聖書

 

John 21:1-14 : Breakfast by the Sea of Galilee

勉強

1 After these things Jesus shewed himself again to the disciples at the sea of Tiberias; and on this wise shewed he himself.

2 There were together Simon Peter, and Thomas called Didymus, and Nathanael of Cana in Galilee, and the sons of Zebedee, and two other of his disciples.

3 Simon Peter saith unto them, I go a fishing. They say unto him, We also go with thee. They went forth, and entered into a ship immediately; and that night they caught nothing.

4 But when the morning was now come, Jesus stood on the shore: but the disciples knew not that it was Jesus.

5 Then Jesus saith unto them, Children, have ye any meat? They answered him, No.

6 And he said unto them, Cast the net on the right side of the ship, and ye shall find. They Cast therefore, and now they were not able to draw it for the multitude of fishes.

7 Therefore that disciple whom Jesus loved saith unto Peter, It is the Lord. Now when Simon Peter heard that it was the Lord, he girt his fisher's coat unto him, (for he was naked,) and did cast himself into the sea.

8 And the other disciples came in a little ship; (for they were not far from land, but as it were two hundred cubits,) dragging the net with fishes.

9 As soon then as they were come to land, they saw a fire of coals there, and fish laid thereon, and bread.

10 Jesus saith unto them, Bring of the fish which ye have now caught.

11 Simon Peter went up, and drew the net to land full of great fishes, and hundred and fifty and three: and for all there were so many, yet was not the net broken.

12 Jesus saith unto them, Come and dine. And none of the disciples durst ask him, Who art thou? knowing that it was the Lord.

13 Jesus then cometh, and taketh bread, and giveth them, and fish likewise.

14 This is now the third time that Jesus shewed himself to his disciples, after that he was risen from the dead.

解説

 

ガリラヤ海の朝食

作者: Joe David (機械翻訳された 日本語)

The net was so full that they could not draw it into the boat.

ヨハネによる福音書の終わり近くに ヨハネによる福音書21:1-14イエスの十字架につけられて復活してから数日後、イエスの弟子7人がエルサレムから北上して、ガリラヤの海に行ったという話があります。ペテロの勧めで、彼らは皆、ペテロの船に乗って釣りに出かけました。しかし、彼らは一晩中漁に出ようとしましたが、運がなく、何も釣れませんでした。彼らは海岸の近くにいましたが、早朝の光が差し始めた頃、水辺に立っている男を見ました。彼は彼らが何かを捕まえたかどうかを尋ねる彼らに声をかけます。彼らは "いいえ "と答えると、彼は "ボートの反対側を試してみてください "と、それらを指示します。彼らはこれを行うとき、彼らはあまりにも重いので、ボートにネットを運ぶことができないように多くの魚をキャッチします。そこで、魚の入った網を底に乗せて、岸に向かって漕いでいくのです。

最初のうちは、彼らが見ている人がイエスであることに気がつきませんでした。イエス様は小さな火を焚いて魚を調理していて、一緒に朝食を食べようと誘っています。 そして、ヨハネはペテロに静かに「イエス様だ」と言います。ペテロはマントをつかみ、裸を隠すためにマントを自分に巻いて、すぐ近くまで来ているので、泳いで岸まで飛び込みました。

この物語には、いくつかの興味深い内容があります。主の昇天後に起こったことの物語の最初のものはエルサレムかその近くで行われたが、この物語はガリラヤにある。この弟子たちのうち、5人が名前を挙げられていますが、私たちが知っている5人のうち、少なくとも4人はガリラヤ出身ですから、そこに来るということは、彼らは故郷であり、彼らは漁師ですから、漁に出るということは、彼らの血が流れています。名前が挙がっている五人は、シモン(またはペテロ)、ヤコブとヨハネの兄弟、トマスとナタナエル、そして名前が挙がっていない二人で、七人を構成しています。 名前のない二人は、ペテロの弟のアンドリューとナタナエルの友人のフィリップで、二人とも湖の近くの地域の出身であることが分かっています。

