聖書

 

Joshua 5:13-15 : Joshua on Holy Ground

勉強

13 And it came to pass, when Joshua was by Jericho, that he lifted up his eyes and looked, and, behold, there stood a man over against him with his sword drawn in his hand: and Joshua went unto him, and said unto him, Art thou for us, or for our adversaries?

14 And he said, Nay; but as captain of the host of the LORD am I now come. And Joshua fell on his face to the earth, and did worship, and said unto him, What saith my lord unto his servant?

15 And the captain of the LORD's host said unto Joshua, Loose thy shoe from off thy foot; for the place whereon thou standest is holy. And Joshua did so.

解説

 

靴を脱いでください

作者: New Christian Bible Study Staff (機械翻訳された 日本語)

From a Sakura picnic, Yoyogi park, Tokyo, March 2016.

この非常に短い物語は、ヨシュア記の第1章にあります。 5天使がエリコの近くにいるヨシュアの前に現れ、「聖なる場所に立っているのだから、靴を脱ぎなさい」と言いました。

よく知られているところでは、「モーゼと燃える柴」の物語の中にも同じような箇所があります。 出エジプト記3:5ここで、エホバはモーセに靴を脱ぐように命じますが、これも聖地にいるからです。

これらの話は何を意味しているのでしょうか?

どちらの話にも警告があります。ジョシュアに立ち向かった天使は、剣を抜いています。出エジプト記では、燃える柴が出てきて、エホバがモーセに「この場所に近づいてはいけない」と警告します。これらの警告は、モーセや後のヨシュアが、神を感覚的なレベルだけで考え続けてはいけないということを意味しています。モーセやヨシュアは、感覚的に神を思い浮かべるのではなく、自分が愛し、理解しているものを通して、より内面的な心で神に近づかなければなりません。

二人は靴を脱ぐように言われます。なぜでしょう?靴は、私たちの心の中で最も低い、感覚的な部分を表しています。肉体的な部分が邪魔をして、精神的なことを明確に考えることができなくなるのです。

興味深いですね。霊的な真理を受け取って考えるためには、心を高める必要がありますが、自然界で自然な心を使ってそれを実践する必要もあります。私たちは、この高揚とグラウンディングの間の緊張関係を上手に利用しなければなりません。

もし私たちが霊的な考えを深め、知っている真理を実践することができれば、次第に自然の心も再形成され、主からの影響を受けることができるようになります。このことを詳しく説明しているスウェーデンボルグの著作の中の重要な2つの文章へのリンクを紹介します。

アルカナ・コエレスティア 6843アルカナ・コーレスティア 6844.

スウェーデンボルグの著作から

 

Arcana Coelestia#6622

この節の研究

  
/ 10837に移動  
  

6622. In talking to spirits about what flows into ideas constituting thought I have said that men cannot by any means believe how countless the details are that an idea holds within it, for men have no conception of thought except as something simple and singular. Thus their judgement of the matter is based on quite external evidence. The spirits to whom I was talking at that time subscribed to the belief that ideas did not have anything inwardly present in them, a belief of which they had become convinced during their lifetime. But to enable them to understand that they perceived countless things as a single whole, I was led to tell them that the movements of millions of motor fibres combine to produce a single action. At the same time all things in the body work together and adjust themselves both collectively and individually to produce that action. Yet for all this that small action is seen as one that is simple and singular, as though it possessed no such complexity. It is similar with the countless things which combine to produce a single spoken word, such as the bending of the lips, and of all the muscles and fibres there; also the movements of the tongue, throat, larynx, trachea, lungs, and diaphragm, together with all their muscles collectively and individually. Since a person discerns the single utterance they make merely as a simple sound without anything more to it, one may see how crude is perception that relies on the senses. What then of perception that relies on sensory evidence regarding ideas constituting thought which exist in a purer world and are accordingly quite remote from the sensory level?

  
/ 10837に移動  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.