et postquam Apocalypsis revelata est, in animum induxi Doctrinam illius Ecclesiae in sua plenitudine, ita integram, in lucem edere: sed quia hoc aliquot annorum opus est, consultum duxi aliquam Sciagraphiam ejus emittere, propter causam, ut communis idea de illa Ecclesia et ejus Doctrina primum concipiatur; quoniam dum communia praecedunt, postea omnia et singula in sua latitudine exstantia in luce apparent, haec enim in communia intrant, sicut homogenea in sua receptacula. Attamen Breviarium hoc non subjicitur judiciis ventilandum, sed modo communicatur ad notitiam, quia hujus Contenta in ipso Opere plene demonstrabuntur. Sed praemittenda sunt Doctrinalia hodierna de Justificatione, propter sequentia de Discordantiis dogmatum Ecclesiae hodiernae et Ecclesiae novae.

  
/ 120に移動  
  

聖書

 

Apocalypsis 21:2

勉強

       

2 Et ego Joannes vidi sanctam civitatem Jerusalem novam descendentem de cælo a Deo, paratam sicut sponsam ornatam viro suo.

スウェーデンボルグの著作から

 

True Christian Religion#687

この節の研究

  
/ 853に移動  
  

687. Moreover, baptism as representing regeneration is evidenced by many things in heaven and in the world. In heaven, as just said, by white and purple clothing, and besides by the wedding of the church with the Lord; also by the new heaven and the new earth, and the New Jerusalem coming down from there, of which He who sits upon the throne said:

Behold, I shall make all things new, Revelation 21:1-5.

It is also meant by the river of water of life 1 which issues from the throne of God and the Lamb (Revelation 22:1-2); and also by the five wise virgins who had lamps and oil, and went in with the bridegroom to the wedding (Matthew 25:1-2, 10). One who is baptised, that is, regenerated, is meant by every creature (Mark 16:15; Romans 8:19-21) and by a new creature (2 Corinthians 5:17; Galatians 6:15); for creature is derived from being created, which also means being regenerated (see Apocalypse Revealed 254).

[2] In the world there are various representations of regeneration, such as the way all the earth's products flower in springtime, and then stage by stage develop until they bear fruit; and likewise by the way any tree, shrub or flower grows from the first month of warm weather until the last. Another representation is the stages by which all fruits gradually ripen from the first rudiments to the full development. Then again it is represented by early morning and late evening showers, and by dew, which when it falls makes flowers open, and the shades of night make them close again; or again by the fragrant smells from gardens and fields. Another representation is by the rainbow in the cloud (Genesis 9:14-17), as well as by the glorious colours of sunrise. In general it is represented by the way everything in the body is continually renewed by means of the chyle and animal spirit, and so by the blood, which perpetually undergoes purification from exhausted matter, and is so renewed and, so to speak, regenerated.

[3] If we turn our attention to the humblest creatures on earth, there is a wonderful picture of regeneration presented by the way silk-worms and many caterpillars are transformed into nymphs and butterflies, and other insects which as time goes on are adorned with wings. To these examples even more trivial ones can be added, such as the fondness of certain birds for plunging in water in order to wash and cleanse themselves, after which they revert to their role as song-birds. In short, the whole world from first to last is full of representations and models of regeneration.

脚注:

1. Reading vitae for vivae in accordance with the Greek; so also in AR.

  
/ 853に移動  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.