ペテロとヨハネが墓場で見た天使たちは、イエス様がガリラヤで「山」でお会いになると言っていたので、この七人はガリラヤから来たので、先を急ぎ足で進んだのかもしれません。

彼らの名前を見て、文字通りの意味は何なのか、霊的な意味で何を表しているのかを見てみましょう。

- シモンはイエスによって「ペテロ」と改名されましたが、これはギリシャ語で岩を意味し、彼の場合はイエスが神から来たというキリスト教の最も堅固で決定的な岩、すなわち真理を意味します。

- ヨハネは愛や慈愛を意味します。

- ジョンの弟のジェームズは、慈善事業を行うことを意味しています。

- ナタニエルは神からの贈り物という意味で、フィリップの友人である私は、彼が表している神からの贈り物は、理解を満たすものを学ぶことへの愛、私たちの好奇心ではないかと考えています。

- トマスはギリシャ語で双子を意味し,ペテロのすぐ後に名前が付けられているので,似たような表現をしているのかもしれません。 ペテロは自分が見たことや主が語ったことで簡単に主を信じているのに対し、トーマスは信じていますし、同じように強く信じています。

福音書の中で「ガリラヤ海」の周辺で起こる物語の中で最も多く語られている町は、ベツサイダ、カペルナウム、カナ、ナザレです。ベツサイダとは、それ自体が「漁場」という意味です。私が持っている地図は縮尺が小さく、すべてが正確に一致しているわけではありませんが、湖の北端か、湖に流れ込む直前のヨルダン川の上流にあることを示しています。北西岸にはカペルナウムとマグダラがあり、内陸にはカナとナザレがありますが、湖のこの一角から西に4、5マイルしか離れていません。この地域は、これらの弟子たちのほとんどが育った場所であり、漁業が一般的な職業でした。

ガリラヤという名前は「一周」という意味です。 御言葉は、イエスが湖の周りの町々で教えていたことを教えているので、その国でイエスが教えていたこと、していたことをすべて読むと、イエスの教えの「一周」と考えることができます。

次の関心事の詳細は、主が船の反対側を提案したときに、何もない長い夜の後に、結果として大漁になったということです。 これは、次の箇所で述べられている釣りの出来事を思い起こさせます。 ルカによる福音書5:4-7.弟子たちは「人の漁師」にならなければならないので(以下のように マタイによる福音書4:19)、人々を説得して主であるキリストの知識と礼拝に導くのが彼らの務めであり、彼らは常に主に導かれなければならないという教訓なのかもしれません。

そこでヨハネは気づき、ペテロに「主だ」と囁く(ヨハネによる福音書21:7)とピーターはすぐにマントを羽織って飛び込んで早く岸に着きます。なぜ最初に気づくのはヨハネなのでしょうか?ヨハネが愛と愛情を表しているのに対し、ペテロは信仰や真実を表しています。真理がペテロのように行動する手段であるのに対し、愛はつながる手段であり、それはヨハネがしたことです。そして、ペテロはなぜマントを掴んで着る必要があったのでしょうか。 御言葉の中の衣は、すべての人が探せば持っているであろう霊的なものについての真理を表しており、それはペテロを弟子として形成する特定の真理であり、「あなたはキリストである」(マタイによる福音書16:16-18この真理こそがキリスト教会の岩石なのです。この真理を自分の一部として持つことは、主に会うために必要なことです。

皆が岸に着いた時、イエス様が「釣った魚を持ってくるように」と言われたので、ペテロは水の上に行って、網を全部砂の上に引っ張り上げて、153匹の魚を数えました。そして、イエスは彼ら全員を食事に誘われました。

この物語には奇妙な記述がある"弟子たちは誰も彼に『あなたは誰ですか』と尋ねようとしなかったが、それが主であることを知っていた。(ヨハネによる福音書21:12).彼らは知っていたはずです、彼らは数年前から主に従っていたのですから。これは、キリスト教会がまだ主の本当の姿を理解していないことを思い知らされたのでしょうか。カトリック教会はこのことを300年以上も議論してきましたが、決定するはずだった公会議では、父、子、聖霊の3つの別々の人物が一つの神の頭の中にいるという結論に達しました。 現在のキリスト教会の中には、父と永遠に生まれた子の二人に焦点を当てている教会もあるようですが、この二人が一緒に支配しているようです。

新キリスト教会は、イエス様は神と人間の両方で生まれましたが、イエス様が生きている間にゆっくりと、しかし避けられない変化があったことを理解しています。イエスは、神、エホバをその内なるものとして生まれ、この内なるものを覆うものとして、マリアからの人間の血統と体を持って生まれたのです。マリアはダビデの王家の出身であったことを思い出すかもしれませんが、それゆえに、その血統は強くて包括的なものであり、それゆえにユダヤ人の礼拝の形に結びついたすべてのものを代表していたのです。イエス様が生きている間(どのくらい早くに始まったかはわかりませんが)、イエス様はマリア様からのものを取り除き、それに対応する神的なものを、ご自身の内側から、その代わりに身につけて、イースターの朝には、ご自身の母親からのものがすべて散り散りになって消えて、完全に神的なものとなったのです。神はただ一人です。

この小さな物語の中で、網にかかった魚の数が語られていますが、なぜ今、ペテロが皆が待っている間に時間をかけて魚を数えることが重要だと思われるのでしょうか。新キリスト教会に明らかにされたことは、御言葉の物語の中で使われているすべての数字は、物語の中で文字通りに使われていなくても、その数字に属する意味を持っているということです。153という数字は、「150」と「3」の組み合わせとして見ることができ、どちらも強い意味を持っています。三」から始まって、これだけ頻繁に使われているのですから、何か意味があることは間違いないでしょう。イエス様は三日目によみがえられました。また、「三」とは、何かを完成させるために必要なもの、それをしたいという願いや願望、それをするための知識、そして実際にすることの数です。これは、ケーキを焼くことから、主の愛、主の知恵、宇宙を創造した主の行為に至るまで、どんなことにも当てはまります。百五十はそう単純ではありません。御言葉の中で使われているのは二つの場所だけで、完全な変化、何かの終わりと別の何かの始まりを意味していると言われています。それはここでも洪水の話の中でも使われています。 創世記7創世記8:3"そして水は地の上に百五十日続いた" "...そして、水は地表から絶えず戻ってきて、百五十日の終わりの後、水は減った"ここでの使用は、"アダム "と呼ばれる教会の終わりと "ノア "と呼ばれる教会の始まりを意味するということです(このウェブサイトの "教会 "を参照してください。 天界の秘義812, 846)。 私たちが考えている物語では、それはイスラエルと呼ばれる教会の終わりとキリスト教会の始まりを意味していますが、それはおそらく一日か二日後に主が山ですべての弟子たちと会い、説教と癒しのために彼らを送り出したときに完成します。

この物語の最初の部分は、7人の弟子たち全員がイエス様と一緒に海辺にいて、イエス様が彼らにパンと焼き魚の朝食を与えたことで終わります。

スウェーデンボルグの著作から

 

Arcana Coelestia#2921

この節の研究

  
/ 10837に移動  
  

2921. 'My lord, you are a prince of God in the midst of us' means the Lord as regards Divine good and truth with them. This is clear from the meaning of 'a lord' and of 'a prince of God', and from the meaning of 'in the midst of us'. The fact that the expression 'lord' is used when good is the subject is clear from the Old Testament Word, for there Jehovah is sometimes called Jehovah, sometimes God, sometimes Lord, sometimes Jehovah God, sometimes Lord Jehovih, sometimes Jehovah Zebaoth, and always for a hidden reason which cannot be known except from the internal sense. In general when the celestial things of love, that is, when good, are dealt with, the name Jehovah is used, but when the spiritual things of faith are dealt with, the name God is used. And when both together are dealt with, the names Jehovah God are used. When however the Divine power of good, that is, when omnipotence is the subject, Jehovah Zebaoth (or Jehovah of Hosts), and also the Lord, are used; so that the names Jehovah Zebaoth and the name the Lord have the same sense and meaning. From this also, that is to say, from the power of good, men and angels are called 'lords', and in the contrary sense those are called servants or slaves who have no power at all or else have a power received from their lords. From these considerations it becomes clear that here 'my lord' in the internal sense means the Lord as regards good, which in what follows below will be illustrated from the Word. 'A prince of God' however means the Lord as regards the power of truth, that is, as regards truth, as becomes clear from the meaning of 'a prince' or 'princes' as first and foremost truths, dealt with in 1482, 2089, and from the fact that the phrase 'a prince of God' is used, for the name God is used when truth is dealt with but the name Jehovah when good is dealt with, 2586, 2769, 2807, 2822. As regards 'in the midst of us' meaning among them or present with them, this is clear without explanation.

[2] That in the Old Testament Word the names Jehovah Zebaoth and the name Lord have the same sense and meaning is clear in Isaiah,

The zeal of Jehovah Zebaoth will do this; the Lord has sent a word into Jacob, and it has fallen on Israel. Isaiah 9:7-8.

Elsewhere in the same prophet,

A mighty king will have dominion over them, said the Lord, Jehovah Zebaoth. Isaiah 19:4.

In Malachi,

Behold, suddenly there will come to His temple the Lord whom you are seeking and the angel of the covenant in whom you delight. Behold, He is coming, says Jehovah Zebaoth. Malachi 3:1.

More plainly, in Isaiah,

I saw the Lord sitting upon a throne, high and lifted up. Above Him stood the seraphim; each had six wings. One called to another, Holy, holy, holy is Jehovah Zebaoth. Woe is me! For I am cut off; for my eyes have seen the King, Jehovah Zebaoth. And I heard the voice of the Lord. Isaiah 6:1-3, 5, 8.

From these places it is evident that Jehovah Zebaoth and the Lord have the same meaning.

[3] But 'the Lord Jehovih' is used more particularly when the help of omnipotence is sought and prayed for, as in Isaiah,

Say to the cities of Judah, Behold your God! Behold, the Lord Jehovih will come with might, and His arm will exercise dominion for Him; behold, His reward is with Him, and His work before Him. He will pasture His flock like a shepherd. Isaiah 40:9-11.

For further examples of this use of 'the Lord Jehovih', see Isaiah 25:8; 40:10; 48:16; 50:4-5, 7, 9; 61:1; Jeremiah 2:22; Ezekiel 8:1; 11:13, 17, 21; 12:10, 19, 28; 13:8, 13, 16, 18, 20; 14:4, 6, 11, 18, 20-21; Micah 1:2; Psalms 71:5, 16; and many other places.

[4] What is more, in the Old Testament Word 'the Lord' entails the same as 'Jehovah', that is to say, 'the Lord' is used when good is dealt with, and therefore also the Lord is distinguished from God in the same way as Jehovah is from God; as in Moses,

Jehovah your God, He is God of gods, and Lord of lords. Deuteronomy 10:17.

In David,

Confess the God of gods, for His mercy is for ever; confess the Lord of lords, for His mercy is for ever. Psalms 136:1-3.

[5] But nowhere in the New Testament Word, neither in the Gospels nor in the Book of Revelation, is Jehovah used. Instead of Jehovah the name the Lord occurs - for hidden reasons to be dealt with below. The fact that in the New Testament Word the Lord is used instead of Jehovah is quite clear in Mark,

Jesus said, The first of all the commandments is, Hear, O Israel, the Lord our God is one Lord. Therefore you shall love the Lord your God with all your heart, and with all your soul, and with all your thought, and with all your strength. Mark 12:29-30.

The same is expressed in Moses as follows,

Hear, O Israel, Jehovah our God is one Jehovah; and you shall love Jehovah your God with all your heart, and with all your soul, and with all your strength. Deuteronomy 6:4-5.

Here it is evident that the name 'the Lord' is used instead of Jehovah. Likewise in John,

I looked, and behold, a throne had been set in heaven, with one seated upon the throne. Around the throne were four living creatures, full of eyes in front and behind. Each had for himself six wings round about him, and was full of eyes within. They were saying, Holy, holy, holy is the Lord God omnipotent. Revelation 4:2, 6, 8.

This is described in Isaiah as follows,

I saw the Lord seated upon a throne, high and lifted up. Above Him stood the seraphim; each had six wings. One called to another, Holy, holy, holy is Jehovah Zebaoth. Isaiah 6:1-3, 5, 8.

In this case 'the Lord' is used instead of 'Jehovah', that is, 'the Lord God omnipotent' instead of 'Jehovah Zebaoth'. The fact that the four living creatures are the seraphim or cherubs is evident in Ezekiel 1:5, 13-15, 19 and following verses; 10:15. That in the New Testament 'the Lord' is Jehovah is also clear from many other places, as in Luke,

An angel of the Lord appeared to Zechariah. Luke 1:11.

'An angel of the Lord' is used instead of 'an angel of Jehovah'. In the same chapter the angel told Zechariah regarding his son,

He will turn many of the children of Israel to the Lord their God. Luke 1:16.

'To the Lord their God' is used instead of 'to Jehovah their God'. Also in the same chapter, the angel told Mary regarding Jesus,

He will be great, and will be called the Son of the Most High; and the Lord God will give to Him the throne of David. Luke 1:32.

'The Lord God' is used instead of 'Jehovah God'. Still in the same chapter,

Mary said, My soul magnifies the Lord, and my spirit has rejoiced in God my Saviour. Luke 1:46-47.

Here also 'the Lord' is used instead of 'Jehovah'. And again in the same chapter, Zechariah prophesied, saying,

Blessed is the Lord God of Israel. Luke 1:68.

'The Lord God' is used instead of 'Jehovah God'. In the same gospel,

An angel of the Lord stood before the shepherds, and the glory of the Lord shone around them. Luke 2:9.

'An angel of the Lord' and 'the glory of the Lord' are used instead of 'an angel of Jehovah' and 'the glory of Jehovah'. In Matthew,

Blessed is He coming in the name of the Lord. Matthew 21:9; 23:39; Luke 13:35; John 12:13.

'In the name of the Lord' is used instead of 'in the name of Jehovah'. There are many other places besides all these, such as Luke 1:28; 2:15, 22-24, 29, 38-39; 5:17; Mark 12:10-11.

[6] Among the hidden reasons why people called Jehovah the Lord were the following: If when the Lord was in the world they had been told that He was the Jehovah mentioned so many times in the Old Testament, see 1736, they would not have accepted it because they would not have believed it. And there is the further reason that as regards the Human the Lord did not become Jehovah until He had in every respect united the Divine Essence to the Human Essence, and the Human Essence to the Divine Essence, see 1725, 1729, 1733, 1745, 1815, 2156, 2751. These became fully united after the final temptation, which was that of the Cross; and it was for this reason that after the Resurrection the disciples always called Him Lord, John 20:2, 13, 15, 18, 20, 25; 21:7, 12, 15-17, 20; Mark 16:19-20; and Thomas said,

My Lord and my God. John 20:28.

And as the Lord was the Jehovah mentioned so many times in the Old Testament, therefore He also told the disciples,

You call Me Master and Lord, and you are right, for so I am. If therefore I your Lord and Master have washed your feet, you also ought to wash one anothers' feet. John 13:13-14, 16.

These words mean that He was Jehovah God, for in this instance He is called 'Lord' as regards good, but 'Master' as regards truth. That the Lord was Jehovah is also meant by the angel's words to the shepherds,

To you is born this day a Saviour, who is Christ the Lord. Luke 2:11.

'Christ' is used instead of 'Messiah', 'Anointed One', and 'King', 'the Lord, instead of 'Jehovah' - 'Christ' having regard to truth, 'the Lord' to good. Anyone who does not examine the Word carefully cannot know this, for he believes that our Saviour was called Lord because this was an everyday expression that was used to offer respect to Him, as to others, when in reality He was so called by virtue of His being Jehovah.

  
/ 10837に移動  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.